Мертвец
Маленькая месть (с ароматом кофе)

Маленькая месть (с ароматом кофе)

Мертвец Том 1.0 Глава 49.0

Я встал за Реей, которая повела меня по улицам города. Посещение мавзолея придется отложить. В отличие от других Гробовщиков, которых я встречал за последний день, на ней была синяя мантия, а не черная. Конечно, Гробовщики не обязаны носить черные плащи в самом Поттсе, но большинство предпочитали не изменять профессиональному стилю.

Когда наши шаги совпали по ритму, она заговорила:

— С детьми все в порядке. С детьми, которых мы взяли в Тилли.

Я кивнул.

— Это хорошо.

— Я слышала о том, что ты сделал там. С их мэром. И подумала, что тебе захочется узнать о состоянии детей.

Я глубоко вздохнул.

— Спасибо.

Мы прошли остаток пути в молчании, пока не добрались до центра города. Там стояло здание, которое охраняла Гробовщица, одетая в цвет своей профессии. Я подошел к ней и спросил:

— Тот человек внутри?

Женщина в черном кивнула:

— Да. Сейчас он занят работой.

— Вы позволяете подозреваемому заниматься своей работой?

— Не думаю, что это наш парень. Увидите, когда зайдете, — ответили мне.

Я поморщился, но все же решил открыть дверь. Перед этим я немного помедлил и кивнул Рее. Она ответила улыбкой и встала по другую сторону двери.

Я вошел, и меня тут же накрыл густой запах мяса и крови. Я услышал быстрый глухой удар, за которым последовал еще один, затем еще, и так в ритмичном порядке. Передо мной предстала стойка и спина стоявшего за ней мужчины. Он уверенными и мощными движениями орудовал большим тесаком, разделывая кусок мяса искривленной формы. Я сделал шаг к нему, и он остановился, положил тесак на стол и взял тряпку. Мясник повернулся ко мне. На нем был покрытый кровью фартук, под ним — преимущественно красные одежды. Он улыбнулся, завидев меня.

— Вы Донован? Тот, кто, как я слышал, займется моим допросом?

Я кивнул.

— Верно.

Он вытер руку и протянул ее мне.

— Меня зовут Пит.

Я принял его приветствие, отметив, что у него отсутствуют для пальца; шрамы на обрубках указывали на то, что это произошло очень давно.

Он заметил, куда я смотрю.

— Некоторое время назад у меня произошло одно происшествие с ножом. Я, э-э, стараюсь больше не наступать на те же грабли.

Я принял его ответ.

— Ты мясник, я так понимаю?

Его улыбка стала шире.

— Как вы это поняли?

— Это было ой как непросто.

Это вызвало у него короткий смешок.

— Полагаю, твой кровавый вид, на который указали горожане, был обусловлен твоей работой? — задал я вопрос.

Он кивнул.

— Да, сэр.

— Ты всегда работаешь в столь раннее время?

Мужчина пожал плечами.

— Работаю круглые сутки. Я поставляю мясо во многие рестораны в округе, и поскольку двух одинаковых кусков мяса не бывает, мне иногда приходится работать больше, иногда меньше. Разделка коровы с тремя головами занимает гораздо больше времени, чем разделка аллигатора без ног, понимаете?

Я кивнул. Имеет смысл. Я глубоко вдохнул запах мясной лавки и понял, что большая часть мяса хранится в охлажденном подвале под нашими ногами. Кровь и мясо сливались в моем восприятии. Их было так много, что они затуманивали мои чувства. Во мне забурлил голод.

Выражение лица Пита изменилось, он повернулся к туше, которую разделывал. Мясник взял лист и завернул в него часть мяса, затем вернулся к прилавку и протянул его мне.

— Мне не по душе, когда люди уходят отсюда голодными. Это свиное сердце. Одно из трех, которые я откопал в этой свинье. Ваше, за счет заведения.

Я принял сверток и кивнул. Не думал, что это мой человек. Кто может правдоподобнее оправдать хождение в крови, чем мясник? Впрочем, я должен был хотя бы задать ему пару вопросов.

— Полагаю, ты знаешь об убийстве.

Пит нахмурился и опустил взгляд.

— Да. Ужасно. Не думаю, что такое случалось раньше.

— Нет опыта общения со смертью, так? Ты всю жизнь провел здесь?

Мясник кивнул и сказал, что его забрали младенцем откуда-то с территории STAR.

— Ты когда-нибудь покидал Поттс? Пробовал себя в роли Гробовщика?

Он покачал головой.

Далее.

— Ты знал жертву?

— Не уверен. Кто это был? — пожал он плечами.

— Женщина по имени Лидия.

Он задумался и покачал головой.

— Не могу сказать, что был знаком с ней.

Я вздохнул. На кровавых отпечатках было больше трех пальцев, обвинение «ходил по городу в крови» здесь не работает, явной связи с жертвой не было… В этом расследовании мне не везет.

— Что ж, спасибо за ответы на мои вопросы. Я не думаю, что ты наш человек, но я бы не советовал тебе пока никуда исчезать.

Мясник кивнул.

Я снял перед ним шляпу и вышел. Рея и другая Гробовщица все еще стояли у двери.

— Думаю, вы правы. Этот парень кажется безобидным. Я бы хотел, чтобы кто-то присмотрел за ним на всякий случай. Но это уже на ваше усмотрение.

Они кивнули.

— Вы не знаете, ресторан «Последняя трапеза» еще открыт? — поинтересовался я, мало ли.

Рея покачала головой.

— Они закрыты уже как пару часов. А что?

— Это место работы жертвы. Я подумал, что смогу найти там зацепки. Надо будет проверить утром. Передайте Гробовщикам, что я буду ночевать у Нико, — не буду уже заходить в мавзолей.

Рея подняла бровь.

— Не по той причине.

Она махнула рукой, как бы говоря: «Это не мое дело», и я вздохнул.

— Гробовщики будут патрулировать улицы по ночам?

Вторая Гробовщица покачала головой.

— Мы считаем это единичным случаем. Кроме того, мы не желаем пугать горожан.

Я покачал головой.

— Это ваше дело, но меня больше беспокоит, не повлияет ли еще одно убийство на моральный дух наших граждан больше, чем парочка вооруженных людей на улицах, — я согласился, что это, весьма вероятно, было единичным случаем. Но мне бы хотелось, чтобы город был чуть более параноидален. Наверное, это побочный эффект безопасности, к которой они так привыкли.

Я поправил шляпу и попрощался с Гробовщиками, прежде чем направиться к Нико. По пути я проверял уведомления.


Поздравляем, гражданин! Вы получили ранг в Расследовании! Здесь, в США, мы имеем право подвергать сомнению все, кроме свободы!

Вполне ожидаемо. Я просмотрел остальную часть карточки.


Гражданин: Донован.

Курьер 5-го уровня; Маршал 5-го уровня

Очки патриотизма: 287

Напутствие: Станьте опорой Америки!

Сила-24

Восприятие-19

Интеллект-14

Национализм-4

Выносливость-23

Скорость-17

Профессиональные навыки:

Ни снег, ни дождь, ни слякоть: вам не страшны никакие погодные условия.

Экспресс: вы получаете 5%-ный бонус к скорости передвижения.

Специальная доставка: вы можете отметить доставку как «специальную», что позволит вам отслеживать ее в случае утери.

Под прикрытием: вы можете сохранить свою предыдущую работу, и те, кто имеет возможность прочитать вашу карточку, увидят ту работу, которую вы решите показать.

Вы арестованы: вы можете временно лишить цель всех бонусов, связанных с ее профессией, чтобы облегчить ее задержание. Этот человек будет подсвечен в вашем поле зрения, пока эта способность активна.

Заморозка: обездвижите цель на одну минуту.

Глаза закона: просмотрите работу другого гражданина.

Федеральная власть: на вас не могут повлиять способности других, если вы сами этого не хотите.


Навыки:

Ходьба-35

Пистолет-10

Погрузка/разгрузка-22

Обслуживание клиентов-14

Вождение-5

Холодное оружие-6

Длинноствольное оружие-8

Расследование-10

Выслеживание-3


Вирус:

Мертвец — +5 ко всем физическим характеристикам, отрицательный к социальным навыкам.

Естественное оружие — зубы

Ночное видение

Ускоренное заживление

Повышенный запас сил


На этот момент я не знал никого, что обладал бы таким же широким набором навыков, как и я. Были кандидаты, например, Лия и Грейвс, но я не мог ни опровергнуть, ни подтвердить их позиции.

Я свернул на улицу, на которой жила Нико, и замешкался. В одном месте я решил, что мне следует заглянуть еще кое-куда, прежде чем идти дальше. Я развернулся и направился в восточную часть Поттса. В конце концов меня встретил дом с полностью черным куполом, покрытым изображениями черепов и музыкальных нот. Я добрался до дома Дьюкса.

Я знал, что его тут нет, ибо если бы он присутствовал в городе, я бы уже почувствовал его. Я открыл дверь. Она не была заперта, что было обычным делом для Поттса. Хотя, возможно, это скоро изменится. Внутри царил беспорядок, как всегда. Дьюкс был тем еще барахольщиком, фанатом всякого хлама. Я глубоко вдохнул воздух, наполненный самыми разными запахами, и обратился в поиск. Это заняло некоторое время, но все же мне удалось обнаружить на кухне, в старых обертках от пластинок, свое растворимое кофе. Я забрал все свертки, кроме одного. Я высыпал кофе из свертка на столешницу, а сверху положил пустую обертку. Довольный своей работой, я вышел из дома Дьюкса и направился обратно к Нико.