главы 7: Прибытие небесного коня, шагающего по луне
Сяо Чэнь стремительно взлетел на вершину древнего дерева и схватил легкую вуаль. Она была словно покрывало для лица — гладкая, мягкая, легкая, будто невесомая, изготовленная из высшего шелка. На ней была вышита едва различимая фигура феникса, и чем внимательнее смотришь, тем живее и реальнее он кажется.
Внезапно Сяо Чэнь словно что-то вспомнил — в его сознании вспыхнул знакомый образ: стройная красавица, скрывающая лицо легкой вуалью. Он отчетливо помнил — императорская небесная дева Чжао Линьэр носила именно такую фениксовую маску! Неужели и она попала в Мир Долгой Жизни?
Он сразу же вспомнил день, когда они вместе взлетали на вершину. Они находились совсем близко друг к другу, и в тот момент божественная дева Лань Но прорвала пространство, излучив ослепительный свет, который покрыл вершину горы сиянием святейшей чистоты. Тогда Сяо Чэнь оказался захвачен этим сиянием и перенесён в новый мир. Возможно, Чжао Линьэр тоже была втянута в то священное свечение и таким образом оказалась здесь.
Но здесь уже не мир людей. Титул императорской небесной девы ничего не значит. Если Сяо Чэнь встретит её на острове, то сможет поступить с ней так, как захочет. Совсем недавно он сам был жертвой охоты, но если Чжао Линьэр действительно здесь — теперь всё наоборот.
И всё же он не хотел слишком рано столкнуться с ней. Она — настоящий мастер, а его тело ещё не полностью восстановилось, и сразиться на равных пока невозможно. Но достаточно пяти дней для полного исцеления, и тогда он уже ничуть не будет её бояться.
Прошло два дня — Чжао Линьэр так и не появилась. Возможно, вуаль занесло ветром слишком далеко, и она сама оказалась совсем в другой части острова. Но Сяо Чэнь верил: если она жива, то рано или поздно они встретятся.
Тем временем у берега дежурил Восьмирукий Злой Дракон, и Сяо Чэнь не рисковал снова выходить в море — ярость этого древнего чудовища способна разрушить всё.
Сяо Чэнь вновь ощутил, что серебристая точка света в его теле и меридиан Шанцю (商丘穴) соединились воедино. Свет и точка, и аккупунктурная точка — стали единым целым. Но её истинное предназначение пока было для него загадкой.
Он посвятил себя непрерывной тренировке. Под мягким светом луны, словно под легкой вуалью, он стоял у зеркально-чистого озера. Его высокий и крепкий силуэт был неподвижен, а тело впитывало лунный свет, превращая его в священную энергию. Вены, кости и органы наполнялись благодатным сиянием.
Погружённый в медитацию, он достиг состояния легкости и пустоты. Хотя глаза его были закрыты, весь окружающий мир чётко проступал в сознании.
И вдруг он ощутил, что кто-то приближается из глубины леса. Перед его мысленным взором предстала удивительная картина: маленькая белоснежная лошадка мчалась по верхушкам деревьев, словно по лунным волнам.
Её рост не превышал одного метра, но сияние, исходящее от тела, делало её подобной изваянию из чистейшего белого нефрита. На лбу у неё сверкал кристально-прозрачный рог, придавая образу ещё больше мистической красоты. Особенно изумительно было видеть, как она бежит по лунным лучам сквозь кроны деревьев, словно небесное создание.
— Маленький небесный конь! — сердце Сяо Чэня дрогнуло.
Малышка с любопытством рассматривала его огромными глазами, похожими на черные драгоценные камни. Она кружила вокруг озера, но всё же боялась подойти. Лишь когда убедилась, что человек не представляет угрозы, она приблизилась и встала на высоком дереве неподалёку.
Тогда Сяо Чэнь заметил, что её рог собирает лунный свет, притягивая к себе часть сияния, окружавшего его. Тело маленькой кобылки становилось всё более ярким, словно переливалось кристаллами.
Но как только он завершил практику, небесный конь испуганно убежал, оставив серебристую вспышку в лесной чаще.
Сяо Чэнь улыбнулся — эта маленькая тварь была и милой, и необычайной. В следующие два дня она продолжала приходить к озеру, разделяя с ним духовную энергию. Постепенно привыкнув, она уже не так боялась.
Сяо Чэнь, однако, не пытался поймать её. Во-первых, потому что не был уверен, что сможет, а во-вторых — такие духовные существа невозможно заставить подчиниться силой. Нужно было дождаться особого момента.
Прошло десять дней с того момента, как он попал на этот загадочный остров. Его тело полностью восстановилось.
Но внезапно лес ожил: стаи морских птиц с криками взлетели в небо. Маленький небесный конь мгновенно исчез, оставив лишь серебристый след.
Сяо Чэнь почувствовал — кто-то приближается с невероятной скоростью. И вот, на другом краю леса показался силуэт, остановившийся и встретивший его взглядом.
Термины и пояснения
- Сяо Чэнь (萧晨) — главный герой, попавший в Мир Долгой Жизни.
- Чжао Линьэр (赵琳儿) — императорская небесная дева, знакомая Сяо Чэню из прошлого мира.
- Лань Но (兰诺) — божественная дева, в момент прорыва пространства её сияние перенесло героев в иной мир.
- Мир Долгой Жизни (长生界) — мир бессмертных, куда попал главный герой.
- Восьмирукий Злой Дракон (八臂恶龙) — древний зверь, охраняющий морской берег, невероятно опасный.
- Шанцю 穴 (商丘穴) — одна из точек акупунктуры (в традиционной китайской медицине), здесь связана с таинственной серебристой точкой света в теле Сяо Чэня.
- Небесный конь (天马) — легендарное божественное создание, символ чистоты и духовности; в тексте впервые появляется маленький небесный конь с рогом, обладающий способностью собирать лунный свет.