Прозрение
— Так что, братец Ан, не стоит считать это просто ответной услугой. Например…
Йе-Лей не договорила, мастерски выдержав паузу.
— Например? — переспросил Фаон, инстинктивно поддавшись на крючок.
— Например, ты мог бы полностью доверить мне свои будущие обеды, — Йе-Лей улыбнулась, и в её голосе промелькнула едва скрываемая надежда.
— Это сущий пустяк, не стоит так серьезно к этому относиться, — Фаон покачал головой.
Он не слишком хорошо умел справляться с двусмысленными намеками Йе-Лей, поэтому, чтобы избежать недопонимания, решил придерживаться делового тона.
— Что касается обедов, давайте лучше готовить их по очереди?
Йе-Лей ответила не сразу. Она подошла к Йе-Йе и ласково погладила её по голове.
— Твоя забота сделала Йе-Йе такой счастливой, что я уже за это тебе безмерно благодарна. К тому же, приготовить лишнюю порцию обеда для меня не составляет труда. Конечно, Йе-Йе тоже будет в деле.
— Сестра, я уже не ребенок! — Йе-Йе вывернулась из-под руки сестры и посмотрела на Фаона. — Если бы не мистер Фаон, мы бы с сестрой не смогли войти сюда вот так, открыто. Поэтому… мы будем готовить обеды по очереди! И… и я приложу все силы, чтобы выбрать лучший подарок для сестренке Эви!
Видя, что отказаться будет сложно, Фаон улыбнулся:
— Что ж, тогда в будущем я полагаюсь на вас. А пока — давайте заходить?
В глубине души Фаон подумал, что если об этом узнает его жена, она наверняка преисполнится соревновательного духа и начнет из последних сил нагонять «упущенное». Хоть это было и не самое лучшее решение, на данный момент оно казалось самым логичным.
-------------
Эвелин, наблюдавшая за ними из тени, чувствовала: что-то идет не так. Несмотря на расстояние, интуиция жены била тревогу.
После наложения магии маскировки сестры явно изменились.
Эвелин отчетливо слышала каждое их слово. Хотя она не видела ничего криминального в том, что муж будет обедать с другими женщинами (в конце концов, на работе это неизбежно), само ощущение было прескверным. Сестры словно собирались взять на себя часть её «супружеских прав» по заботе о муже.
Но времени на рефлексию не было — троица двинулась вперед. Похоже, из всей компании только Йе-Лей знала дорогу к магазину нижнего белья. Если Эвелин их упустит, сложное поручение будет провалено.
Благодаря маскировке они беспрепятственно вошли в городок Синбо. Больше не было тех косых взглядов, которые преследовали Йе-Лей раньше. Сразу за городскими воротами раскинулся шумный рынок.
С обеих сторон тянулись ряды лавок, среди прохожих то и дело мелькали фигуры в доспехах авантюристов. Громкие выкрики зазывал и бродячих торговцев сливались в общий гул, сквозь который едва пробивались песни странствующих менестрйе-лей.
Фаон предположил, что Гильдия Авантюристов находится в центре. Прохожих было немало, но и не так много, чтобы нельзя было остановиться и сориентироваться. Он не ожидал, что этот пограничный городок окажется таким процветающим — здесь было куда оживленнее, чем в их с женой родных местах.
Впрочем, это было логично. После окончания войны приграничные районы первыми подверглись зачистке от монстров. Теперь это место, вероятно, служило тренировочной базой для новичков.
Однако это процветание было обратной стороной медали: оно лишь подчеркивало, насколько сильно континент отвергает полудемонов. Между этим городом и их поселением не было ни гор, ни лесов, но здесь не было ни одного представителя других рас, кроме людей.
У Йе-Йе, стоящей посреди рынка, глаза сияли от восторга.
Всё здесь было для неё в новинку. Страх перед незнакомым местом отступил, сменившись жгучим любопытством — ведь рядом был мистер Фаон.
Больше всего её радовало то, что в глазах толпы они выглядели как обычный мужчина с двумя красавицами на прогулке. Это чувство было настолько сильным, что она на мгновение даже забыла о существовании жены Фаона.
— Сестра, давай сначала просто погуляем! Мы ведь… теперь можем себе это позволить, правда? — предложила Йе-Йе.
— Хи-хи, Йе-Йе так возбуждена своей первой прогулкой, — Йе-Лей не удержалась от улыбки. — Но пока нельзя. Сначала мы должны помочь братцу Ану купить белье для мисс Эвелин.
Вид восторженной Йе-Йе напомнил Фаону о его собственных первых приключениях. И о том, как после его возвращения сестрица Эвелин, ворча и сокрушаясь, нежно обрабатывала его раны.
«Если бы я мог гулять здесь вместе с сестрицей Эвелин…» — эта мысль промелькнула и тут же исчезла.
— Ничего страшного. Если мисс Йе-Йе хочет посмотреть рынок, давайте пройдемся. На заданиях планы часто меняются, тем более это её первый раз.
— Мистер Фаон, п-… правда можно?
— Братец Ан, если ты будешь так баловать новичка, она быстро к этому привыкнет, — покачала головой Йе-Лей. — К тому же мы здесь, чтобы помочь тебе и мисс Эвелин.
Вчера, вернувшись домой, Йе-Лей много думала.
Какие бы оправдания она ни искала, как бы ни пыталась забыть о наличии у него жены или радоваться «особым поручениям», реальность оставалась прежней: он живет со своей женой. Она лишь соседка, которая может помочь, поговорить или пошутить в знак благодарности.
«Этого правда… достаточно?» — Йе-Лей не знала ответа.
Но видя реакцию сестры и доброту Фаона, она чувствовала, как контроль над собственными чувствами начинает ускользать. Она посмотрела на Йе-Йе и твердо произнесла:
— Йе-Йе, подожди немного. Сначала закончим дела мисс Эвелин, а потом попросим мистера Фаона составить нам компанию на прогулке.
Она намеренно не сказала «братец Ан», используя имя Эвелин как напоминание самой себе.
— Раз так, — Фаон улыбнулся, видя настойчивость Йе-Лей, — то давайте поспешим с покупками. Тогда у нас останется больше времени на всё остальное.
Услышав имя «Эвелин», Йе-Йе тоже немного остыла:
— Хорошо… сначала поможем сестренке Эви.
Хотя в её голосе всё равно слышалось предвкушение.
— Вот и славно, — Йе-Лей рассмеялась. — Йе-Йе, ты такая милая, когда так радуешься. Если к тебе начнут приставать местные, придется мистеру Фаону нас защищать.
— Ну чего ты… — покраснела Йе-Йе. — Это к тебе скорее начнут приставать! Но я тоже буду тебя защищать…
Фаон серьезно кивнул:
— Пока я рядом, никто не посмеет вас обидеть.
Он понимал свою ответственность: они вышли помочь ему, и если бы с ними что-то случилось, сестрица Эвелин бы ему этого не простила.
— Тогда идем за мной, братец Ан. Йе-Йе, не отставай! — скомандовала Йе-Лей.
Эвелин, следовавшая за ними, тоже пришла в себя. Она сосредоточилась на подслушивании, стараясь не упустить ни детали. Её сердце кольнуло: из-за своего здоровья она уже очень давно не гуляла с мужем вот так, целый день. Наверняка он, как истинный авантюрист, тоже истосковался по движению.
Ей хотелось быть на месте сестер, но сейчас она могла это только в униформе свахи. За которую надо платить монеты. Которая не позволяет быть женой. И которая заставляет её чувствовать себя извращенкой, подслушивающей чужие разговоры.
Впрочем… кажется, ей это даже начинало нравиться. Её странные наклонности давали о себе знать.
Впрочем, это подтвердило её догадку: Йе-Лей лишь играет словами и не переходит черту.
Фаон тем более.
А вот Йе-Йе…
Кажется, младшая сестра может оказаться куда смелее и непредсказуемее.
Эвелин прищурилась, глядя на спины идущей впереди троицы, и начала просчитывать свои действия в магазине.