Бастард Наносит Удар (1)
День, когда я решил покинуть семью.
Изначально я планировал простые проводы. Скромное прощание, на которое я бы пригласил лишь тех, кто обо мне действительно заботится. Тихое событие на рассвете.
А если быть точнее – я собирался тихо улизнуть в три часа ночи, когда поместье Вэнделов засыпает крепче всего.
Те, кого я не позову на свои «проводы», позже могли бы сказать что-то вроде: «Убежал, ублюдок!» — с запоздалым сожалением.
Мне плевать. Всё равно мы больше не увидимся.
А может… они устроят поиски?
Из-за пропавшего бастарда?
Это будет всё равно что вызвать дезинсекторов, потому что таракан вылетел в окно.
Да, моё расставание с семьёй должно было быть тихим и немного горьким.
---
— Повтори.
— Я сказал, я ухожу из семьи.
Планы изменились.
Внезапно я подумал — а с какого чёрта?
Почему я должен ускользать, словно беглый преступник?
Я же не совершал ничего дурного.
В поместье Вэнделов все вполне открыто демонстрировали своё отвращение ко мне. Уйду — окажу всем услугу?
Если бы у них была хоть капля порядочности, они хотя бы письмо на прощание написали.
И что важнее —
Я должен был кое-что уладить.
У меня остались незаконченные дела… с ним.
«…»
Глава семьи быстро утратил интерес и снова уставился в бумаги. Казалось, он больше был шокирован временным перерывом в работе, чем моим заявлением.
— Тебя, похоже, вдохновила Роэра?
— А?
Неожиданно упомянули мою сестру.
— У неё это получилось. Она смогла покинуть семью и стать тем, кем является, не полагаясь ни на кого. Прославилась, да ещё и репутацию семьи подняла.
Мне понадобилось немного времени, чтобы осознать, к чему он клонит. Похоже, он решил, что я тоже захотел покинуть семью и прославиться, как Роэра.
— Понимаю, о чём вы говорите.
— В таком случае – можешь уходить.
Я не двинулся. Просто стоял, глядя на его лысеющий затылок.
Мне показалось, будто между нами проскочила искра.
— Если брак с Дилтанами состоится, я рассмотрю возможность улучшения твоего положения.
В его голосе даже чувствовалась некая мягкость.
«…»
Я невольно хмыкнул.
Он рассмотрит возможность?
Раньше, возможно, я бы от радости прыгал до потолка — как ребёнок, которому подарили подарок на Новый год.
— Так что воздержись от дальнейших глупостей.
Похоже, он воспринял мой смех по-своему. На этом он односторонне завершил разговор.
Вот почему с людьми нужно разговаривать, смотря в глаза. То «общение», которое я только что провёл с его затылком, было не более чем фарсом.
Я задумался, как бы объяснить, что у бастарда началась фаза подросткового бунта?
«А.»
Наверное, из-за упоминания Роэры, её образ всплыл в памяти.
Когда-то и она просила разрешения покинуть семью.
Роэра не была из тех, кто сдаётся на словах. Чтобы отговорить её, глава семьи выдвинул условие:
— Если победишь одного из учеников-рыцарей семьи в дуэли — позволю уйти. Если проиграешь — займёшься учёбой всерьёз, как положено. Согласна?
Роэра согласилась без раздумий. И, на глазах у всей семьи, победила того ученика. Не стилем Вэнделов, а собственной техникой.
Я до сих пор помню сложное выражение лица главы семьи. В итоге он был горд её талантом.
Теперь я подумал.
А что, если на её месте буду я, бастард?
Нет никаких гарантий, что я выиграю. Напротив — шансы ничтожны.
Ученик-рыцарь — это почти полноценный рыцарь, на пороге третьего уровня.
— Глава семьи.
Тем не менее, мне было на что рассчитывать.
— Дайте мне ту же возможность, что и Роэре.
— Кажется, я ясно выразился. Никаких больше глупостей. Я разочарован.
— Я хочу сразиться с одним из учеников, как Роэра.
«…»
Впервые он поднял голову и посмотрел мне прямо в глаза.
---
Утро в поместье Вэнделов начинается рано, особенно для слуг. Ученики-рыцари начинали тренировки на учебной площадке чуть ли не с рассвета.
Но сегодня всё было иначе.
Никто не махал мечом. Все стояли по краям площадки, напряжённо глядя в центр.
— Лисир “Сэр” будет сражаться с Хэмптоном? Это вообще реально?
— Ты не один. Я тоже не могу поверить.
— Бедный Хэмптон…
— Бедный Хэмптон? Ты в своём уме? Любой из учеников спокойно уделает Лисира.
— Зачем вообще об этом спорить? Тут и до учеников дело не дойдёт.
— Ага. Даже новички его размотают.
— Эй, всё-таки он Вэндел.
— Ну ладно, если Лисир “Сэр” сразится с Малколмом — на кого поставите?
— Очевидно же — хотя Малколм мой друг, но...
— Кто бы не вышел с Лисиром, все поставят на другого. Это простая очевидность.
Хех-хех-хех.
Дуэль бастарда против ученика мгновенно стала сенсацией.
Даже слуги бросили работу, чтобы посмотреть.
---
Слуги, к слову, втайне болели за Лисира.
Он стал мягче, общительнее. Раньше был колючим, теперь — почти человек.
И, конечно, они не разбирались в фехтовании.
---
— Эй, Йоэн, что думаешь? Какие советы?
— А я тут при чём?
— Ты же тоже сражался с Роэрой.
— Сравнил конечно. Роэра — боец, а он — бастард без умений.
Группа учеников-рыцарей жёстко обсуждала происходящее.
— Старайся не покалечить. Всё-таки он Вэндел, пусть и бастард.
Их отношение к Лисиру сильно отличалось от того, что было у слуг.
Они тоже дворяне — пусть и не такие знатные.
И, как дворяне, они были выше бастарда.
Хэмптон, тот самый ученик, который будет сражаться, только и делал, что чесал затылок в раздражении.
— Чёрт, что с ним стряслось?
— Впечатлить леди Дилтан?
— Может быть…
— Но, если он хочет произвести впечатление — зачем позориться?
— Тебе что-нибудь говорили? Может, сражаться вполсилы?
— Нет. Сказали сражаться в полную силу.
— …О чём он думает?
— Каков отец, таков и сын.
— Идиот. Попробуй скажи это при главе семьи…
---
— Вон он! Идёт!
— Не верю… бастард и ученик… дуэль на глазах у всех?
Лисир наконец-то появился на площадке, и толпа замерла в ожидании.
Вскоре туда прибыли главы семей Дилтан и Вэндел, и напряжение повисло в воздухе.
Глава семьи ИсИдуор имел два варианта:
1. Выдать Роэру за старшего сына Дилтанов, Каллана.
2. Выдать бастарда за младшую дочь, Фиен.
Естественно, он предпочитал первый. Отдать бастарда — это как платить долг. А выдать дочь — это переложить проблему на чужие плечи.
С точки зрения отца — он надеялся, что Роэра хоть немного угомонится.
---
— Мы рассмотрели предложение Вэнделов.
— И?
— К сожалению, вынуждены отказаться.
— Причина?
— Дочь наотрез отказалась.
— Фиен?
— Да. Говорит, мол, Лисир ей не безразличен.
Поэтому Вэнделы и терпели Лисира всё это время.
Думали, девичий пыл пройдёт, особенно когда она увидит, как он позорно проигрывает на глазах у всех.
---
— Отец!
Перед началом дуэли Роэра подошла к ИсИдуору, кипя от ярости.
— Вы серьёзно? Вы же лучше всех знаете, он не справится! Даже новичку уступит!
— Это была его инициатива.
— Не об этом речь! Уже по поместью слухи пошли! Люди говорят, что он копирует Роэру! Если он проиграет…
— Роэра.
— …!
Редкий случай.
Глава семьи говорил не как отец — как глава.
— Это семейное дело.
«…»
Она сжала кулаки, но промолчала.
Даже Роэра не могла перечить публично.
— И это… тоже ради тебя.
Поняв смысл этих слов, она опустила голову.
— Дуэлянты, на позиции.
По команде главы семьи, оба встали друг напротив друга.
— Ха…
Хэмптон стоял напротив бастарда, едва скрывая раздражение.
Зря только время теряем…
Ему было откровенно стыдно драться с Лисиром. Это было унизительно.
— Лорд Лисир.
— Да, Хэмптон.
— Это правда, что ты сам вызвался?
— Да.
— Ты сам выбрал дуэль с учеником?
— Именно.
— Ты хоть понимаешь, насколько это оскорбительно?
— А?
— Ты ставишь меня в нелепое положение — взрослый против ребёнка.
— Если соперник — ребёнок, то я уверен, что не проиграю.
{Пр.: 🤫}
— Что за…
— Оба готовы?
Они кивнули.
— Начинайте.
Дуэль началась.
Хэмптон сделал несколько разминочных взмахов.
Хрясь. Хрясь.
Его мышцы угрожающе скрипнули.
— Первым можешь ты.
Это не была вежливость. Ему просто выгоднее было сразить атакующего противника.
— Тогда воспользуюсь предложением. Ах да, перед началом — я просто уточню: в дуэли разрешено всё, включая стиль Вэнделов?
— Делай что хочешь, лорд Лисир. Покажи все свои умения.
Хэмптон не удержался от усмешки.
Ха-ха. Жалкий бастард и «умения».
— Вот и отлично.
Лисир поднял меч и пошёл в атаку.
Некоторые ученики отвернулись, стыдясь смотреть.
Шаги, стойка — всё криво.
— …
Хэмптон даже не смотрел — и так ясно, что все едва не смеются.
Шаг. Скрип.
Он сделал шаг вперёд сам.
Никакой стойки. Никакой техники.
Можно просто оглушить и выбить меч.
Татататата—
Лисир сблизился, подняв меч над головой, словно всадник.
Резкий удар сверху.
Это была первая атака.
— Тьфу ты.
Хэмптон не сдержал раздражения.
Такой замах — подарок. Хочешь, колоти куда угодно.
Но…
Прежде чем он успел нанести удар, Лисир отпустил меч.
Вернее — левую руку с рукояти.
Чтобы освободить её… для выстрела.
Бам!
Тупой удар — и голова Хэмптона резко откинулась назад.
— !?
На земле он увидел железный шар — тот самый, что угодил ему в лоб, как пуля.
Меч Лисира был у горла.
— Магия!!!
Хэмптон взревел от ярости.
Он всегда считал бастарда тихоней.
А тот — смекалистый, как лиса.
— Я ведь уточнил правила, правда?
— Ты… ты трус!!!
Для рыцарей и магов честь — это святое.
Даже бастард, старавшийся заслужить уважение семьи — должен был драться по-честному.
А он…
— Вэндел должен иметь хоть каплю чести!!!
— С чего ты взял, что я Вэндел?
— …?
Спокойный, уставший голос. Было неожиданно.
Ярость Хэмптона тут же испарилась.
Он только моргнул.
— Я ни разу не называл себя Вэнделом.
— Не…
— А фехтование? Как можно чему-то научиться, если учителю плевать?
— …
— Ты смеялся над моей стойкой, да? Плевать. Я и сам над собой смеюсь, когда тренируюсь перед зеркалом.
— …
Он не ждал жалости. Не требовал уважения.
Он просто горько усмехался, как над нелепым анекдотом.
Лисир протянул руку — и Хэмптон машинально пожал её.
А затем — Лисир поднял руку Хэмптона вверх.
— Мне просто повезло. И я тоже молодец.
Он улыбнулся… искренне.
— …
Вся толпа застыла с выражением шока, как у Хэмптона.
---
▷ Персонаж 2: Бастард – деактивирован.
Будут выданы специальные награды.