День девятый
Лим открыл глаза и уставился в потолок. Необычный, ровный, не из камня и сырости, а из дерева, и даже окрашен краской. Он не знал, где он, но это точно было не то логово чудовищ, где он был пленником.
Он пошевелился и удивленно заметил, что лежит в мягкой кровати, покрытой одеялами. Он никогда не спал в таком месте.
Он поднял голову и посмотрел вокруг. Комната была теплой и светлой, и в углу, облокотившись на свой меч, спал Рейк. Его лицо было бледным, но на нем не было следов тех ран, которые он получил в битве с тварью.
Лим был в замешательстве. Что здесь происходит? Как он тут оказался? Последнее, что он помнил, это как Рейк выпрыгнул с ним из пещеры в воду.
Рейк внезапно открыл глаза и выпрямился, и его взгляд сразу же сфокусировался на Лиме.
— Ты очнулся, малец, — произнес Рейк, его голос был хриплым от сна. — Я уж думал, что ты утонул.
Лим посмотрел на него, стараясь понять, где они.
— Когда мы упали в воду, — продолжил Рейк, словно прочитав мысли Лима, — ты потерял сознание. Я еле успел вытащить тебя на берег. — Он помолчал, словно собираясь с мыслями. - Дальше я не знаю, сколько шел. Должно быть долго. Но я не мог тебя здесь оставить и в итоге набрел на этот дом.
Лим смотрел на Рейка и ничего не понимал, но Рейк казался спокойным.
— Нас встретил хозяин этого дома, — пояснил Рейк, — он помог нам. Накормил меня, переодел тебя, пока ты спал. Добрый человек.
В этот момент дверь открылась, и в комнату зашли две девочки. Они были похожи, словно сестры, с длинными светлыми волосами, большими голубыми глазами, и одинаковыми платьями, вышитыми цветами. Одна из девочек была чуть выше ростом, чем другая, и ее волосы были заплетены в косу, в то время как волосы другой были распущены.
— Папа сказал, что вы проснулись, — проговорила девочка с косой, и ее голос был звонким и нежным. — Меня зовут Лира, а это моя сестра Кила.
Девочка с распущенными волосами улыбнулась Лиму.
— Добро пожаловать! — проговорила Кила, и ее улыбка была такой же лучезарной, как и ее глаза.
Лим посмотрел на девочек и слегка улыбнулся, он все еще не мог поверить, что он здесь, в этом теплом и уютном доме, в окружении добрых людей.
— Пойдемте вниз, — сказала Лира, с лучезарной улыбкой, — Папа приготовил завтрак, вы наверняка проголодались.
Кила кивнула, ее глаза сияли от предвкушения, и они вдвоем стали выходить из комнаты, приглашая их с собой. Рейк поднялся с кровати и последовал за девочками, Лим пошел следом, все еще немного стесняясь, но любопытство толкало его вперед.
Когда они спускались по деревянной лестнице, девочки не отставали от Лима ни на шаг, они рассматривали его с любопытством и интересом, их глаза сверкали.
— Ты такой маленький, — проговорила Кила, касаясь его руки, — а ты сильный?
Лим, не зная, как ответить, лишь слегка улыбнулся и пожал плечами, он не мог говорить.
— А почему ты такой молчаливый? — спросила Лира, склонив голову набок, — Ты испугался?
Лим снова лишь пожал плечами, он не знал, как им объяснить, что не может говорить. Он уже начинал чувствовать неловкость, как вдруг, Рейк остановился и развернулся к девочкам.
— Он не может говорить, — сказал Рейк, его голос был мягким, но твердым, — он немой.
Лира и Кила замолчали, словно опешив от услышанного. Их лица выражали печаль и разочарование.
— Ой, — прошептала Лира, — Извини.
— Мы не знали, — добавила Кила, — Мы просто хотели с ним пообщаться.
Рейк лишь кивнул, и они продолжили путь. Наконец, они достигли просторной кухни, где за столом сидел мужчина. Он был крепкого телосложения, с длинными седыми волосами, перевязанными на затылке, и его лицо пересекал шрам, который тянулся от виска до подбородка, задевая левый глаз. Несмотря на это, его лицо выражало доброту и тепло.
— Рад видеть вас внизу, — проговорил мужчина, приветливо улыбаясь, — Присаживайтесь, завтрак готов. И скажи мне, малец, мои дочки не докучали тебе по дороге? — Он с добротой посмотрел на Лима.
Лим отрицательно покачал головой, и на лице мужчины появилась легкая улыбка.
— Хорошо, — сказал он, — Меня зовут Винор, и я хозяин этого дома. Когда то я тоже был охотником на монстров, как и твой друг, но бросил это опасное ремесло, после того как спас этих двух проказниц, — сказал он, поглаживая Лиру и Килу по голове, — Они были малы, когда я нашел их, и с тех пор они стали моими дочерями. Теперь же я стараюсь обеспечить их всем необходимым, чтобы они могли выжить в этом жестоком мире, если меня не станет. Поэтому, если они тренируются с оружием.
Завтрак был обильным и вкусным, и Лим с удовольствием ел, ощущая, как силы возвращаются к нему. Рейк тоже не отказывался от еды, и они оба чувствовали себя гораздо лучше, чем в темной пещере.
Винор, наблюдая за ними, мягко улыбнулся и нарушил молчание.
— Куда вы направляетесь, если не секрет? — спросил он, его голос был спокойным, но в нем чувствовалась осторожность. — Путешествие по лесу — это очень опасное занятие.
Рейк вздохнул и отложил свою ложку.
— Мы идем к замку, — ответил Рейк, его голос стал серьезным. — К Лорду.
Винор нахмурился, и его лицо стало строже.
— Зачем вам к Лорду? — спросил Винор, и в его голосе прозвучали нотки беспокойства. — Это опасное дело.
Рейк посмотрел на Лима, который настороженно смотрел на них, и ответил:
— Он… взял кое-что, что ему не принадлежало. И мы должны это вернуть.
Винор внимательно слушал, его глаза были прикованы к лицу Рейка, и Лим почувствовал, что мужчина что-то подозревает.
— Я понял, — сказал Винор после долгой паузы, — Я советую вам отказаться от этого. Лорд — это очень могущественный человек, и он не остановится ни перед чем, чтобы заполучить то, что ему нужно. У него много охраны и союзников, и если вы попадетесь ему на глаза, то живыми не выйдете.
Рейк покачал головой, его глаза горели решимостью.
— Мы все равно должны пойти, — сказал Рейк, — Это наш долг.
Винор вздохнул, увидев, что они не откажутся от своего намерения.
— Ладно, — проговорил Винор, — Тогда я хотя бы скажу вам, как добраться до замка безопаснее.
Винор развернул карту на столе и указал на маршрут.
— Вам лучше идти через эти горы, — сказал Винор, — Там меньше опасности, но путь будет долгим и сложным. Избегайте болотистых мест, и не вступайте в бой со зверьми, лучше их обходите стороной.
Замок находится на вершине горы, но он хорошо охраняется.
Он поднял глаза и посмотрел на Рейка, его взгляд был печальным.
— Что касается самого Лорда, — сказал Винор, — о нем мало кто что-то знает, кроме того, что он обладает огромной силой и жестокостью. Он живет в замке уже много лет, и никто из тех, кто осмелился ему перечить, не возвращался назад.
Винор замолчал, его слова заставили Лима вздрогнуть, он боялся за Рейка, за себя.
— Это все, что я могу сказать, — закончил Винор, — Будьте осторожны.
Я предлагаю вам остаться здесь на этот день и отдохнуть, — сказал Винор, прервав молчание, — Вы устали после вашего путешествия и вам нужно набраться сил, прежде чем отправляться дальше.
Рейк задумался, потом кивнул.
— Хорошо, — сказал Рейк, — Мы останемся.
Лира и Кила засияли от радости.
— Ура! — воскликнула Лира, хлопая в ладоши. — Тогда мы покажем ему наши куклы!
Лира и Кила тут же подскочили к Лиму и, не дожидаясь его ответа, взяли его за руки и потащили за собой. Лим, не успев и слова сказать (да и не умел он это делать), оказался вовлечен в игру.
Он чувствовал себя немного неловко, но улыбка на лице девочек не позволяла ему сопротивляться.
Они привели его в другую комнату, где лежали их игрушки. Куклы были разными: старыми и новыми, большими и маленькими, и все они были одеты в яркие наряды. Девочки стали перебирать свои сокровища, расставлять их по местам и что-то весело напевали.
Лим, конечно, никогда не играл в куклы, но наблюдая за девочками, он чувствовал себя в безопасности. Впервые за долгое время он почувствовал себя просто ребенком.
В это время Рейк и Винор остались на кухне, и разговор стал более серьезным.
— Ты выглядишь опытным бойцом, — сказал Винор, — но не всегда сила решает исход битвы.
Рейк посмотрел на него, не понимая, к чему тот клонит.
— Я предлагаю тебе тренировочную дуэль, — предложил Винор, — Ты посмотришь, чему тебе еще стоит научиться.
Рейк ухмыльнулся. Он был уверен в своих силах, и он не боялся никакой дуэли.
— Хорошо, — ответил Рейк, — Но будь готов к поражению.
Они вышли во двор, взяли свои мечи и встали в боевую стойку. Когда они начали сражаться, Лим, оставив девочек с их игрушками, наблюдал за ними из окна.
Он видел, как Рейк нападает на Винора, как его меч рассекает воздух, и как Винор умело уклоняется от его ударов. Рейк был силен, он был быстр, но Винор был опытнее. Винор не нападал, он лишь защищался, и это была его ошибка.
Рейк атаковал снова и снова, но Винор, словно тень, уклонялся от всех его ударов, он не торопился, все его движения были отточены, и вот Рейк допустил ошибку.
Винор воспользовался моментом и, быстрым движением, обезоружил Рейка, приставив острие своего меча к его горлу.
Рейк тяжело дышал, он понимал, что проиграл, и его гордость была ущемлена.
— Я не недооцениваю твою силу, — сказал Винор, убирая меч, — но в бою важна не только сила, но и опыт, и скорость.
Рейк кивнул, признавая свое поражение. Он понял, что Винор прав, и что ему еще есть чему учиться.
Закончив тренировочную дуэль, Рейк и Винор стояли, тяжело дыша. Рейк все еще пытался переварить свое поражение, когда из леса донесся вой. Он был громким и протяжным, и в нем чувствовалась не только звериная ярость, но и что-то зловещее.
Винор сразу же напрягся, и его глаза сузились.
— Это они, — проговорил Винор, его голос был сухим и серьезным, — Черные псы.
Рейк посмотрел на него, не понимая, о чем он говорит.
Из леса вышел черный пес. Он был огромным, с черной шерстью, которая топорщилась во все стороны, и его глаза горели красным огнем. Его зубы были острыми и длинными, а из пасти капала слюна. Он медленно шел, словно выслеживая добычу.
— Вот так всегда, — сказал Винор, хрипло улыбаясь, — когда я думаю отдохнуть, они приходят проведать меня.
Рейк схватился за свой меч, готовый к бою, но Винор поднял руку, останавливая его.
— Отойди, — сказал Винор, — Сейчас я разомну кости.
Рейк отступил, наблюдая за Винором, который выставил меч перед собой и застыл, словно изваяние, в ожидании нападения.
Пес продолжал приближаться, но вдруг остановился и зарычал. И тут из леса, словно тени, стали появляться другие черные псы, их было много, и их красные глаза горели в темноте, словно угли.
Винор, с громким криком, бросился вперед, навстречу стае, его меч рассекал воздух с бешеной скоростью, и лезвия срубали головы тварей, словно это были не звери, а сорняки. Его движения были молниеносными и точными, и он не давал стае ни малейшего шанса.
Лим, затаив дыхание, наблюдал за боем. Он никогда не видел такого сражения, он видел, как кровь тварей брызжет во все стороны, как головы катятся по земле, и как звери с рычанием падают замертво. Винор был подобен вихрю, несущему смерть, и стая ничего не могла с ним поделать.
В считанные секунды все было кончено. Головы черных псов валялись на земле, а уцелевшие твари, скуля от ужаса, бросились назад в лес, скрываясь в темноте.
Винор, тяжело дыша, опустил меч, его лицо было суровым и сосредоточенным, словно он только что закончил обычную работу.
Рейк стоял в стороне, в изумлении, он не мог поверить в то, что только что увидел. Он был сильным, но он понимал, что ему еще очень далеко до такой мощи и опыта.