Мир Долгой Жизни\Мир Бессмертных
Глава 9: Вход в первобытный лес

Глава 9: Вход в первобытный лес

Мир Долгой Жизни\Мир Бессмертных Том 1.0 Глава 9.0

Увидев выражение лица Сяо Чэня, Ван Цзыфэн и Лю Юэ остались весьма довольны — имя «Злой Король» действительно наводило ужас на века!

— «Злой Король до сих пор живёт в этом мире?» — Сяо Чэнь не мог скрыть своего волнения.

— «Разумеется. Наш предок уже давно обрёл неразрушимое тело

— «А вы?..»

— «Мы… конечно же, ещё далеки от того, чтобы достичь поистине бессмертного состояния. Мир Долгой Жизни далеко не так прост, как ты себе представляешь. На самом деле тех, кто действительно вечен, не так уж много…»

Лю Юэ кокетливо улыбнулась и, словно невзначай, произнесла:

— «Брат Сяо, вижу, что ты впервые ступаешь в мир Долгой Жизни и многого не знаешь. А не лучше ли тебе присоединиться к нашей линии?»

Если бы Сяо Чэнь не знал, что они хотят его убить, он, несомненно, обрадовался бы. Но сейчас он мог лишь притвориться радостным.

— «Скажите, а эта островная земля — чем она особенная?» — он решил начать издалека.

— «Особенная?» — Ван Цзыфэн усмехнулся. — «Скорее, чрезвычайно особенная. Здесь даже требуется сошествие небесного каменного монумента!»

Но больше ничего не объяснил.

Лю Юэ же загадочно улыбнулась:

— «Эту тайну за пару слов не раскрыть. Постепенно сам всё поймёшь. Этот мир гораздо чудеснее, чем ты можешь вообразить. Даже встретить людей с крыльями здесь — вовсе не редкость!»

И в этот момент с верхушек далёких деревьев донеслась волна жизненной ауры. Все трое ощутили её и невольно обернулись.

На ветвях исполинского дерева, словно вырезанная из белоснежного нефрита, стояла маленькая лошадка. По её телу струился мягкий свет, а большие глаза, будто из чёрного оникса, любопытно и осторожно смотрели на людей.

— «Злой Король свидетель!» — с придыханием прошептала Лю Юэ. — «Да ведь это же детёныш единорога-священного зверя

Она была настолько поражена, что её грудь бурно вздымалась от волнения.

Ван Цзыфэн тоже изумился:

— «Мы и так знали, что остров полон тайн, но чтобы прямо на окраине встретить святого единорога!.. Сестричка, попробуй подойти. Говорят, только чистая девушка может приблизиться к такому существу».

Лю Юэ собралась, скрыла всю свою кокетливость и стала выглядеть скромно и целомудренно. Медленно и грациозно, словно небесная фея, она направилась к древу.

Но — «шух!» — маленький единорог, подобно испуганному кролику, в тот же миг сорвался и исчез в чаще. Издалека его уходящий силуэт напоминал серебристую молнию.

— «Так это единорог… А я-то подумал, что небесный конь из легенд», — пробормотал Сяо Чэнь.

Ван Цзыфэн усмехнулся:

— «И небесный конь тоже! Пока он юн, бегает быстрее ветра, а повзрослев — взмывает в небеса. К тому же, в гневе сила его страшна и непреодолима».

Он тяжело вздохнул:

— «Жаль… Такая редкость могла бы быть приручена, но зверь оказался чересчур осторожен».

Лю Юэ недовольно фыркнула, её лицо потемнело.

Поев, Ван Цзыфэн сказал Сяо Чэню:

— «Скоро мы уйдём отсюда, но пока — нет. Во-первых, нужно исследовать глубины острова. Во-вторых, дождаться нашего корабля. Пойдёшь с нами?»

Сяо Чэнь, конечно же, согласился, делая вид, что рад.

— «Тогда собери побольше морской соли — в пути пригодится. В дебрях острова полно чудовищ, нам придётся обходить их стороной, и неизвестно, сколько дней займёт наш путь».

Когда Сяо Чэнь отошёл, Лю Юэ холодно сказала:

— «Нужно убить его прямо сейчас, пока не случилось чего-то непредвиденного!»

Ван Цзыфэн покачал головой:

— «Ты же видела. Нам ещё нужны его руки для всякой мелкой работы. Подождём пару дней. К тому же, в опасной чаще он может стать для нас приманкой и отвлечь чудовищ».

Они оба злорадно усмехнулись.

Но Сяо Чэнь, наблюдая издали за движением их губ, понял каждое слово. Если бы он не знал искусство чтения по губам, то в будущем умер бы, не осознав, кто и когда его предал.

Собрав достаточно соли, он вновь присоединился к ним, и троица отправилась вглубь острова.

Чем дальше они шли, тем мрачнее становился лес. Великаны-деревья заслоняли небо, вековые лианы тянулись на сотни метров, из чащи раздавались рёв и вой хищных зверей.

По пути они встречали десятки редчайших птиц и зверей, но старались избегать их. Белые кости чудищ, длиной в десятки метров, встречались повсюду, пугающе торчали из травы и кустарника.

И тут Сяо Чэнь заметил следы Восьмирукого Злобного Дракона. На земле валялись серебристые чешуйки, а огромные следы когтей превышали рост человека.

Вскоре он вышел на место битвы — там, где недавно столкнулись две доисторические твари. Целая роща была сметена с лица земли, деревья повалены, земля усыпана ветвями и окровавленными листьями.

Повсюду валялись серебряные чешуйки дракона и зеленоватые фрагменты другой брони — ещё одного древнего зверя.

Лица Ван Цзыфэна и Лю Юэ потемнели.

Следуя дальше по следам, они поняли, что вторая тварь передвигалась на двух лапах — её отпечатки напоминали шаги гиганта.

И это место явно было её логовом. Они вторглись в обиталище древнего ужаса.


Термины и пояснения

  • Злой Король (邪王) — легендарная фигура в мире Долгой Жизни, чьё имя вызывает страх на протяжении веков.
  • Неразрушимое тело (不灭之体) — состояние, близкое к истинному бессмертию, когда тело невозможно уничтожить.
  • Мир Долгой Жизни (长生界) — особое измерение, где живут бессмертные, святые звери и древние существа.
  • Единорог-священный зверь (独角圣兽) — редчайшее божественное создание, обладающее чистотой и колоссальной силой. В легендах его может приручить только девица с «чистой душой».
  • Восьмирукий Злобный Дракон (八臂恶龙) — древнейшее чудовище, обладающее огромной силой. Его чешуя серебристая, а когти оставляют следы длиннее человеческого роста.
  • Чтение по губам — важный навык Сяо Чэня, позволивший ему узнать о предательских намерениях спутников.
  • Небесный каменный монумент (天降神碑) — таинственный объект, связанный с силами небес и великими переменами.