Глава 32.0
Глава 0032. Гений
— Дэвид, ты правда всё запомнил? — недоверчиво спросил Гален.
Он повидал немало гениев, но техника «Штормовой молот» — не школьные основы. Хотя физические данные Дэвида соответствовали требованиям, сложность техники, с её переходами силы и приёмами, была такова, что даже те, кто знал базовые техники молота, не могли запомнить всё сразу. А Гален знал, что ни Дэвид, ни Майрон ранее не изучали молот.
— Дядя Гален, я запомнил всё, — уверенно подтвердил Дэвид.
— Тогда покажи! — всё ещё сомневаясь, потребовал Гален.
Дэвид кивнул и взял молот из рук наставника. В момент, когда он сжал рукоять, его аура изменилась: в нём вспыхнула решимость, устремлённая вперёд. Гален замер. Молот требовал именно такого духа — бескомпромиссной атаки. Если бы он не знал, что Дэвид никогда не касался молота, то решил бы, что тот тренировался с детства. Но у кого дома нет молота, тот не станет отрабатывать его удары мечом, висящим на стене.
Дэвид не обратил внимания на изучающий взгляд Галена и насмешливую улыбку Майрона. Взяв молот, он ощутил его как часть тела. Пусть молот был не совсем таким, как ему хотелось, с мастерством 82% умельца это не имело значения. Начиная технику «Штормовой молот», он понял важность уровня умельца в физической подготовке. Контроль над мышцами и костями, отточенный в восемнадцати формах, сделал выполнение техники легче, чем он ожидал.
Майрон смотрел, раскрыв глаза, как Дэвид плавно и безошибочно выполняет все движения. Он начал сомневаться в своём уме. Почему он, с лучшими физическими данными, запомнил лишь шесть движений, а Дэвид без остановки проходит все тридцать шесть, будто всю жизнь этим занимался?
Гален видел больше. Дэвид не просто повторял его демонстрацию — он вносил собственное понимание. Его движения напоминали опытного воина, годами работавшего с молотом. По мере выполнения в решительной ауре Дэвида проступила нестабильная, но явная жажда убийства. Гален не мог понять, как это возможно. Вывод был один: Дэвид — гений, непревзойдённый как в физической подготовке, так и во владении молотом.
Его успех объяснялся не только талантом, но и методом Галена. Медленная демонстрация, раскрывающая детали, идеально подошла Дэвиду. Без этого, будь то видео или слабый тренер, он бы не достиг такого уровня при первом касании молота.
— Майрон, покажи свои шесть движений, — сказал Гален, вручая ему второй молот.
Майрон взглянул на безупречного Дэвида и поморщился. Сравнение было невыгодным, но ослушаться он не мог.
— Начинай быстрее и не сравнивай себя с Дэвидом. Делай своё дело, — строго сказал Гален.
Майрон взял молот, но не успел начать, как Гален его остановил.
— Держишь неправильно. Вот так, — наставник поправил его хват.
Майрон начал первое движение, но ошибся. Гален не стал его прерывать, позволяя закончить шесть движений. Это подтвердило: Майрон — обычный талантливый ученик, а Дэвид — гений.
— Дэвид, возьми молот и тренируйся в стороне. Я займусь Майроном, — махнул Гален.
Хороший ученик облегчает работу учителя, но слишком гениальный вызывает чувство беспомощности. Гален мог учить Дэвида, но тот уже почти достиг уровня умельца в молоте с первого урока. Дальше требовались не уроки, а боевой опыт для формирования собственного стиля.
Дэвид, кивнув, отошёл и начал отрабатывать технику, как ребёнок с новой игрушкой. Ему нужна была практика, чтобы закрепить навык. Гален же принялся исправлять ошибки Майрона с первого движения. Майрон не был глуп — Бернард не зря добился для него обучения у Галена. Он постепенно осваивал молот, переходя от первого знакомства к пониманию. Гален не ждал немедленного прогресса, а давал правильную базу, чтобы Майрон мог развиваться самостоятельно.
Изначально Гален планировал то же для Дэвида, но его талант спутал все планы. Майрон, сосредоточившись на уроке, всё равно отвлекался на Дэвида. Тот не нарочно мешал, но его тренировка становилась всё глубже. Техника «Штормовой молот» всё сильнее сливалась с его мастерством 82%, и от него исходила холодная угроза, которую Майрон, как студент, не мог понять.
Гален же был потрясён. За два часа Дэвид усилил слабую жажду убийства до явной, почти осязаемой. Кроме отсутствия статуса воина, он уже владел молотом на уровне опытных бойцов. Сравнивая его с Майроном, Гален ощутил пропасть между ними.
Майрон, поймав взгляд наставника, почувствовал себя уязвлённым. Он считал себя гением, лучшим среди сверстников в школе и своём кругу. Но рядом с Дэвидом он казался себе глупцом.
— Майрон, смотри, — сказал Гален, забрав его молот. Затем, улыбнувшись Дэвиду, сказал: — Давай, поспаррингуем!
Он нанёс лёгкий удар в грудь Дэвида, полностью контролируя силу, чтобы не навредить. Давление должно было встряхнуть гениального ученика — слишком лёгкий успех мог породить самоуверенность. Страх способствует росту.
Гален ожидал, что Дэвид растеряется и не справится даже с простым ударом. Ведь, несмотря на талант, он впервые держал молот, и между техникой и реальным боем — огромная разница. Но Дэвид удивил: его молот описал дугу, тело уклонилось, и он тут же контратаковал, целя в руку Галена. Тот, хоть и удивлённый, легко увернулся, перевернув молот. Его мастерство многократно превосходило Дэвида.
— Отлично! — воскликнул Гален, добавив серьёзности, и начал серию плотных атак.