Поощрение
Следующие несколько недель все двигались к некоей специализации, за исключением нескольких человек. Олли продолжал магическую подготовку, иногда привлекая остальных, когда ему нужно было научиться применять заклинание в бою. Маркус подолгу отсутствовал, возвращаясь с запахом пороха. Пётр и Дави не получили дополнительной специализации, но преуспевали в боевой подготовке, особенно Дави, который физически рос быстрее остальных. Майкл больше не проводил времени на магической подготовке, изучении языка или военных норм. Теперь его утра и ранние дни были посвящены изучению провидения и работе на складе. После этого начиналась интенсивная боевая подготовка и физическая подготовка. Им было около двенадцати, и у некоторых из них начинались приливы полового созревания. Майкл до сих пор избежал этой участи; похоже, его новое тело созревало позже.
Майкл стоял, глядя на новобранца, который изо всех сил старался оставаться стоическим, но у него на лбу выступили капли пота. Майкл мог это понять. Это был новобранец из мелкой знати, о чём свидетельствовало кольцо на его мизинце. У него были стандарты, которым нужно соответствовать, и семья, которой нужно гордиться, но он не ожидал, что ему придётся иметь дело с Кающимся, убийцей в теле ребёнка, который будет читать его душу.
Внезапно Майкл увидел титулы и деяния мальчика.
Титулы:
Бран Неат
Деяния:
Укротитель Тяжелокопытных
— Ух, это первый раз, когда я вижу деяние. — Тяжелокопытный это конь? — спросил Майкл.
Молодой человек сглотнул.
— Ух, да. Это был титулованный дикий конь, который жил рядом с нашим семейным фруктовым садом. Мне понадобились годы, чтобы заслужить его доверие, но перед тем, как я сюда попал, я смог начать на нём ездить.
— Очень впечатляюще — получить деяние в столь юном возрасте, — сказала Меера. — Большинство из вас не зарабатывают их, пока не попадают на фронт, хотя некоторым из вас удаётся это сделать на учениях или во время Фестивалей в те годы, когда они проводятся.
— Значит, я могу читать его титулы и деяния на базовом уровне, но есть более глубокий уровень, который я должен уметь видеть как на нём, так и на себе? — спросил Майкл.
Она кивнула.
— Да, со временем титулы и деяния покажут тебе, какую именно выгоду они дают, а затем — в чём именно она заключается. Есть те, кто могут даже видеть тени титулов и деяний, прежде чем они будут одарены Божественностью, но очень немногие могут это сделать, даже после целой жизни практики.
Майкл кивнул. Он многое узнал о своей способности исцелять и быть провидцем, но прогресс был медленным, или, по крайней мере, ему так казалось. По словам Мееры, он продвигался вперёд с огромной скоростью. Похоже, очень трудно научить настоящих детей, кого коснулась Божественность, читать кого-либо, кроме себя. Это не удивляло его; у него были дети, он любил их до смерти, но эмпатия — редкий атрибут для детей. Как взрослый с почти пожизненным опытом, который встречал множество разных людей, ему было легче с этим справляться.
Остаток дня прошёл относительно спокойно. Дуган и он провели большую часть дня, извлекая и перевозя стрелы для тренировки по стрельбе из лука, а когда закончили, он пошёл на физическую подготовку и тренировки. К этому времени они изучили все базовые движения для мечей, копий, щитов и кинжалов, а также основы рукопашного боя. Майкл заметил, что физическая подготовка помогала ему с исцелением, что означало, что по мере того, как его усиливали, он мог исцелять больше людей в лазарете каждое утро, и, как и в первый раз, он восстанавливался к моменту обычной физической подготовки, а затем — к утру, хотя его сверстники всегда жаловались на боль и усталость. Возможно, его собственная переносимость была выше; он испытал достаточно боли и усталости в своём старом, стареющем теле, даже до рака.
В столовой Клайн объявил, что после ужина будет серия объявлений в том же классе, где он обычно отвечал на их вопросы, когда они заслуживали эту привилегию.
— О чём это, как думаешь? — спросил Олли, удерживая ложку на кончике пальца с помощью магии, словно балансируя ею идеально.
— Не важно, — сказал Маркус.
— Будешь есть своё мясо? — спросил Дави, его голос сорвался, когда он указал на тарелку Олли. Олли пожал плечами и подвинул тарелку к нему. Дави тут же принялся за еду.
— Я не хочу этого, — сказал Майкл.
Олли похлопал его по плечу.
— Не переживай, я не думаю, что он собирается съесть тебя следующим... хотя я в этом не совсем уверен. Может, у них тут всё по-другому, чем в Бразилии.
— Американцы славятся своим каннибализмом, — сказал Пётр, защищая Дави, который не мог ответить, так как его рот был полон.
— Американцы славятся всем на свете, — возразил Майкл. — Так уж вышло, что они крупнейший экспортёр культуры в мире.
— Культуры и человеческого мяса, — добавил Олли, придав своему голосу жутковатый оттенок.
— Я говорил о половом созревании. Первый раз был достаточно тяжёлым.
Олли покачал головой.
— Не согласен. Я не могу дождаться, когда у меня снова будут волосатые яйца.
— Волосатые яйца — это то, чего ты больше всего ждёшь? — с усмешкой спросил Маркус.
Олли отмахнулся от него.
— Я просто рад, что у меня будет мудрость избегать некоторых ошибок, которые я совершил в прошлый раз, — сказал Пётр. — Столько плохих решений, которые принимаются, когда у тебя полные яйца и красивая девушка смотрит.
— Это я понимаю, — сказал Маркус. — Хотя есть несколько ошибок, которые я не прочь повторить.
Дави доел свою тарелку и тарелку Олли одним большим глотком.
— Думаю, здесь будет немного тяжелее. У меня в Рио не было недостатка в девушках.
Он посмотрел на женщин средних лет в столовой.
— Даже они уже начинают казаться мне очень привлекательными.
— А сколько тебе было лет, когда ты умер? — спросил Майкл, удивлённый, что этот вопрос не возник раньше. Они знали о профессиях друг друга, отношениях, любимых фильмах и песнях, но почти не говорили о своей смерти.
— Мне было двадцать восемь.
Это имело смысл. Для Майкла женщины в столовой казались подходящими объектами вожделения, но он тоже снизил свои стандарты по мере старения. Он не был образцом красоты, когда умер.
— А тебе? — спросил Дави, вытирая лицо.
— Мне было шестьдесят два.
— А, теперь понятно, почему ты такой дедуля, — сказал Олли. — Я думал, тебе семь лет, судя по тому, как ты говоришь.
— А это смешно, я бы дал тебе тридцать шесть, — быстро ответил Майкл, чтобы отплатить ему за комментарий про дедулю. — А тебе, Маркус?
— Мне было тридцать два.
Все посмотрели друг на друга с удивлением.
— Это первый раз, когда ты ответил на один из наших вопросов.
Он пожал плечами.
— Этот вопрос не имеет значения.
Он посмотрел на Петра.
— А тебе сколько было? Я бы сказал, где-то в сороковнике.
— Пятьдесят шесть, но у меня молодая душа, — сказал он с блеском в глазах. Он отпил воды и нахмурился. — Как думаете, какой тут возраст для употребления алкоголя? Если он вообще есть.
— Я слышал, как Меера упоминала, что у одного из новобранцев, который нас сопровождал, был запах пива изо рта, — сказал Майкл. — Он покраснел, так что я предполагаю, что это было из-за его возраста, или потому, что он был на дежурстве. Или и то, и другое.
У Маркуса блеснули глаза, когда он это услышал, и на его лице появилась улыбка.
Пётр указал на него.
— Ага, но это значит, что на базе есть пиво. Я бы предпочёл что-то покрепче, но, наверное, стоит немного поберечь это новое тело.
Они доели ужин, и их построили в классе, стоящих за своими партами в ожидании Клайна. Все тут же заметили, что доска в центре комнаты позади того места, где должен был стоять Клайн, была заполнена. На ней были разные категории, такие как копьё, меч и рукопашный бой, а также категории для заклинаний, верховой езды, формы и множества других категорий.
После того, как у всех было несколько минут на размышления, в комнату вошёл Клайн, и все замолчали при его появлении. Его расслабленная улыбка вернулась, хотя на это ушло немало времени. Он указал на доску.
— Всё будет немного меняться. Я уверен, что все вы заметили, как мы постепенно переходим от того, чему можно научиться за партой, к тому, чему можно научиться на поле. Отныне мы будем полностью посвящать себя боевым действиям и физической подготовке. Некоторые из вас продолжат свою дополнительную специализированную работу, конечно. Кроме того, мы внедрим систему ранжирования. Все вы будете еженедельно ранжироваться по своим успехам во всех этих категориях.
Послышалось недовольное ворчание.
— Возможно, вы задаётесь вопросом, зачем соревноваться. Во-первых, те, кто займёт первое место, получат один полный выходной день на следующей неделе. Они также получат дополнительные варианты питания в столовой и смогут заказывать товары в коммисариате. Наконец, вам выдадут серебряную монету, которую можно будет потратить в коммисариате или сохранить, если захотите.
Майкл заметил, как Маркус немного оживился.
— Ранжирование начнётся завтра. Ложитесь спать.