Непревзойдённый Дэвид
Глава 37.0

Глава 37.0

Непревзойдённый Дэвид Том 1.0 Глава 37.0

Глава 0037. Трофеи

— Дэвид, я думал, ты не выдержишь такого зрелища и тебя стошнит. Но ты оказался крепче, чем я ожидал! — улыбнулся Гален, повернувшись к Дэвиду.

— Дядя Гален, я видел и похуже, — ответил Дэвид, вспоминая второй день в этом мире, когда перед ним лежали десятки изуродованных тел. После такого зрелища его уже трудно было напугать.

— Выбери себе что-нибудь из трофеев, — предложил Гален, сменив тему, заметив тень воспоминаний в глазах Дэвида.

— Правда можно? — обрадовался Дэвид, не веря своим ушам.

Трофеи принадлежали настоящим воинам и были невероятно ценными.

— Экзоскелеты не бери, они все повреждены. К тому же, когда станешь воином, в Наане получишь броню получше, — усмехнулся Гален, видя, как взгляд Дэвида скользнул к «Чёрным Алмазам».

Дэвид смущённо улыбнулся и перевёл взгляд на две сабли, принадлежавшие Фроману. Их голубое сияние, как у молотов воинов «Светового потока», выдавало их ценность.

— Дэвид, ты умеешь выбирать. Все трофеи вместе не стоят этих сабель второго уровня. Но раз обещал — бери, — покачал головой Гален, с улыбкой поднимая сабли и передавая их Дэвиду.

Дэвид, поколебавшись, принял их. Если бы не его невероятный талант, Гален не отдал бы такие редкие оружия. Сабли второго уровня, как он сам учил, были не лучшим выбором для воина — безответственным по отношению к себе и товарищам. Но с мастерством Дэвида в молоте, он, став воином, уже будет грозной силой. Изучение сабель не отнимет у гениального Дэвида много времени, а лишнее оружие увеличит его шансы на выживание. Гален видел воинов, терявших боеспособность из-за поломки оружия, — найти подходящее в бою нелегко.

— Проблему с системой безопасности твоего дома я решу, — серьёзно добавил Гален.

Дэвид кивнул. Он хотел рассказать о своих подозрениях насчёт отчима Берты, мистера Стара, но, несмотря на дружбу Галена с его отцом Хансом, решил не вмешивать его. Пусть Гален проверит компанию «Лисинь Секьюрити» — с его влиянием это будет полезно. Дэвид сейчас даже выходил из дома с осторожностью. Пять воинов «Светового потока» и отношение мэра Бернарда указывали на высокий статус Галена, явно выше уровня мэра.

— Вот ножны, — Гален снял с тела Фромана ножны, прикреплённые к «Чёрному Алмазу», и протянул их Дэвиду.

— Спасибо, дядя Гален! — Дэвид вставил сабли в ножны, сделанные из кожи неизвестного существа с прочным внутренним слоем, надёжно фиксирующим лезвия.

— Помни, сабли — лишь вспомогательное оружие. Не позволяй им отвлечь тебя от молота, — напомнил Гален.

В этот момент подлетели четыре транспортных флайера и пять дронов «Перехватчиков». С флайеров спрыгнули восемь воинов в разномастных экзоскелетах.

— Дэвид, хорошая броня — это и сила, и безопасность. Выбирай её тщательно, учитывая свои особенности, — тихо сказал Гален, указывая на воинов.

Дэвид кивнул, понимая намёк.

— С твоими данными поступление в Наань не проблема. Там много вариантов брони. Если нужна помощь — обращайся, — продолжил Гален. Теперь он видел в Дэвиде не только сына друга, но и инвестицию в будущее.

Дэвид мельком глянул на правую руку Галена. Облегающая броня, мелькнувшая в бою, исчезла, будто её не было. Любопытство жгло, но он знал: если Гален не хочет говорить, спрашивать бесполезно.

Восемь местных воинов начали принимать место боя, прибыли полицейские, и сцена оживилась.

— Пойдём обратно, — сказал Гален, не любивший суеты.

Дэвид, желая проверить, что получил Теневой Служитель, охотно последовал. Как свидетелей, их должны были допросить, но ни один полицейский не остановил их. Офицер Боб, стоя среди коллег, смотрел на Дэвида с блеском в глазах. Он знал его статус, но не ожидал такой шумихи. Пять воинов «Светового потока» охраняли Дэвида, что превосходило его ожидания. Боб решил, что продолжать заискивать перед Дэвидом — в его интересах.

— Дэвид, что там было? — едва они вернулись в подземный зал, Майрон подскочил к нему с вопросами.

Он не волновался, зная, что с Галеном любая проблема решаема, но любопытство сжигало его.

— Те четыре наёмника, что нападали на меня, вернулись. Дядя Гален их убрал, — кратко ответил Дэвид.

— Четыре воина-наёмника! Бой с воинами, а я не видел! — Майрон хлопнул себя по бедру, жалея об упущенном.

Гален, только что убивший троих, был в хорошем настроении и, не обращая внимания на Майрона, связывался с кем-то через браслет.

— Дэвид, что это? — остроглазый Майрон заметил ножны и потянулся к ним, но Дэвид увернулся.

— Трофеи от дяди Галена, — ответил он, держа ножны.

— Дай глянуть! Я же привёз два молота, оставлю их тебе. По нашей дружбе, покажи! — умолял Майрон.

Дэвид взглянул на молоты на полу — учебные, с добавлением панциря насекомых первого уровня, бесполезные в бою. Но, видя энтузиазм Майрона, он протянул ножны.

Майрон, взяв их, вытащил сабли. Увидев, что это пара сабель с необычной рукоятью, сливающейся в одну, он замер, заметив голубое сияние.

— Осторожно, не порежься, — предупредил Дэвид.

— Это… пара… сабель второго уровня! — заикаясь, выдавил Майрон.

В его голосе сквозило недоверие. В окружении отца он знал ценность оружия второго уровня. В Пелане таких сабель было наперечёт, и владели ими лишь воины с поддержкой крупных консорциумов. То, что Гален так легко отдал их Дэвиду, ошеломило его.

Майрон осторожно разглядывал сабли, впервые видя оружие второго уровня так близко. Голубое сияние завораживало. Будучи мечником, он едва сдерживал желание попросить одну у Дэвида, но понимал, что такой подарок не передают, даже друзьям.