Глава 26.0
Глава 0026. Открытие
Мэр Бернард ушёл, но Майрон, словно привязавшись к Дэвиду, остался и начал увлечённо рассказывать о местных сплетнях Пелана. Ханс, наблюдая, как сын общается с ровесником, улыбнулся с облегчением. Раньше он хотел помочь Дэвиду наладить связи, но упрямство сына и их натянутые отношения делали это невозможным.
Дэвид, поддерживая беседу с Майроном, отозвал Теневого Служителя, направив его парить над головой. Он внимательно следил за Галеном. Судя по тому, как мэр Бернард относился к нему, Гален был невероятно силён. Если Служитель останется незамеченным для него, то, скорее всего, никто другой его не обнаружит. Гален продолжал говорить как ни в чём не бывало, и Дэвид успокоился.
— Ханс, как здоровье? — спросил подошедший мужчина средних лет с заботой в голосе.
Услышав этот голос, Дэвид замер. Он был слишком знаком — это был голос босса Амоса, с которым тот говорил у полицейского участка. Служитель запомнил его с идеальной точностью, ошибки быть не могло.
— Дэвид, ты в порядке? — заметил его реакцию Майрон и тихо спросил.
— Всё нормально. Кто это? — Дэвид, зная, что Майрон в курсе всех гостей, поспешил уточнить.
— Ты его не знаешь? — удивился Майрон, глядя на Дэвида с любопытством.
— Если бы знал, не спрашивал бы, — раздражённо ответил тот.
— Это Стар, владелец отеля «Стар», — Майрон сделал паузу, затем добавил: — А ещё он отец жены Ханса.
Глаза Дэвида сузились. Жена Ханса — не его родная мать, а мачеха Берта. Он никогда не думал, что человек, приказавший Амосу следить за ним, окажется отцом Берты. В голове закружились вопросы: знала ли Берта о слежке? Была ли это её идея? Или, может, она причастна к смерти его предшественника? С появлением Стара загадка стала ближе к разгадке, но ещё запутаннее.
Гален, заметив Стара, не стал вмешиваться. Он подошёл к Дэвиду и, увидев его состояние, вздохнул. Зная о сложных отношениях Дэвида с семьёй, он понимал, как неловко тому из-за личности Стара. Легонько хлопнув юношу по плечу, Гален сказал:
— Дэвид, я устал. Слышал, у тебя просторный дом с лишними комнатами. Пойду отдохну. Проводи меня.
— Дядя Гален, добро пожаловать! — улыбнулся Дэвид, уловив заботу в словах Галена, несмотря на его ошибочное предположение.
— Я вас отвезу! — вызвался Майрон.
— Ханс, мы с Дэвидом уходим! — бросил Гален, махнув другу, и, не дожидаясь ответа, повёл Дэвида к выходу.
Ханс обернулся, а в глазах Стара мелькнул холодный блеск, который он попытался скрыть. Обычно гости покидали новогодний приём после полуночи, но мало кто знал о статусе Галена, а уход двух подростков не привлёк внимания.
На улице холодный ветер освежил Дэвида. Он понял, что выявил ещё одного врага, но не был уверен, Стар ли главный зачинщик или за ним стоит кто-то другой. Рассказывать об этом он не стал — без доказательств это только испортило бы отношения Ханса и Берты, а пострадал бы маленький Иди. Дэвид решил действовать сам. С его навыками электронного противодействия он мог выяснить правду и определить дальнейшие шаги.
Перед ними остановился новенький «Глэйстон-6». Майрон открыл двери для Галена и Дэвида, после чего сел за руль и запустил машину.
— Майрон, как ты получил разрешение водить? — спросил Дэвид, зная, что тот, как и он, старшеклассник.
— Ха, я сдал экзамен на предварительного воина! У меня уже F-уровень доступа, водить — раз плюнуть! — гордо ответил Майрон.
Гален молча улыбнулся, наблюдая за их разговором.
— У тебя уже 800 килограммов силы? — недоверчиво уточнил Дэвид.
До конца старшей школы ещё полгода, а Майрон уже достиг минимального стандарта Университета Наан. С его связями остальные требования явно не были проблемой.
— Восемьсот пятьдесят, — похвалился Майрон. — К выпуску дойду до девятисот. С помощью дяди Галена поступлю в Наань без проблем!
Дэвид с завистью посмотрел на него. Если он сам был «скромно обеспеченным», то Майрон — настоящий баловень судьбы. Экзамен на предварительного воина — не для бедняков. Он стоил 100 000 кредитов и давал лишь базовый взрослый доступ F-уровня. Но главная преграда — не деньги, а требование в 800 кг силы, доступное немногим. К тому же «Глэйстон-6» Майрона, с его роскошной отделкой, резко контрастировал со стареньким «Глэйстон-3» Дэвида.
Притихнув от осознания разницы, Дэвид почти не говорил по дороге. «Глэйстон-6» домчал до их дома быстро.
— Дэвид, можно я тоже останусь? Так удобнее учиться у дяди Галена, — нахально предложил Майрон, уже освоившись с обращением «дядя».
— Пусть остаётся, — сказал Гален, не дав Дэвиду ответить.
— Ладно, Майрон, бери гостевую на первом этаже. Дядя Гален, для вас — боковая спальня на втором, — распределил Дэвид.
— Первый этаж так первый, — пробормотал Майрон, явно недовольный, но не посмевший спорить. Он слишком хорошо знал статус Галена и был готов на всё ради его наставничества.
— Дэвид, отдыхай. Завтра утром начинаем, — сказал Гален, следуя за Эммой в свою комнату.
— Хорошо, дядя Гален! — ответил Дэвид.
Как хозяин, он не мог бросить Майрона. Пока Эмма готовила комнату для Галена, он занялся гостевой для Майрона.
— Дэвид, я нашёл ещё одно наше сходство! — весело сказал Майрон.
— Сходство? — скептически переспросил Дэвид, не видя ничего общего с этим богатым сынком мэра.
Хотя у него был тайный счёт на 4,2 миллиона и около 80 000 кредитов на браслете, эти деньги были «чёрными». Тратить их понемногу можно, но крупные суммы привлекли бы внимание.
— Конечно! Моя умная помощница тоже говорит голосом Эммы! — Майрон кивнул наверх, будто нашёл родственную душу.
— Майрон, фанатов Эммы — миллиарды. Это не сходство, а толпа в миллион человек, — усмехнулся Дэвид.
— Через два месяца Эмма приедет на Паньши и даст концерт в Наане. Поехали вместе! — предложил Майрон.
— Я всего лишь студент, у меня нет разрешения покидать Пелан, — вздохнул Дэвид. Воспоминания предшественника хранили любовь к Эмме, и он мечтал о концерте, но реальность не позволяла.
— Я что-нибудь придумаю! — уверенно заявил Майрон, хлопнув себя по груди.