Мир Долгой Жизни\Мир Бессмертных
Глава 2. Древняя стела и небесная карта

Глава 2. Древняя стела и небесная карта

Мир Долгой Жизни\Мир Бессмертных Том 1.0 Глава 2.0

Чёрные тучи клубились, мгновение — и свет исчез из мира. Бескрайняя тьма обрушилась, словно занавес смерти упал с небес. Холод и жуткая аура мгновенно распространились по 天地.

Внутри бушующего облачного моря, на горизонте то и дело проступали очертания огромного древнего замка. Из его глубин взметнулись кровавые потоки, озаряя тьму мертвенно-алым светом. Мир застыл в пугающей тишине, не раздавалось ни малейшего звука — только мёртвое безмолвие.

Замок излучал древность и вечность, словно пришёл из седой старины, разорвав время и пространство. Он был похож на смертоносную воронку, поглощавшую бескрайние облака мертвой энергии. Сама небесная тьма постепенно исчезала, но вокруг стало ещё страшнее: вокруг крепости в бездонном небе плавали бесчисленные кости. Белоснежный «океан костей» простирался во все стороны, и мрачная цитадель стояла прямо над ним, внушая ужас.

Из замка вылетели несколько гуманоидных скелетов с серыми крыльями. Потоки смерти, исходившие от них, накрыли мир. Их взгляды были устремлены к маленькому острову в глубинах океана.

Остров был дик и первобытен. Девять десятых территории покрывали непроходимые леса. Громадные деревья, рев зверей, крики хищных птиц — всё дышало духом древнейшего, доисторического времени. Но внезапно ледяной поток смерти накрыл остров, и звери, недавно оглашающие лес криками, стихли. Лишь где-то в глубине бушевало древнее чудовище, глухо рыча в знак протеста.

На берегу острова лежал без сознания Сяо Чэнь. Его тело содрогалось, словно ощущая холод смерти. Лишь спустя долгое время тьма рассеялась, белое море костей и замок постепенно исчезли, растворившись над океаном. Лишь тогда мир снова ожил: десятки звериных рёвов, подобно драконьим крикам, прокатились по лесу, и остров ожил вновь.

Когда Сяо Чэнь очнулся, он услышал шум волн. Открыв глаза, он увидел перед собой бескрайний океан, а сам лежал на раскалённом золотом песке. Солнце жгло так сильно, что всё тело болело. Жажда сжигала его — губы потрескались, горло будто было в огне. Он с трудом сел и оглядел незнакомое место.

С моря дул солёный ветер, в небе парили птицы, в воде прыгали гигантские рыбы, вздымая волны. В глубине острова гремели рёвы зверей — словно он оказался в доисторическую эпоху.

Увидев у берега заросли пальм с россыпью спелых кокосов, Сяо Чэнь с трудом поднялся и пошёл туда. Под густыми листьями стало прохладнее, и он почувствовал облегчение. Кокосы падали с глухим звуком, и, используя силу ци, он расколол один, жадно выпивая сладкую воду. Для изнурённого жаждой это было подобно нектару бессмертных.

— Неужели… я в Миру Долгой Жизни?! — ошеломлённо подумал он. Где Лань Жо? А те, легендарные фигуры древности… действительно ли они здесь живут?

О Зхао Линь’эр он пока ничего не знал. Сяо Чэнь опустился на колени, сквозь время и пространство мысленно поклонился родителям — с этой минуты он навеки расставался с миром смертных.

Он быстро взял себя в руки. Нужно было думать, как выжить здесь. Усевшись под пальмой, он начал восстанавливать силы. Его тело засияло лёгким светом, к нему стекались нити духовной энергии. Но остров был полон зверей, и ему требовалось срочно поправиться.

Он применил методику исцеления, что знал с детства. Когда ему было семь лет, в его деревне на берегу Хуанхэ случилась страшная засуха. Вода ушла, и на дне реки показалась огромная каменная стела. На её лицевой стороне были высечены четыре иероглифа: «Вечно сдерживать Хуанхэ». Считалось, что эта божественная плита была ниспослана с небес во времена Великого Юя, чтобы укротить разлив реки.

Когда крестьяне очистили стелу от ила, они обнаружили на её обороте странную гравировку — замысловатый рисунок, который никто не мог понять. Для деревни это стало «небесной книгой». Маленький Сяо Чэнь каждый день приходил смотреть на неё, пока через два месяца ливни не подняли воду, и стела вновь скрылась в реке.

Но к тому времени рисунок уже навсегда отпечатался в его памяти. Позже, когда он начал изучать боевые искусства, он понял — это была древняя карта для 炼气 (тренировки энергии ци)! С тех пор, с десяти лет, он неустанно практиковал её, и вот уже десять лет, хотя он учил разные техники, но сердечный метод его практики оставался неизменным.


Термины и пояснения:
название главы говорит о сакральной находке, которая станет основой для будущего роста героя.

  • 天地 (tiāndì) — небо и земля, символ всей вселенной, мироздания и законов Дао. Фраза “мгновенно распространились по 天地” значит: слухи, свет, энергия или событие разошлись по всему миру, охватили всю вселенную — то есть по небу и земле, по всей обитаемой реальности. Тут 天地 = весь мир, все пространство, где существует жизнь.
  • 古碑 (gǔbēi) — древняя стела: священный камень с высеченными символами или текстами.
  • 永镇黄河 (Вечно сдерживать Хуанхэ): легендарная надпись, связывающая стелу с мифами о Великом Юе, укротителе рек.
  • 炼气图 (liànqì tú) — карта炼气: схема или методика культивации энергии (ци), изображённая в виде рисунка. Это основа для практики Сяо Чэня.
  • 长生界 (Мир Долгой Жизни): бессмертное царство, куда попал герой.
  • 死气 (ци смерти): энергия смерти/тления, исходящая от мёртвых мест и существ.
  • 骨海 (океан костей): символ крайней смерти и запустения, море, полностью состоящее из костей.