Одноглазый мастер (2)
Одноглазый мастер (2)
Даллен протянул руку. Между его пальцами дымился сочный кусок бараньей корейки — изысканное блюдо: мясо, копчёное на душистой щепе и томлёное в травах на пару в течение четырёх часов. Мягкая, тающая во рту текстура, насыщенный вкус бульона, прослоенного тонким слоем жира для фактуры — всё это делало трапезу поистине особенной. Даллен не ел этого фирменного блюда уже три месяца, и теперь, с каждым укусом, ощущал, как подлинное счастье разливается по телу.
— Даллен. От имени самой Сисселы говорю: ни за что не ходи к тому лекарю.
Перед ним с серьёзным лицом сидел хозяин торгового дома Галлиос — Волкмар Галлиос. Далтон молча жевал мясо, полуприкрыв глаза, будто всем телом впитывая вкус. Вместо него ответил Фелбер, сидевший рядом и попивавший разбавленное лечебное вино:
— Почему ты так против? Вы ведь только что сами оттуда вернулись, не так ли?
— Мы были там не за лечением, магистр, — почтительно сложив руки, ответил Волкмар.
Лишь полчаса назад он узнал, кто перед ним — старейшина башни магов Эльгайи. И был потрясён до глубины души.
— К-как вы так помолодели?!
— Хм? Мы знакомы?
— Когда я был мальчишкой, отец отправил меня на обучение в Фальшион. Я видел вас издалека. С тех пор прошло двадцать лет, а вы будто не изменились вовсе!
— Правда? Ха-ха-ха! Вот это купец от Бога!
Раскатистый смех Фелбера всё ещё звучал в голове Волкмара. Так искренне радоваться словам о молодости... Даже такие могучие маги, оказывается, остаются людьми.
На деле же молодость мага была не иллюзией. Один из двух дарованных ему Далтоном навыков — ген возрождения драконьей крови — вдохнул в тело старика невиданную прежде силу. Морщины разгладились, внутренние органы и кости стали как у молодого, а фамильярская долговечность лишь усилила эффект. Потому и выглядел он так, будто принял эликсир молодости.
— Последние месяцы я курсировал между Ревивахом и Фальшионом, развивая торговлю травами, — продолжал Волкмар, прихлёбывая лёгкое пиво. — Повезло: сезон в лесах выдался урожайный, удалось хорошо заработать.
Далтон, обгладывая косточку, бросил взгляд на собеседника. Волкмар, как и прежде, быстро пьянел — лицо покраснело уже от полкружки. Впрочем, язык у него развязался быстро: он с жаром принялся рассказывать о своих успехах, о всплеске монстрячьих набегов, о росте числа мошенников, о бурной торговле.
За три месяца он сумел выстроить устойчивую торговую сеть между Фальшионом и Ревивахом, сблизиться с местными купцами и знахарями. А около двух недель назад, вернувшись в город, услышал о недавно открывшейся лечебнице и решил заглянуть туда. Познакомился, наладил поставки…
— Но, понимаешь, с ними что-то не так, — заговорил он, язык уже слегка заплетался. — Целители они, может, и есть, но цен на травы вообще не знают! Всё, что у нас скупили, переплатили почти в полтора раза. Это не лечение, а слепой бизнес. Ни один нормальный торговец так не делает.
— Может, хотят сначала завоевать рынок низкими ценами?
— Хм... А ты откуда такие штуки знаешь?
— Из родных краёв.
Агрессивная ценовая политика с последующим подъёмом цен — классика рыночной монополии. В XXI веке это звучало естественно, особенно с учётом интернета и новостей. Но для местного купца с многолетним стажем подобные знания от обычного наёмника выглядели почти невероятными.
Волкмар пару секунд молчал, потом лишь покачал головой. Видно, решил не усложнять — Далтон всё же был далеко не «обычным».
— В любом случае, такие игры требуют серьёзных вливаний. А у этих… хоть убей, не вижу, откуда у них деньги. Всё слишком мутно.
— Может, за ними кто-то стоит. Кто-то сильный — знать, королевская казна… У таких деньги есть, а на цену им плевать. Им бы только результат.
Волкмар шумно рассмеялся, получив новую кружку пива из рук слуги. Но уже в следующую секунду вновь посерьёзнел:
— Если с тобой что-то случится — только не к ним. Лучше я сам тебя к хорошему знахарю отправлю. К проверенному.
— Зря волнуешься, — раздался вдруг низкий голос.
Далтон лениво повернул голову. Это сказал сидевший рядом гном, всё это время молча потягивавший крепкий эль. Он уже сменил пустую кружку на новую.
— Воин твой явно не лечиться пришёл.
— Вот как?
— От него порохом несёт. Похоже, вляпался ты во что-то серьёзное, не так ли, воин?
Гном склонил голову набок, приподняв уголки губ в лёгкой усмешке. Далтон ответил тяжёлым взглядом. Их глаза встретились — тёмно-карие у гнома и чёрные, глубокие, как бездна, у Далтона. Гном вздрогнул, пальцы задрожали, пиво пролилось.
— Кстати, ты ведь не представился, — сказал Далтон, не прекращая жевать.
— Я Далтон.
— …Знаю, — выдохнул гном.
Он поднял дрожащую руку и провёл ею от виска по лицу. И — словно по волшебству — его внешность изменилась. Обычное угрюмое лицо сменилось другим: впалые щёки, стеклянный глаз…
— Меня зовут Бьёрн. Я держу небольшую мастерскую в Бронзовом квартале Фальшиона. Люди зовут меня… Одноглазый Мастер.
Услышав имя и увидев лицо, Далтон едва не поперхнулся мясом. Перед ним сидел не кто иной, как создатель пятизарядного арбалета Сиены — один из величайших мастеров мира игры. Мастер шестерёнок и порохового оружия — Бьёрн Каладракум.
— Честь видеть тебя, Убийца Демонов, — сказал Бьёрн.
Далтон поставил кружку и медленно повернулся к Волкмару. Купец, ошарашенно наблюдавший за происходящим, вздрогнул под его взглядом.
— Ч-чего ты так на меня смотришь? Жутко же!
— …Чёрт побери.
Далтон провёл рукой по лицу. Одноглазый Мастер — персонаж, который в игре не покидал мастерской до середины прохождения. Более того, он умел менять внешность с помощью силы крови, и найти его раньше было почти невозможно.
— Без утайки, скажи, как ты его нашёл?
Вопреки ожиданиям, оказалось, что это не Волкмар нашёл Бьёрна, а наоборот — сам Мастер разыскал торговца.
— Он сам настоял. Сказал, что должен тебя увидеть, — пояснил уже протрезвевший Волкмар. — У его друга проблемы. Просил помочь. Подробностей не рассказал.
— Друг?
Далтон почесал подбородок. Он знал, насколько нелюдим был Бьёрн. Людей, которых тот называл друзьями, можно было пересчитать по пальцам одной руки. И парочку из них Далтон знал лично…
— Но об этом позже. Сейчас надо решить, что делать с твоей ситуацией, — вмешался Бьёрн, отмахнувшись от темы.
Далтон усмехнулся и кивнул. Правильно — сперва нужно разобраться с текущими делами.
После того как Бьёрн раскрыл свою личность, Далтон вкратце объяснил происходящее: нападение повстанцев до их прибытия в город, созданная ими фальшивая лечебница и причина всего — потерянный наёмничий жетон, что хранился у него в карманном измерении. Любопытный Волкмар даже успел прошептать: «Так это ты прикончил владельца того жетона?..» — но тут же получил подзатыльник от гнома.