Собирающий трупы в паршивой игре
Снайпер (1)

Снайпер (1)

Собирающий трупы в паршивой игре Том 1.0 Глава 95.0

Снайпер (1)


— Оказалось, ты даже в таких вещах незауряден, — сказал Фелбер.


Даллен с удивлением обернулся.


Полностью восстановившийся старший маг Эльгайи, старейшина Башни, сидел в седле, его глаза отливали золотом. Он добавил с лукавой ухмылкой:


— Заставить такую красавицу плакать — это надо уметь.


— Я её не заставлял, — буркнул Даллен. — И, к слову, это уже нарушение личных границ.


— Ха-ха! Да это шутка. Как бы я посмел подглядывать за личной жизнью своего господина?


Фелбер рассмеялся, ласково поглаживая шею лошади. Та, довольная прикосновением, тихо фыркнула.


Даллен, Фелбер и Томми ехали по тракту. Путь лежал от штаб-квартиры Ордена святых рыцарей, через границу Империи и королевства Нория.


Пунктом назначения Фелбера и Томми был Левивах — город травников, место, где совсем недавно ведьма из пепла пала от руки Даллена.


Фелбер направлялся туда, чтобы стабилизировать своё тело.


> «Я заглянул в твоё прошлое», — признался он ещё до отъезда.

«Жизни, прожитые вновь и вновь. Время, наполненное борьбой против Конца. Я стал свидетелем множества перерождений — и это заставило меня задуматься».




Он думал об этом давно.

Какова его роль в этой бесконечной петле?

Что он может сделать, чтобы хоть немного помочь в этой вековой борьбе?


Будучи магом, по природе эгоцентричным, он всё же добровольно принял на себя оковы прислужника. Это стало результатом тех самых раздумий.


Сейчас, когда Даллен успешно справлялся с Концом лучше, чем в любой из прошлых жизней, Фелбер тоже видел в этом цикле надежду.


Правда, в тот момент, когда он поделился этим, мысли Даллена унеслись совсем в другое русло:


> — А ты, случаем, не видел какого-нибудь паладина, что таскался за ведьмой, или накачанного, как скала, убийцу?



> — Нет, таких не встречал. Это из прошлых жизней, что ли?



> — Неважно. Просто не заглядывай больше в моё прошлое, пожалуйста.



> — Как скажешь.



Так Фелбер и оказался на пути в Левивах. Хотел довести до совершенства как тело, так и контроль над своим великим магическим полем.


Он уже достиг вершины в магии: создавать и передавать великое магическое поле — почти то же, что основать свою собственную башню магов.


Но чтобы в полной мере использовать силу этого поля, даже столетняя жизнь прислужника и регенеративные свойства драконьей крови, полученные от Даллена, были недостаточны.


Дело было не в слабости, а в том, насколько велика оказалась сила, которой он овладел.


Так, в преддверии битвы с Концом, он решил сосредоточиться на теле и изучении поля. А Левивах — с его изобилием редких трав — подходил для начала как нельзя лучше.


— Кстати, раз ты теперь мой господин, — вдруг спросил Даллен, — есть ли какие-то перемены с тех пор, как ты стал прислужником?


Отношения между драконом и его прислужником строились на разбавленном бессмертии и передаче части способностей дракона. Прислужник, в обмен на силу, клялся в вечной верности.


Даллен передал Фелберу несколько характеристик, ген восстановления и навыки ускоренного замораживания.


— Сложно сказать, — пожал плечами Фелбер. — Но когда ты что-то приказываешь, мне почему-то хочется подчиниться.


— Интересно, — Даллен почесал подбородок. Если сосредоточиться, можно было ощутить тонкую связь.


Она отличалась от контракта с демоном Арбором — была куда слабее и расплывчатее.


> «Может, потому что я ещё не овладел всей мощью драконьей крови...»




Он вспомнил сон, увиденный в штаб-квартире:

Дракон, изрыгающий пламя. Святой меч, стоящий у него на пути.


Шррнг.


Он слегка обнажил меч у пояса. Лезвие едва заметно дрожало — настолько, что без концентрации даже он не чувствовал этого.


С тех пор как он получил силу дракона, меч ни разу не переставал вибрировать.


> «Хорошо хоть святой меч помогает — иначе давно бы что-то пошло не так».




Даллен вернул меч в ножны.

Он был благодарен за помощь, но понимал: вечно полагаться на артефакты нельзя.

Силу нужно уметь контролировать самостоятельно.


В отличие от Фелбера, который собирался задержаться в Левивахе, Даллен собирался вернуться в город-лабиринт. Чтобы найти решение этой проблемы.


— К слову, — вдруг сказал Фелбер, — возможно, решение куда ближе, чем ты думаешь.


Он задумчиво смотрел на рюкзак Даллена.


— Внутри ведь твой друг — детёныш сине-зелёного дракона, так?


— Верно.


— Не знаю, решит ли он всё окончательно, но если проблема в неуправляемой силе, он, возможно, поможет сдерживать её.


Пищь?


Рюкзак шевельнулся — будто подтверждая сказанное.


Даллен похлопал по нему и спросил:


— И что ты имеешь в виду?


— Считается, что сине-зелёный дракон — это левая рука самого бога-дракона. В легенде говорится, что...


— Стой.


Даллен вскинул руку. В ту же секунду они остановились.


Иго-го-о-о!


Испуганный Томми резко натянул поводья, и лошадь протяжно заржала. Эхо разнеслось по лесу.


Даллен молча вглядывался в чащу. Они были всего в полудне пути от Левиваха.


Близость к городу — это всегда плюс для путника. Но также и минус для тех, кто собирается устроить засаду: риск быть замеченными охраной или торговыми караванами слишком высок.


А если кто-то всё-таки решился на такую засаду...


Это означало одно — они были целью с самого начала.


Не обычные бандиты. Скорее убийцы.


— Похоже, нас кто-то поджидал, — тихо сказал Даллен, положив руку на топорище у пояса.


Он почувствовал — на расстоянии в сотню метров аура убийцы изменилась: вместо уверенности появилось замешательство.


— О-он нас заметил! — прошептал голос в маске. Он дрожал, пальцы соскальзывали с курка.


Наташа вздохнула.

— Не паникуй. Смотри только на цель. Кто тебя учил отводить взгляд?


— Н-но... варвар только что...


— Заткнись. Или хочешь, чтобы, когда мы вернёмся домой, я растоптала лицо твоего отца?


— Хи-и-и!


Новобранец судорожно поднял винтовку.

Но он лишь дрожал. Мушка ходила туда-сюда. Наташа раздражённо цокнула.


> «Вот же тормоз... Как вообще такого пустили в снайперы?»




Хотя, с другой стороны, она понимала:

Операция изначально не была рассчитана на успех. Даже лёгкое ранение цели считалось успехом. Цена — полное уничтожение отряда.


Так что высшее руководство просто не видело смысла посылать элиту.


— Глубокий вдох. Выдох. Ещё раз вдох...


Она не особо переживала. Даже новичок с такой винтовкой может убить опытного воина.


> «Пуля есть пуля. Если ты не тролль, то от попадания сдохнешь».




Им выдали винтовки — оружие, стреляющее пулями со скоростью, превышающей звук.


По сравнению с кустарными пушками, разработанными другими странами, винтовки её родины были на голову выше.


— Готов?


— Д-да...


— Тогда на счёт три. Раз... два... три.


БАХ!


Раздался выстрел. Быстрый, мгновенный. И... безрезультатный.


— Ч-что?..


— Ты что, даже попасть не можешь, идиот?


Наташа поморщилась. Не было ни падения, ни крови.


Значит — промах.

— Все, готовьтесь к залпу!


Семь винтовок поднялись одновременно.

Сейчас времени на размышления не было.


— По моей команде... ОГОНЬ!


БА-БА-БА-БА-БАХ!


Пули пронизали лес. Хоть одна, но должна была попасть. Меньше стрелы, но мощнее в разы.


Но Наташа, впервые за всё время, усомнилась в собственных глазах.


Рука воина словно размылась. А потом он снова стоял целый и невредимый.


— Что за...?


Он посмотрел прямо на неё. Уголки его губ приподнялись. Он медленно поднял руку.


И высыпал из ладони... пули.


— Ч-чт...


Снова вспышка.

БАМ!


Рядом что-то хрустнуло. Наташа резко обернулась.

Новичок упал на землю. Его винтовка была переломлена пополам. А из лба торчала рукоять топора.


Шлёп.


Тело рухнуло.

Наташа побледнела. Внутри маски её лицо стало белее снега.