Обстоятельства, которые привели к тому, что она была выбрана фавориткой злодейки
Глава 6.0

Глава 6.0

Обстоятельства, которые привели к тому, что она была выбрана фавориткой злодейки Том 1.0 Глава 6.0

Лицо Серафины потемнело.

— Лари, не шути.

— Я правда не знаю.

Я ведь не рентген — сквозь конверт не вижу.

И вообще, я была уверена, что мое письмо до герцогини даже не дойдет.

"Может... это разгневанный ответ: "пришлешь еще раз такую наглость — голову снесу"..."

По спине скользнул холодок.

Зато по выражениям их лиц было ясно — оба уже не существуют в моем воображении.

Например, что между мной и герцогиней есть некие "особые связи"?

— Лари, ты вообще…!

— Что ты там наговорила герцогине?!

Смотреть на их взволнованные лица было очень приятно.

— Раз уж так вышло, надо сыграть по полной — что бы там внутри ни было.

Я нарочито неторопливо развернула письмо, наслаждаясь тем, как их взгляды зацепились за лист.

"О?"

Такого я не ожидала.

[Леди Ансье.

Пишет вам Эванджелина. Вы написали занятную вещь.

Она меня заинтересовала. Если возможно, не могли бы вы сегодня ненадолго навестить городской дом герцогского дома?

Я пришлю вам экипаж.

С нетерпением жду скорой встречи с леди Ансье.

— Герцогиня Клаудис, Эванджелина]

— …Эми.

Скрипнув, я обернулась к Эми.

Понизив голос, прошептала ей на ухо:

— Из герцогского дома правда прислали карету?

— Да!

Эми энергично воскликнула.

— Ага, вот как.

Мои глаза блеснули.

— Хм…

Я сложила письмо и убрала в конверт, после чего перевела взгляд с Серафины на Грегора.

И самым лучезарным голосом произнесла:

— Герцогиня пригласила меня в их городской резиденцию. Хочет увидеться со мной лично.

— Что?!

Глаза Грегора чуть не выпали.

— Не может быть! Меня герцогиня ни разу не приглашала! — воскликнула Серафина.

— Будем честны, Лари, у тебя нет причин получать от нее письма!

А, понятно.

— С чего это такая, как ты, привлекла внимание герцогини, а не я?

Я бросила на нее взгляд и великодушно обернулась.

— Я и сама не знаю. Но что поделаешь — факт налицо.

Ответив с ленцой, я начала вставать с постели.

— Кстати, вам пора.

— Что?

— Мне нужно готовиться к визиту к герцогине.

Явный намек на то, чтобы они ушли.

— Ах, как мило.

До сих пор только они выгоняли меня десять раз.

Я никогда не осмеливалась ответить тем же.

— Это же визит в дом герцога. Нужно многое подготовить.

— Но, Лари, ты же больна! — Серафина бросила мне острый взгляд.

Я вызывающе пожала плечом.

— Да, но речь о приглашении самой герцогини Клаудис.

— Но все же…!

— Ты же не предлагаешь мне проигнорировать ее приглашение?

Я спокойно посмотрела на Серафину.

— Спасибо, что беспокоишься о моем здоровье… но просить меня проявить такое неуважение к герцогине — это слишком.

— Н-нет, я не это…

Редко, когда у Серафины не находилось, что сказать.

Я улыбнулась победительницей.

— Раз не это — тем лучше.

— Лари!

— Сегодня прошу прощения, мне нужно умыться и переодеться. Не могли бы вы уйти?

Но Грегор с Серафиной не сдвинулись с места.

Цокнув языком, я обернулась к Эми.

— Эми, Густо-младший и леди Рофес уже уходят. Проводи их, пожалуйста.

— Да, миледи.

Эми закатала рукава — под кожей перекатились натренированные мышцы.

— Отпусти! Слышишь, отпусти!

— Кья!

Так их и вытолкали за дверь.

— Счастливого пути! — бодро попрощалась я и захлопнула дверь прямо перед их перекошенными лицами.

Бух!

Сделав глубокий вдох, я пожала плечами.

— Блаженство!

***

…Еще минуту назад внутри все звенело от счастья, будто я залпом осушила бутылку газировки.

— И-и что теперь?

Сейчас я сидела в карете с гербом Клаудис.

И дрожала, как кролик перед хищником.

— Я… я правда еду в дом герцога Клаудис?

Опоздавшее чувство реальности просто придавило.

Это же герцогский дом.

Род, чье влияние соперничает с императорским.

……И меня ждет сама злодейка этого мира.

А если она в реальности такая же страшная, как в книге?!

"Я с ума сошла?"

Я прикусывала губы от волнения.

— У меня — личная встреча с герцогиней?!

Все будет хорошо.

В письме же не чувствовалось злости… наверное…

Пока я судорожно пыталась успокоить сердце, карета уже проехала ворота городского дома.

— Добро пожаловать, леди Ансье.

Служанка герцогского дома почтительно поклонилась.

— Герцогиня ждет вас.

И вот.

Миг — и я оказалась наедине с самой влиятельной в Империи Клаудис.

— А, так это и есть леди Ансье?

В саду, утопающем в розах.

Герцогиня, прекраснее самой розы, внимательно посмотрела на меня.

— Лариетт Ансье, приветствую вас, дипломированная Клаудис.

Я машинально сделала реверанс.

Герцогиня небрежно перевернулась в кресле, напротив.

— Садитесь.

— Д-да.

Я машинально опустилась.

От нее исходило настоящее высшее давление.

— За столь внезапный вызов прошу прощения. Испугались?

— Н-нет…

Мой голос сам собой затих.

Честно говоря, при такой разнице в положении я ожидала холодного презрения.

Но… она была странно… вежлива?

— Тем лучше. Чай? Даржилинг или эрл грей?

— Д-Даржилинг.

Ответ прозвучал автоматически — а меня как будто в голове затуманило.

Я вдруг поняла:

ни Серафина, ни Грегор никогда не интересовались моими вкусами.

А тут — не кто иная, как "злодейка" романа, интересуется моим выбором.

— Сейчас расплачусь от умиления.

Пока я боролась с комом в горле, герцогиня лично налила мне чай.

Ароматный пар мягко поплыл в воздухе.

Я очнулась, как из сна, и в панике замахала руками:

— В-ваша светлость, вам не стоит наливать чай такой ничтожной провинциальной дворянке, как я…

Герцогиня косо посмотрела на меня.

— Вы всегда такая раздражающая?

— …Простите?

— Зачем трагедию из обычного чайника? Почему вдруг себя принижать?

Я вздрогнула.

И правда — зачем?

Ответ прост: Серафина с Грегором постоянно твердили:

— Радуйся, что такая, как ты, вообще с Густо обручена.

— Если бы не я, кто бы с тобой дружил?

Я и сама понимала:

они обращались со мной грубо, а воспитание лишь вежливо — как подобает между людьми.

Но…

— Для меня… это впервые.

Ком все-таки подкатил к горлу.