Глава 6.0
Лицо Серафины потемнело.
— Лари, не шути.
— Я правда не знаю.
Я ведь не рентген — сквозь конверт не вижу.
И вообще, я была уверена, что мое письмо до герцогини даже не дойдет.
"Может... это разгневанный ответ: "пришлешь еще раз такую наглость — голову снесу"..."
По спине скользнул холодок.
Зато по выражениям их лиц было ясно — оба уже не существуют в моем воображении.
Например, что между мной и герцогиней есть некие "особые связи"?
— Лари, ты вообще…!
— Что ты там наговорила герцогине?!
Смотреть на их взволнованные лица было очень приятно.
— Раз уж так вышло, надо сыграть по полной — что бы там внутри ни было.
Я нарочито неторопливо развернула письмо, наслаждаясь тем, как их взгляды зацепились за лист.
"О?"
Такого я не ожидала.
[Леди Ансье.
Пишет вам Эванджелина. Вы написали занятную вещь.
Она меня заинтересовала. Если возможно, не могли бы вы сегодня ненадолго навестить городской дом герцогского дома?
Я пришлю вам экипаж.
С нетерпением жду скорой встречи с леди Ансье.
— Герцогиня Клаудис, Эванджелина]
— …Эми.
Скрипнув, я обернулась к Эми.
Понизив голос, прошептала ей на ухо:
— Из герцогского дома правда прислали карету?
— Да!
Эми энергично воскликнула.
— Ага, вот как.
Мои глаза блеснули.
— Хм…
Я сложила письмо и убрала в конверт, после чего перевела взгляд с Серафины на Грегора.
И самым лучезарным голосом произнесла:
— Герцогиня пригласила меня в их городской резиденцию. Хочет увидеться со мной лично.
— Что?!
Глаза Грегора чуть не выпали.
— Не может быть! Меня герцогиня ни разу не приглашала! — воскликнула Серафина.
— Будем честны, Лари, у тебя нет причин получать от нее письма!
А, понятно.
— С чего это такая, как ты, привлекла внимание герцогини, а не я?
Я бросила на нее взгляд и великодушно обернулась.
— Я и сама не знаю. Но что поделаешь — факт налицо.
Ответив с ленцой, я начала вставать с постели.
— Кстати, вам пора.
— Что?
— Мне нужно готовиться к визиту к герцогине.
Явный намек на то, чтобы они ушли.
— Ах, как мило.
До сих пор только они выгоняли меня десять раз.
Я никогда не осмеливалась ответить тем же.
— Это же визит в дом герцога. Нужно многое подготовить.
— Но, Лари, ты же больна! — Серафина бросила мне острый взгляд.
Я вызывающе пожала плечом.
— Да, но речь о приглашении самой герцогини Клаудис.
— Но все же…!
— Ты же не предлагаешь мне проигнорировать ее приглашение?
Я спокойно посмотрела на Серафину.
— Спасибо, что беспокоишься о моем здоровье… но просить меня проявить такое неуважение к герцогине — это слишком.
— Н-нет, я не это…
Редко, когда у Серафины не находилось, что сказать.
Я улыбнулась победительницей.
— Раз не это — тем лучше.
— Лари!
— Сегодня прошу прощения, мне нужно умыться и переодеться. Не могли бы вы уйти?
Но Грегор с Серафиной не сдвинулись с места.
Цокнув языком, я обернулась к Эми.
— Эми, Густо-младший и леди Рофес уже уходят. Проводи их, пожалуйста.
— Да, миледи.
Эми закатала рукава — под кожей перекатились натренированные мышцы.
— Отпусти! Слышишь, отпусти!
— Кья!
Так их и вытолкали за дверь.
— Счастливого пути! — бодро попрощалась я и захлопнула дверь прямо перед их перекошенными лицами.
Бух!
Сделав глубокий вдох, я пожала плечами.
— Блаженство!
***
…Еще минуту назад внутри все звенело от счастья, будто я залпом осушила бутылку газировки.
— И-и что теперь?
Сейчас я сидела в карете с гербом Клаудис.
И дрожала, как кролик перед хищником.
— Я… я правда еду в дом герцога Клаудис?
Опоздавшее чувство реальности просто придавило.
Это же герцогский дом.
Род, чье влияние соперничает с императорским.
……И меня ждет сама злодейка этого мира.
А если она в реальности такая же страшная, как в книге?!
"Я с ума сошла?"
Я прикусывала губы от волнения.
— У меня — личная встреча с герцогиней?!
Все будет хорошо.
В письме же не чувствовалось злости… наверное…
Пока я судорожно пыталась успокоить сердце, карета уже проехала ворота городского дома.
— Добро пожаловать, леди Ансье.
Служанка герцогского дома почтительно поклонилась.
— Герцогиня ждет вас.
И вот.
Миг — и я оказалась наедине с самой влиятельной в Империи Клаудис.
— А, так это и есть леди Ансье?
В саду, утопающем в розах.
Герцогиня, прекраснее самой розы, внимательно посмотрела на меня.
— Лариетт Ансье, приветствую вас, дипломированная Клаудис.
Я машинально сделала реверанс.
Герцогиня небрежно перевернулась в кресле, напротив.
— Садитесь.
— Д-да.
Я машинально опустилась.
От нее исходило настоящее высшее давление.
— За столь внезапный вызов прошу прощения. Испугались?
— Н-нет…
Мой голос сам собой затих.
Честно говоря, при такой разнице в положении я ожидала холодного презрения.
Но… она была странно… вежлива?
— Тем лучше. Чай? Даржилинг или эрл грей?
— Д-Даржилинг.
Ответ прозвучал автоматически — а меня как будто в голове затуманило.
Я вдруг поняла:
ни Серафина, ни Грегор никогда не интересовались моими вкусами.
А тут — не кто иная, как "злодейка" романа, интересуется моим выбором.
— Сейчас расплачусь от умиления.
Пока я боролась с комом в горле, герцогиня лично налила мне чай.
Ароматный пар мягко поплыл в воздухе.
Я очнулась, как из сна, и в панике замахала руками:
— В-ваша светлость, вам не стоит наливать чай такой ничтожной провинциальной дворянке, как я…
Герцогиня косо посмотрела на меня.
— Вы всегда такая раздражающая?
— …Простите?
— Зачем трагедию из обычного чайника? Почему вдруг себя принижать?
Я вздрогнула.
И правда — зачем?
Ответ прост: Серафина с Грегором постоянно твердили:
— Радуйся, что такая, как ты, вообще с Густо обручена.
— Если бы не я, кто бы с тобой дружил?
Я и сама понимала:
они обращались со мной грубо, а воспитание лишь вежливо — как подобает между людьми.
Но…
— Для меня… это впервые.
Ком все-таки подкатил к горлу.