Королевский спецотряд (2)
Королевский спецотряд (2)
Перед филиалом торгового дома Галлиос толпился народ.
В огромные ворота без конца въезжали и выезжали нагруженные повозки, а очередь от внутренней приёмной тянулась далеко за пределы здания, прямо на улицу.
Крики грузчиков, гул голосов торговцев, а ещё зазывалы, нахваливающие ближайшие постоялые дворы и харчевни, — всё это смешивалось в единый шумный хаос.
И хотя здание стояло на приличной, людной улице, гвалт здесь стоял такой же, как на Кузнечной.
Тэллон без труда отыскал знакомый силуэт с собранными в пучок волосами.
— Пенни.
— А, господин Тэллон!
— Вот.
Дзинь.
На протянутые руки девушки тяжело шлёпнулся увесистый мешочек. Пенни, широко раскрыв глаза, переводила взгляд с Тэллона на мешок.
— Ч… как… Вы и правда вернули его?
— Проверьте, всё ли на месте.
— Спасибо… Огромное спасибо.
В её больших круглых глазах даже блеснули слёзы. Тэллон тихо усмехнулся.
Пенни развязала тесёмки, вынула из мешка аккуратно сложенные расписки и внимательно их перечитала, сверяя каждую строчку. Убедившись, что ничего не изменилось, она сложила бумаги и бережно убрала за пазуху.
— А это что за красное пятно? — она нахмурилась, заметив на мешочке тёмно-бурое пятно.
— Наверное, карманник носом зацепил, — отозвался Тэллон.
— Господин Тэллон, вы…
— Всё в порядке. Поговорил с их главарём — и мне вернули вещи.
Поговорил — верно сказано. Хотя разговору предшествовала пара резких движений.
— Надеюсь, вы не устроили драку? Сейчас в переулках неспокойно. Даже вам нужно быть осторожнее.
— Какая драка? Всего лишь разговор. Спасибо за заботу.
Разговор, да… просто немного жёсткий.
[Скорее резня, чем драка.]
«Что ты там сказал?»
[Н-ничего, хозяин, хе-хе… Кстати, сундуки для золота скоро закончатся, может, купите ещё один?]
Демон, разбиравший добычу из логова бандитов, потирал руки.
[Две полных казны! Да на всём континенте нет наёмника, что богатеет так быстро, как вы, хозяин!.. А-а-а!]
Тэллон, опустив руку в карман межпространственного хранилища, слегка сжал демона, и его визг остался по ту сторону портала. Со стороны же казалось, что он просто порылся за пазухой.
— Проверял, на месте ли мой кошель, — сказал он, стряхнув руки. — Пойдёмте.
---
Кузница Леберона Акимма, «Мифриловая мастерская», находилась недалеко от филиала Галлиоса.
Путь был недолгим, но пробираться приходилось медленно — толпа двигалась плотным потоком.
Главная улица Бронзового квартала и в обычные дни кишела народом, а сегодня там и вовсе было не протолкнуться.
Тэллон невольно вспомнил слова одного из недавних собеседников:
«Я из западных земель Союза городов. Мои люди тоже в основном оттуда. С тех пор как по округе расплодились чудовища, в город всё прибывают новые люди. Набрать людей — проще простого. Осели мы быстро».
Он машинально сравнивал происходящее с тем, что видел полгода назад.
Среди прибывших в город стало много беженцев: обноски, грязные лица, настороженные взгляды.
Переулки захлестнула грязь, атмосфера в городе стала напряжённой.
Похоже, начинается средняя стадия, — прикинул Тэллон.
Интриги ведьмы или предательство замкомандира, при всей их значимости, были всего лишь отдельными событиями, способными ускорить приближение конца, но не определяющими его ход.
А вот наплыв беженцев в крупные города — уже признак смены эпохи.
Чудовища всё смелее, деревни на окраинах беззащитны. Люди тянутся к городам за стенами. А трущобы, и без того опасные, постепенно превращаются в подобие демонических земель.
И не только внешние угрозы становятся причиной конца — внутренние конфликты тоже способны разорвать человечество в решающий момент.
Тэллон цокнул языком: всё развивается быстрее, чем он ожидал.
Остановить чудовищ по всему континенту не смог бы даже он. Но это не значит, что нельзя бить первым.
Если конец приближается быстрее — нужно ударить ещё раньше.
— Добро пожаловать! Что вам подать?.. О, барышня! — раздался чей-то голос.
От размышлений его отвлёк звонкий оклик: мальчишка из кузницы узнал Пенни и бросился к ней.
— Всегда работаешь с таким усердием, Элби, — тепло улыбнулась девушка и потрепала его по волосам.
— Добро пожаловать, барышня. Как прошла сделка?
— Хорошо. Вот остаток платы, я сама передам дяде. Господин Тэллон, вы ведь зайдёте к нему?
Тэллон кивнул. И мальчик, поняв, что перед ним важный гость, быстро проводил его в приёмную.
Здесь стояли удобные стулья и стол, а вокруг — лучшие изделия мастерской.
Ещё недавно здесь хранили хлам, но теперь помещение превратили в зал для состоятельных клиентов.
— Вот наш фирменный эль, — сообщил мальчик, принеся пенистую кружку и закуски. — Зовите, если что-то нужно.
Тэллон сделал глоток — вкус был всё тот же, неповторимый.
Вскоре дверь распахнулась, и вбежал невысокий, крепкий мужчина.
— Тэллон! Сколько же лет! — громогласно приветствовал он гостя, сжимая его в медвежьих объятиях.
Это был сам Леберон, мифриловый кузнец.
— Осторожнее, доспехи сломаешь.
— Ничего, починю! Или новый сделаю! — расхохотался кузнец.
Отпустив гостя (и наверняка повредив пару заклёпок), он сиял от радости.
— Приснилось мне этой ночью, будто дракон явился. И вот ты — прямо как в том сне!
— Не знал, что у тебя дар прорицателя.
— Ха! Просто приснилось, да и всё. Но сон, как говорят, зависит от толкования.
Тэллон усмехнулся и достал из хранилища небольшой металлический ящик.
— Подарок. Из Ордена рыцарей. Пригодится в работе.
Кузнец открыл крышку — и внутри дрогнуло крошечное белое пламя.
— Это же… Серебряное пламя?
— Оно самое.
Мастер на мгновение замолчал. Для кузнеца такая вещь — бесценное сокровище: с её помощью куют редчайший белый мифрил, из которого создают сильнейшее оружие и священные реликвии.
— Спасибо. Не знаю, заслужил ли я такой дар… Но отказывать не стану. Теперь ты у меня в мастерской всегда будешь без денег.
— Договорились, — усмехнулся Тэллон.
— Кстати, у меня сейчас гость с Севера. Может, вы знакомы.
— Я так и подумал.
С того момента, как он вошёл, Тэллон чувствовал запах пороха, перебивавший ароматы кузницы.
Он не скрывал своего присутствия, и потому знал: человек за дверью колеблется, но хочет войти.
— Входи, нечего прятаться, — сказал он.
Дверь отворилась, и внутрь вошла женщина в парадной форме армии Царства. Это была Саша Таран, офицер королевского спецотряда.
— Рада встрече, господин Тэллон, — произнесла она, кивнув.
В её сдержанных движениях чувствовалось напряжение.
— О, вы знакомы? — удивился Леберон. — Госпожа Таран — мой лучший клиент в этом месяце: заказала шестьдесят комплектов оружия и доспехов для спуска в Мигун.
Тэллон прищурился: офицеры такого ранга редко лично идут в опасные места. Значит, операция крайне важная.
— Полагаю, собираетесь за теми бунтовщиками, что ушли туда.
— Верно.
— И хотят они там демона вызвать…
— Откуда…
— Просто догадка.
Бунтовники из «Семи корон» с самого начала служили демонам. И если сейчас они спешат в Мигун, значит, помощь их хозяев уже близка.
— Совет: с отрядом в несколько десятков человек в Мигун лезть опасно.
— Понимаю. Но у нас нет выбора — впереди уже ушёл другой отряд.
— Сколько их?
— Сорок человек.
— Можете считать, что их уже нет.
— Не всё так плохо. Мы отправили их с хорошей подготовкой, с особым снаряжением и… опытным проводником.
— Кем?
— Информатором из «Вороньего гнезда».