Собственноручно подталкивая его
Пригласив гостей в дом, Эвелин усадила их на диван. Теперь все трое ждали, пока Фаон закончит свои сборы.
Чтобы скрасить ожидание, Эвелин с улыбкой произнесла:
— Простите, что заставляю вас ждать. Мой муж не так часто куда-то выбирается. Он вообще хотел просто умыться и выйти как есть, но я настояла, чтобы он хоть немного привел себя в порядок.
Из спальни доносился шорох переодевания.
— Ничего страшного, мисс Эвелин. Еще совсем рано. Это скорее мы пришли слишком поспешно и, наверное, прервали ваше утреннее время нежности, — Йе-Лей мягко улыбнулась.
Благодаря тщательно наложенному макияжу и наряду, она выглядела сейчас еще более соблазнительной, чем обычно.
— Какое еще «время нежности»… Сестрица Йе-Лей, не поддразнивай меня. То, что вы пришли пораньше — это даже хорошо, у вас будет больше времени погулять. Тем более что для Йе-Йе это первый выход в свет.
Хотя Эвелин прекрасно понимала, что соседки вырядились именно ради её мужа, упоминание об «утреннем времени супругов» ей польстило.
«Значит, границы они всё-таки видят», — подумала она.
— Именно потому, что это её первый раз, моя Йе-Йе вскочила ни свет ни заря. А ведь обычно её до самого начала службы в церкви из пушек не разбудишь, — притворно вздохнула Йе-Лей, подперев щеку рукой.
Сидящая рядом Йе-Йе мгновенно залилась румянцем и возмущенно пробормотала:
— Это… это сестра специально встала пораньше, чтобы приготовить завтрак… вот мы и пришли рано!
— Ой, неужели? А кто это вчера весь вечер не мог уснуть от возбуждения и приставал ко мне, чтобы я составила подробный план прогулки? — рассмеялась Йе-Лей.
Она говорила осторожно, не выдавая «болтовни» Йе-Йе о Фаоне, которая звучала прошлой ночью.
— Сестра! — Йе-Йе бросила на Эвелин умоляющий взгляд. — Сестренка Эви, не слушай её, она всё выдумывает!
— Я еще раньше заметила, что у вас с Йе-Йе замечательные отношения, — вздохнула Эвелин. — Мы с моей младшей сестрой никогда так не дурачимся.
Это была чистая правда. В присутствии посторонних (и даже при Фаоне) Айлин всегда вела себя подчеркнуто серьезно и никогда бы не позволила себе подобных вольностей.
«Младшая сестра…» — услышав это слово, Йе-Йе вспомнила их вчерашний разговор с Эвелин.
Прошла целая ночь, но она так и не решилась рассказать Йе-Лей о предложении стать «подставной женой», хотя они проболтали до середины ночи.
Возможно, всё дело было в том рукопожатии с Фаоном.
С того момента мысли Йе-Йе начали меняться. Она больше не хотела быть просто «ребенком за спиной старшей сестры».
И была еще одна причина… Ей очень не хотелось делить с сестрой «определенный статус» рядом с этим мужчиной.
— Ну, Йе-Йе ведь всё еще ребенок, который не может шага ступить без сестры, — улыбнулась Йе-Лей. Она заметила странную задумчивость младшей, но не стала заострять на этом внимание, а ловко сменила тему: — Но если говорить о хороших отношениях, то ваш брак с братцем Аном — вот настоящий пример. Глядя на такую любящую пару, любому захочется радоваться жизни.
Комплимент был безупречен: не слишком приторный, но бьющий точно в цель — в гордость Эвелин. Та даже не заметила, что полудемон без должного образования вряд ли мог бы так искусно владеть словом.
— Сестрица Йе-Лей, ты слишком меня перехваливаешь… Но, как я и говорила, двери нашего дома всегда для вас открыты, — щеки Эвелин порозовели от удовольствия.
Однако она не забыла о своей главной цели. Эвелин взяла обеих сестер за руки и заговорщически прошептала:
— Вы идете с моим мужем по моей личной просьбе. Поэтому не стесняйтесь — пусть он сопровождает вас везде, где захотите. А если кто-то станет задавать лишние вопросы… ну, чтобы долго не объяснять, сестрица Йе-Лей может просто сказать, что она — жена Фаона.
Эвелин сама не верила, что произносит это. Она буквально выложила перед ними карту с надписью: «Сегодня мой муж — ваш муж».
Внутри неё всё кричало от ревности, а перед глазами снова всплыли сюжеты тех странных книг про графов и чужих жен.
Даже Йе-Лей на мгновение лишилась дара речи.
— Ты… ты уверена, что это нормально?
«Похоже, я была права, — подумала Йе-Лей. — В вопросах верности Эвелин — крайне странная жена… Нельзя же доверять настолько сильно, это уже за гранью здравого смысла»
Или же она просто проверяет их на вшивость?
Йе-Йе же, услышав это, стала еще более молчаливой. В её голове билась одна-единственная мысль: «Значит… я тоже могу это сделать? Если сестра может притвориться его женой, то и я…»
— Всё в порядке, честное слово! Объяснять всем встречным, кто вы такие, слишком долго, да и люди могут не так понять, — Эвелин покачала головой, скрывая горечь. — Конечно, я надеюсь, что вас никто не спросит, но если что — так будет проще и для моего мужа тоже.
Йе-Лей обеспокоенно посмотрела на неё. Неужели мисс Эвелин говорит это только из-за их статуса полусуккубов, чтобы защитить их от сплетен?
Она хотела что-то возразить, но в этот момент дверь спальни открылась.
— О чем болтаете, сестрица Эвелин? — в комнату вошел Фаон.
Он мельком взглянул на гостиную, поздоровался с соседками и замер. Йе-Лей быстро, почти незаметно, окинула его взглядом с ног до головы и улыбнулась. Йе-Йе же просто застыла, во все глаза глядя на мужчину, и пришла в себя только после того, как сестра легонько подтолкнула её локтем.
Эвелин тут же подскочила к мужу. Она внимательно осмотрела его и шутливо проворчала:
— Да так, просто сплетничаем. Ты чего так долго? Сестрица Йе-Лей и Йе-Йе уже заждались.
Её муж был по-настоящему красив — тот тип «теплого» и нежного красавца, который располагает к себе с первого взгляда. И хотя Эвелин просила его «прихорошиться», Фаон лишь надел чистую одежду, которую редко носил, и просто умылся.
Он выглядел далеко не так ослепительно, как когда они выходили куда-то вместе. Это немного успокоило Эвелин — муж знает меру.
Но тут же её кольнула мысль: «Кажется, единственный здесь, кто не знает меры — это я сама».
— Долго искал походную одежду, в которой удобно много ходить, — извиняющимся тоном произнес Фаон.
— Ничего страшного. Раз все готовы, можем идти? — Йе-Лей поднялась и подошла к ним.
На её лице не было и тени смущения. Йе-Йе послушно последовала за ней, украдкой поглядывая на Фаона.
— Что ж, в путь, — кивнул Фаон.
Эвелин проводила их до порога. В последний момент она добавила:
— Кстати… Сестрица Йе-Лей, Йе-Йе, когда вернетесь вечером — приходите сразу к нам на ужин. Раз уж выбрались, гуляйте до победного!
Ей нужно было, чтобы особое поручение продолжалось и после прогулки. Эвелин решила: раз уж контакт мужа с другими женщинами неизбежен, лучше покончить с этим как можно быстрее.
— Правда?! Можно?! — воскликнула Йе-Йе с нескрываемым восторгом. Мысль о том, что она снова будет рядом с Фаоном, кружила ей голову, но в то же время ей было безумно стыдно перед Эвелин.
— В таком случае, мы с благодарностью принимаем приглашение, — ответила Йе-Лей, легонько похлопав сестру по плечу, напоминая, что нужно вести себя прилично.
— Спа… спасибо, сестренка Эви! — покраснев, добавила Йе-Йе.
Когда сестры отошли на небольшое расстояние, Фаон нахмурился и тихо спросил жену:
— Сестрица Эвелин, готовить ужин в твоем состоянии… не слишком ли это тяжело?
— У жены тоже есть свои принципы, — она уперла руки в бока, но тут же смягчилась: — Ладно-ладно, я знаю, что ты волнуешься… Всё будет хорошо. Ты главное помни мой размер белья!
При упоминании той ночи Фаон первым делом вспомнил не страсть, а то, как неловко всё закончилось. Он быстро отогнал эти мысли.
— Не переживай, я помню о тебе абсолютно всё.
— Вот и славно… Тогда иди скорее, — Эвелин легонько подтолкнула его в спину. — Не заставляй их ждать. И купи побольше продуктов, скоро ведь Айлин приедет.
— Хорошо, — кивнул он.
Проводив их взглядом, Эвелин вернулась в пустой дом. Ей было паршиво. Она чувствовала себя тем самым главным героем из сомнительной книги — тем, кто, давясь горечью, собственноручно выталкивает своего партнера в чужие объятия.
«Нет-нет… нельзя так думать! Если я буду так размышлять, то я просто никчемная женщина, которая не может удержать мужа».
Она энергично затрясла головой, прогоняя дурные мысли.
«Я — идеальная жена, на которую мой муж всегда может положиться! Я превращу эту ревность в топливо для выполнения поручений!»