Непревзойдённый Дэвид
Глава 30.0

Глава 30.0

Непревзойдённый Дэвид Том 1.0 Глава 30.0

Глава 0030. Боевой молот

Даже зная, что это иллюзия, Дэвид ощутил опасность. Впервые он столкнулся с насекомым — охотничьим богомолом первого уровня. Его серповидные конечности сверкали чёрно-зелёным блеском, а зазубрины на них могли нанести тяжёлую рану с одного удара. Дэвид чувствовал угрозу, но не мог ничего сделать — тело ему не подчинялось. Если бы он управлял им, то, скорее всего, бросился бы бежать, что против скорости богомола означало бы быструю смерть.

Когда страх сжал его сердце, тело среагировало: отступило на полшага, опустив рукоять молота. С лязгом «клац» рукоять блокировала серп богомола. Дэвид ощутил мощный удар, но тело, развернувшись, перенаправило силу в молот, снова атакуя врага. Богомол, несмотря на слабость среди насекомых первого уровня, был устрашающе быстр и вступил в ближний бой с телом, которое владело молотом, как частью себя.

Дэвид, балансируя на грани смерти, впитывал мастерство владения молотом. Никакое обучение не могло сравниться с этой реальной иллюзией. Тело не знало усталости, а богомол, словно вечный двигатель, атаковал без передышки. Постепенно Дэвид сосредоточился, сливаясь с телом, будто сам размахивал молотом. Боевой опыт вливался в его разум, запечатлеваясь в душе.

Сфера «Владение боевым молотом (82% умельца)» принадлежала Амосу, элитному воину с Военной звезды. Несмотря на то, что мирная жизнь притупила его волю, его опыт остался. Решение, принятое им в бою с главой «Волков Сириуса» Фроманом, показывало его мастерство — без случайности он мог бы уйти живым. Этот опыт, выкованный в сражениях с насекомыми, теперь передавался Дэвиду через иллюзию.

Дэвид уже не различал реальность и иллюзию. Он полностью слился с телом, сражаясь с богомолом. Один раз, отвлёкшись, он пропустил удар: серп распорол спину, оставив длинный порез. Боль заставила его сосредоточиться. Давление было огромным, но он держал равный бой, повторяя атаки и защиту, как в начале иллюзии.

Спустя неведомое время фигура богомола стала прозрачной, пространство задрожало, а молот в руке начал исчезать. Дэвид инстинктивно сжал рукоять — потеря оружия ощущалась как утрата части тела.

— Хаа, хаа, хаа! — он жадно глотал воздух. Кровавый смрад исчез, иллюзия рассеялась, и он оказался в спальне. Одежда, высохшая после тренировки форм, снова промокла от пота.

Пустая рука сжалась, но привычного веса молота не было, что вызвало дискомфорт после долгого боя в иллюзии.

— Служитель, открой панель характеристик! — приказал Дэвид, коснувшись Теневого Служителя.

В списке навыков появилось: Владение боевым молотом (82% умельца). Он понимал, что, несмотря на запись, реальное владение на таком уровне потребует практики. Но для него, в отличие от других, это займёт дни, а не десятилетия.

Не отдыхая, он решил поглотить следующую сферу — «Владение тяжёлым топором (33% начального уровня)». Она была менее полезной, но лишний навык мог пригодиться. Служитель передал сферу, и Дэвид оказался в новой иллюзии — тренировочном зале, где тело отрабатывало удары тяжёлым топором. По сравнению с молотом на 82% умельца, топор казался простым, почти гипнотическим. Иллюзия завершилась быстро — годы тренировок в ней заняли лишь минуты реального времени. Способность Служителя передавать опыт через сознание была необъяснимой с научной точки зрения.

После двух поглощений Дэвид почувствовал умственную усталость. Приняв душ, сменив одежду, он рухнул на кровать и уснул.

Проснувшись в четыре часа дня, он ощутил зверский голод. Даже девятнадцать порций усиленного мяса не могли надолго утолить его потребности. Без миллионов кредитов он бы разорился на еде — обычная пища уже не справлялась с его энергозатратами.

В столовой он увидел Майрона, который еле волочил ноги, дрожа от усталости.

— Майрон, что с тобой? — усмехнулся Дэвид.

— Дэвид, помоги! Я сделал десять повторений восемнадцати форм! Десять! — простонал Майрон, глядя на него, как на спасителя.

Дэвид, поддерживая его, отлично понимал состояние друга. Формы выматывали неимоверно, особенно десять раз за день.

— Эмма, приготовь нам побольше усиленного мяса! — крикнул он.

— Да, хозяин! — отозвалась Эмма, начиная суетиться.

Когда Дэвид усадил Майрона, на столе уже стояли две тарелки с усиленным мясом.

— Майрон, ты и правда привёз первосортное мясо! — удивился Дэвид, заметив его отличие.

— Конечно! Отцу это раз плюнуть — сказал, и сразу доставили, — небрежно ответил Майрон.

В Пелане многие организации охотились на насекомых, но первосортное мясо обычно отправляли в крупные города за большую прибыль. Для мэра Бернарда достать его было проще простого.

Дэвид, ощущая преимущества власти, закинул кусок в рот. Энергия от мяса будто танцевала во рту, утоляя голод.

— Где дядя Гален? — спросил он, заметив его отсутствие.

— Ушёл разбираться с «Волками Сириуса». Их корабль захвачен, а кроме тех, кто напал на тебя, вся банда поймана, — ответил Майрон с насмешкой. — Смелые, но глупые. Надо знать, кого можно трогать, а кого нельзя.

Майрон, несмотря на свою дерзость, был осторожен, чтобы не навлечь неприятности на семью.

Дэвид не испытывал к «Волкам» сильных эмоций. Они напали на него, но подарили богатство и мастерство электронного противодействия 98%. Как враги, они лучше мёртвыми.