Маленький монстр Бельверков
## Глава 7: Маленький монстр Бельверков
После того как третий ребенок семьи Бельверк чудом избежал расправы со стороны Лилиен, Кайрен и Шварц медленно покинули коридор, пропитанный жаждой убийства.
— ...Вы это видели, да?
— Ага, видела.
— Ого, ну и зрелище.
Всего через несколько секунд горничные, прятавшиеся в соседних комнатах, разом высунули головы и принялись перешептываться.
— Мне было так любопытно взглянуть на тайного младшего сына герцога. Он... какой-то неожиданный.
— Да уж, я думала, на этот раз явится еще один монстр... а это какой-то недо-монстрик.
— ...Ага, разве он не слишком мелкий и милый для монстра?
— Видели, как он оскалился и зарычал, типа пытаясь её напугать? Хе-хе...
Для прислуги, уже сытой по горло тремя истинными чудовищами Бельверк, увиденное стало глотком свежего воздуха. Это было похоже на котенка, который возомнил себя свирепым зверем, распушил шерсть и зашипел на монстра, которому даже они боялись смотреть в глаза.
— Место личной горничной еще вакантно? Я бы с радостью присмотрела за этим малым.
— Ты с дуба рухнула? Никогда не знаешь, когда испустишь последний дух.
— ...И место личной горничной уже занято Шварц.
— Аргх, эта сумасшедшая стерва. Вечно она подсуетится в нужный момент.
Шок от новизны быстро разнесся по поместью в виде слухов.
— Черт, я даже лица его толком не разглядела.
— Эй, давайте сегодня ночью проберемся к нему с девчонками, хоть глянем одним глазком.
— Точно, нельзя позволять Шварц заграбастать его целиком.
— Кстати говоря, не только же личные горничные должны убирать комнаты, верно? Может, предложим помощь?
Столкнувшись с чем-то из ряда вон выходящим в этой мрачной и кровавой атмосфере, они не могли сдержать любопытства.
— ...Эй, эй, лучше не надо. У вассалов сейчас паршивое настроение.
— Да, я только оттуда, в кабинете главы семьи уже вовсю гудят. Одно неверное движение — и может начаться резня...
— А еще я слышала от горничных извне, что старшая и средняя дочери тоже ведут себя странно. Скорее всего, они скоро вернутся в поместье.
Пока горничные радовались новой «игрушке» под кодовым именем «маленький монстр», обстановка в особняке становилась всё более натянутой.
— Неужели герцог и в этот раз останется лишь сторонним наблюдателем?..
— Тсс! Ты с ума сошла?
— ...Но, зная её характер, это вполне ожидаемо. Даже если бы только что завязалась настоящая драка, она бы, скорее всего, не вмешалась.
По мере того как разговор становился всё серьезнее...
— Ведь даже в тот день десять лет назад, когда весь дом Бельверк содрогнулся до основания, она просто молчала...
Самая болтливая горничная случайно сболтнула лишнее, после чего тут же побледнела и поспешно зажала рот рукой.
— ......
В коридоре воцарилась тишина.
— ...Я ничего не слышала, ясно?
— Тебе лучше следить за языком.
Даже если «горничные» Бельверков обладали большими привилегиями, чем в других семьях, и представляли собой грозную силу, существовали вещи, которые им делать категорически запрещалось. Например, рядовым слугам — вмешиваться в борьбу наследников. Или — упоминать о «том инциденте» десятилетней давности.
— Ой, я еще наверху не доубирала.
— Я... я совсем забыла про уход за садом.
— Мне нужно проверить, как там вассалы.
Спонтанное собрание в мгновение ока разошлось, и в коридоре стало тихо, будто никого и не было.
— ......
И в этот самый момент дверь в дальнем конце тихо открылась, являя ту, что всё это время затаив дыхание стояла внутри.
— ...Наблюдатель.
Удивительно, но это была сама глава рода Бельверк, герцог Астридже, которая, по идее, ушла в свой кабинет несколько минут назад.
«Да, таков мой обет. Даже для собственного сына нет исключений».
Переваривая слова горничных, она прокрутила в голове недавний инцидент и тихо произнесла:
— ...Но.
Как и говорили служанки, знавшие её много лет, герцог Астридже оставалась безучастной ко всему с момента трагедии десятилетней давности. Что бы ни случалось, она сохраняла свое фирменное ледяное спокойствие, отвечая на всё с безжизненной отстраненностью, словно её сердце давно омертвело.
— Та я, что была мгновение назад...
Однако, в отличие от привычного бесстрастного лица, вид Астридже слегка изменился. Она осторожно вытерла лоб рукой.
— ......Неужели я бы и вправду не сдвинулась с места, если бы что-то случилось?
Холодный пот, выступивший на лбу, безмолвно подтверждал внезапно возникшее в ней сомнение.
◇ ◇ ◇ ◆ ◇ ◇ ◇
Прошло около трех дней с тех пор, как я, преодолев все преграды, окончательно стал младшим сыном Бельверков.
— Так, молодой господин Кайрен.
— ...М-м.
— Пожалуйста, просыпайтесь.
Протирая заспанные глаза, я сел в кровати и повернул сонное лицо на знакомый голос.
— С добрым утром.
Шварц, ставшая моей личной горничной три дня назад и с тех пор не отходившая от меня ни на шаг, приветствовала меня своей вечной улыбкой.
— Эм, Шварц.
— Да?
— ...Мне правда обязательно спать вот так, прямо рядом с тобой?
В присутствии охраны не было ничего плохого, но проблема заключалась в том, что происходило это на одной кровати. Шел уже третий день, как я спал бок о бок с девушкой (и даже разок обнял её во сне), и по какой-то причине моя совесть начала подавать голос.
— На меня также возложена обязанность по вашей защите, молодой господин Кайрен.
— И всё же...
— Вы знали? В доме Бельверк нападение во сне — такая же обыденность, как отравленный сэндвич на завтрак.
Опасения Шварц были понятны. В семье, где сестра швыряет в тебя ножи в коридоре средь бела дня, ночной визит наемных убийц казался вполне реальным сценарием.
— Даже если так, нам не обязательно прижиматься друг к дру...
— Молодой господин Кайрен.
— ...Ик.
Я всё еще считал, что постоянный тактильный контакт — это перебор, и попытался переубедить Шварц.
— Если я так говорю, значит, так надо, — прошептала она, наклонившись ко мне с довольно строгим видом. Я лишь обиженно пробурчал:
— ...Да, сестренка.
Наступила тишина.
— Сестренка... значит.
— ......?
— ...Ха-ха, я ведь ваша горничная, понимаете? Негоже так называть подчиненную.
Лицо Шварц на миг застыло, затем она попыталась взять себя в руки и мягко пожурила меня.
— А мне нельзя просто звать тебя сестренкой?
— ......
— ...М? Сестренка Шварц.
Я состроил самую невинную рожицу, на которую был способен, и прошептал это ей на ушко.
«Похоже, на неё это действует безотказно».
За последние три дня я понял, что Шварц — личность довольно опасная, но стоит мне назвать её «сестренкой», как она тут же тушуется и возвращается в норму. Может, так я смогу контролировать её опасные наклонности?
— Ха...
Моя гипотеза подтвердилась: Шварц, которая секунду назад с опасным видом сжимала мое плечо, внезапно закрыла лицо руками и опустила голову.
— Ох, серьезно. Я так больше не могу.
Я не расслышал, что именно она пробормотала, но, видимо, она была в полном замешательстве от столкновения с таким новым типом людей и не знала, как реагировать. Горничные в этом поместье вообще считали меня чем-то диковинным и свежим.
Что ж, это было именно то клише из ромфантов про воспитание детей — привилегия главного героя, о которой я прекрасно знал. Так что, даже если у Шварц были асоциальные замашки, я решил, что смогу исправить её, используя штампы из прочитанных историй.
— Эм, молодой господин Кайрен.
— Что такое?
— Не могли бы вы немного прогуляться в саду? Я догоню вас через минуту.
— А? Но сегодня же ты должна была рассказать мне о моих способностях...
Пока я строил планы, Шварц внезапно начала подталкивать меня к выходу. За три дня я выучил историю и правила Бельверков, и теперь пришло время самого важного — моих сил. И вдруг прогулка? И это после того, как она караулила меня 24 на 7?
— Молодой господин Кайрен. Вам лучше послушаться меня прямо сейчас.
— Хм.
Пока я в недоумении склонил голову, Шварц, всё еще закрывая лицо руками, тихо пробормотала:
— У меня сейчас... всякие разные чувства взыграли. Я могу сделать что-нибудь плохое... то есть, странное.
Я не понял, что она имела в виду, но по спине пробежал холодок, так что я послушно вышел из комнаты. Было немного не по себе идти одному, но горничные были настроены дружелюбно, а Лилиен после того инцидента заперлась у себя, так что прямой угрозы не было. К тому же, я не мог вечно полагаться на Шварц. Чтобы меня признали истинным Бельверком, иногда нужно ходить в одиночку.
— До встречи, сестренка Шварц.
С этой мыслью я весело помахал ей рукой, закрыл дверь и зашагал прочь.
«Я же молодец, правда, Сестра Система?» — спросил я, ожидая похвалы от той, кто выбрал меня. Перед глазами появилось сообщение.
⚙ СИСТЕМНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ⚙
Система уважает независимые суждения пользователя.
Что ж, удачи во всем.
Не совсем то, чего я ждал, ну да ладно.
*Дрожь, дребезг...*
Мне показалось, или в комнате что-то затряслось?
«...Шварц и правда со странностями».
Я на секунду замер, но потом вспомнил о более насущном деле и сменил направление.
«...Прежде чем идти в сад, нужно проведать маму».
Чтобы поднять показатель материнской любви до 50 за месяц, пора было начинать «наступление очарованием».
◇ ◇ ◇ ◆ ◇ ◇ ◇
— Мама!
Я решительно распахнул дверь в кабинет и вошел внутрь, но...
— Кайрен пришел поприветствовать вас...
Сделав всего пару шагов, я замер как вкопанный.
— ...Кайрен?
Всё потому, что на меня разом уставились тяжелые взгляды матери, сидевшей за столом с мрачным лицом, и группы не менее угрюмых взрослых.
— ...А.
Мне не потребовалось много времени, чтобы понять: эти люди — вассалы Бельверков, и мое появление явно пришлось им не по душе.
---