Притяжение
— Сестрица Йе-Лей, хочет обсудить расписание на завтра? — спросил Фаон. — Для меня это не принципиально, главное — не возвращаться слишком поздно.
— Хи-хи… Неужели братец Ан так сильно переживает, что мисс Эвелин заскучает дома? — с мягкой улыбкой проговорила Йе-Лей.
— И это тоже. Но я полностью полагаюсь на твой план, всё-таки это я доставляю вам неудобства этой просьбой, — Фаон немного подумал и решил оставить инициативу за ней.
Всё-таки это его жена попросила соседок сопроводить его. Было бы некрасиво просто купить нижнее белье и тут же сбежать домой.
— Мы можем обсудить детали за обедом, — предложила Йе-Лей. — Доверяешь мне планирование? Какой же ты всё-таки доверчивый, братец Ан… Что ж, тогда приготовься к тому, что тебе придется составить нам компанию и погулять подольше.
Фаон покачал головой.
— Это вовсе не в тягость. Моя жена права: если бы я, взрослый мужчина, внезапно один заявился в женский магазин, это выглядело бы крайне подозрительно.
— А я так не считаю. Напротив, такой обаятельный парень, как ты, в одиночестве в отделе женского белья… Это могло бы заставить мисс Эвелин серьезно приревновать, — Йе-Лей прикрыла рот ладошкой, тихонько рассмеявшись.
— Приревновать? Скорее меня бы приняли за искателя приключений со странными наклонностями.
— Ты так хорошо в этом разбираешься? Неужели с тобой уже случалось подобное? — с любопытством спросила она.
— …Просто интуиция, — Фаон невольно напрягся.
Он всё отчетливее чувствовал, что с этой женщиной что-то не так. Фаон не верил, что человек, выросший в глухой провинции с ограниченным доступом к образованию, мог так виртуозно владеть искусством ведения беседы и манипуляции.
— Хе-хе… Кажется, у братца Ана за плечами богатый жизненный опыт, — Йе-Лей присела поближе к нему, не скрывая легкой усмешки. — Но не будем об этом. Скажи, как давно вы с мисс Эвелин выбирались куда-нибудь на свидание??
— С тех пор как переехали сюда, мы никуда не выходили из-за здоровья сестрицы Эвелин. А что?
Честно говоря, Фаон совершенно не умел общаться с женщинами вроде Йе-Лей — зрелыми, загадочными, в которых нежность сочеталась с опасным соблазном. До переезда в его окружении были лишь Эвелин, Айлин, да боевые подруги из отряда Героя. В пылу сражений и опасных приключений он видел в них только соратников. С Йе-Лей же всё было иначе: сначала он воспринимал её просто как коллегу, но теперь…
— Простое любопытство, обычная болтовня, — улыбнулась Йе-Лей. — Ведь когда мы работали вместе, ты почти никогда не заговаривал со мной на отвлеченные темы. Получается, завтрашнюю поездку можно считать вашим первым свиданием с тех пор, как вы здесь поселились?
Фаон почувствовал, что её слова звучат двусмысленно.
Он на мгновение замер.
— Ну, в каком-то смысле это действительно… первый выход в свет. Сначала были хлопоты с переездом, потом работа, а когда всё утряслось — всё время уходило на дом…
— Хе-хе, братец Ан, ты, должно быть, совсем застоялся без прогулок, пока сидел подле жены? — Йе-Лей подперла щеку рукой и лукаво посмотрела на него. — Тогда завтра нам точно нужно погулять как следует. Давай договоримся: сначала мы купим белье для мисс Эвелин, а потом ты полностью переходишь в моё распоряжение. Идет?
«Застоялся»…
Фаону это слово показалось странным, но, видя её серьезное лицо, решил не придавать этому значения.
Он лишь улыбнулся в ответ:
— Сначала белье для жены? Конечно. Если мы первым делом разберемся с этой задачей, то я даже буду чувствовать себя в выигрыше.
— В выигрыше? Хи-хи, не думаю, что это ты выгадываешь от нашего общества. Скорее это мы пользуемся случаем, — Йе-Лей поправила волосы. — К таким, как мы, полудемонам, люди всегда относятся с опаской, даже если мы просто идем рядом. Но если рядом будет братец Ан… думаю, косых взглядов будет меньше.
— Ты мне льстишь, сестрица Йе-Лей. Не думаю, что я обладаю какими-то магическими способностями усмирять толпу, — Фаон покачал головой. — Жена говорила, что ты уже бывала в городе несколько раз. Неужели там так неуютно? Ведь это совсем рядом.
«Жена говорила?» — эта мысль мелькнула в голове Йе-Лей, но она лишь улыбнулась.
— Как может быть уютно? Не все люди такие, как ты или мисс Эвелин. Когда я выбиралась туда раньше, мне приходилось надевать монастырский платок и притворяться монахиней из соседнего прихода. Покупала самое необходимое и сразу назад.
Йе-Лей говорила ровным голосом, будто рассказывала о чем-то совершенно обыденном, не имеющем к ней отношения. Фаон не удивился — в эту эпоху неприязнь к полудемонам, этим «ошибкам природы», возникшим от союза людей и демонов, была делом обычным.
С его точки зрения, такие союзы часто давали миру существ с безупречной внешностью и огромным магическим потенциалом. К тому же он сам знал, каково это — быть изгоем, когда дворяне на войне смотрели на него свысока, и лишь доверие командира и товарищей помогало ему не сломаться.
Он помолчал немного, а затем произнес:
— Вот оно как.
— Поэтому я искренне благодарна мисс Эвелин за то, что она доверила нам сопровождать тебя. Возможность выйти в город на равных с другими… для меня это как то самое свидание, которого я так долго ждала, — Йе-Лей многозначительно посмотрела ему прямо в глаза.
— Я могу ответить твоими же словами: сестрица Йе-Лей, ты очень привлекательна. Твои черты лица безупречны, а природа суккуба придает тебе совершенно особенное очарование, — Фаон с улыбкой вернул ей её же комплимент. — К тому же… если тебя это так беспокоит, я могу наложить на вас магию маскировки, чтобы для окружающих вы выглядели как обычные люди.
— Братец Ан, ты всё такой же нежный и притягательный… — На щеках Йе-Лей проступил легкий румянец — то ли от волнения, то ли от его слов. — Именно поэтому я так завидую госпоже Эвелин.
Фаон немного смутился от такой откровенной похвалы.
— Завидуешь? Я считаю, что брак с сестрицей Эвелин — это моё величайшее счастье. А такая очаровательная женщина, как ты, сестрица Йе-Лей, обязательно встретит того самого и будет счастлива всю жизнь.
— Умеешь же ты льстить… Но сейчас мне не до этого. Хотя, если бы я встретила кого-то похожего на тебя, мое сердце наверняка бы дрогнуло, — она сделала паузу и тут же сменила тему: — Магия маскировки не слишком сильно тебя истощит?
— Это всего лишь заклинание среднего круга, затраты маны ничтожны, — отмахнулся Фаон.
— О, раз так, тогда я снова буду у тебя в долгу. Как твоя старшая сестра, я обязательно тебя отблагодарю, — Йе-Лей молитвенно сложила ладони.
— Пустяки, не стоит никакой благодарности.
— Ну нет, братец Ан, ты можешь… немного предвкушать благодарность от полусуккуба, — в её голосе зазвучали игривые нотки. Доев последний кусочек, она медленно облизала губы.
— Что ж, тогда буду ждать с нетерпением, — Фаон не воспринял это всерьез, посчитав лишь безобидной шуткой..
Обед подошел к концу. Когда пришло время возвращаться к работе, Йе-Лей поднялась и назначила время встречи.
— Мне пора. Давай завтра утром соберемся у вашего дома? Так мы успеем всё посмотреть и не вернемся затемно.
— Договорились, — кивнул Фаон.
— Хе-хе, обедать и болтать с тобой так приятно. Может, будем делать это чаще? Готовить на двоих проще, да и в церкви в эти дни мне бывает одиноко. Будем вроде как соседями по обеденному столу.
— Мне нужно спросить у жены.
— Хорошо. Тогда я пойду. До завтра! Кстати, раз уж сегодня я пришла к тебе советоваться, помни: если у тебя будет что-то такое, о чем неудобно говорить с мисс Эвелин— ты всегда можешь прийти ко мне.
— Ладно, если что — обязательно загляну. До завтра, — ответил Фаон, считая это дежурной вежливостью.
Йе-Лей ушла, а Фаон решил не ложиться отдыхать, как делал обычно, и сразу вернулся в лечебницу.
«Что-то, о чем неудобно говорить с женой?» — эта фраза всплыла в его памяти, когда он сел на свое рабочее место. Он вспомнил письмо от Айлин и её скорое возвращение, но, поразмыслив, решил, что это лишнее.
— О чем задумался, дитя моё?
Рядом раздался нежный голос Евы. Она только что вернулась с обеда.
— Госпожа Ева? Да так, ни о чем, — Фаон вздрогнул. Он совершенно не заметил её появления. — Какие планы по работе на завтра?
— Завтра… работы будет так же немного, как и сегодня. Думаю, затишье продлится еще несколько дней. А что такое? — Ева присела напротив него.
Она смотрела на него с мягкой улыбкой. В сочетании с её роскошной фигурой от неё исходило какое-то почти материнское сияние, а длинные эльфийские ушки слегка подрагивали.
— Вот и хорошо. Завтра мне нужно отлучиться в город — купить жене кое-какие вещи. А через несколько дней мы, возможно, ненадолго уедем в наш старый город.
— М-м… Понятно. Кстати, одна девочка из церкви тоже отпросилась на завтра. Дитя моё, ты случайно не с ней собираешься ехать? — Ева подперла лицо руками, не сводя глаз с Фаона.
— С сестрицей Йе-Лей? Да, мы решили пойти вместе за покупками, — Фаону нечего было скрывать.
— Хорошо… Только будь осторожен и соблюдай дистанцию, дитя моё, — бросив эту многозначительную фразу, Ева удалилась в свой кабинет.
Фаон лишь беспомощно вздохнул. Делать было нечего, и он погрузился в ожидание дневных пациентов.