Как выжить дракону, которому суждено умереть
Упавший Вор (1)

Упавший Вор (1)

Как выжить дракону, которому суждено умереть Том 1.0 Глава 95.0

На северо-западном краю Осеннего континента, когда наступили сумерки и тьма медленно окутала землю, группа Лойса собралась на бескрайней равнине.

Высадившись из «Драгонфлай», Лойс применил священную магию:

- "Разделение Пространства, Барьер Сжатия."

Атрибут пространства расширился вокруг «Драгонфлай», заставив его сжаться вместе со всем, что находилось поблизости. Эта высокоуровневая техника одновременно уменьшала как само пространство, так и размеры объектов в нем - подвиг, который другие не смогли бы легко повторить.

Лойс спрятал ставший размером с игрушку «Драгонфлай» в свое подпространство. Закончив все приготовления, он обернулся и крикнул:

- "Пошли!"

- "..Да, сэр."

Путешествия стали для них рутиной. Пабло, близнецы и Фин шли следом за Лойсом, их шаги мягко отдавались от земли.

Лойс, шедший во главе группы, оглядел окрестности.

'Через пару дней я больше не увижу этого пейзажа.'

Даже проведя около трех месяцев в Башне Желаний, группа Лойса быстро пересекла Осенний континент без остановок. Пешком им потребовалось бы ещё четыре месяца, чтобы добраться до места назначения - это наглядно показывало, насколько быстрее можно пересечь сушу на ховеркрафте по сравнению с путешествием по Зимнему континенту пешком.

Они брели на фоне красного заката несколько минут, прежде чем...

- "Мы на месте!"

Огни города появились на горизонте, когда они приблизились к краю бескрайней равнины. Глаза Лойса засияли так же ярко, как мерцающие внизу лампы.

Увидев его волнение, один из близнецов подбежал к нему и радостно защебетал:

- "Лойс, Лойс! А там будут большие летающие повозки, когда мы придем?"

- "Небесные колесницы!"

Лойс цокнул языком на вопрос близнецов, словно они сморозили глупость.

- "Тц, сколько раз мне еще повторять: это не небесная колесница, а дирижабль!"

- "Небесная колесница!"

- "Это огромная небесная колесница!"

С таким же успехом можно было разговаривать со стенкой. Близнецы уже сами для себя решили, что дирижабль - это небесная колесница, и игнорировали все объяснения Лойса.

Отвернувшись от них с мыслью, что пытаться дальше бесполезно, Лойс заметил, что Пабло шагает как-то слишком скованно, словно робот.

- "А с тобой-то что не так?"

- "О-о чем вы?"

- "..Тебе страшно, что ли?"

- "Ч-ч-что вы такое говорите?"

- "Разве ты не хочешь полететь на дирижабле?"

- "..!!"

Пабло покрылся холодным потом, поняв, что Лойс попал прямо в точку. Он осторожно спросил, нервно оглядываясь по сторонам:

- "Я-я... Нам обязательно лететь на дирижабле?"

- "Можешь поплыть на корабле, и это займет три месяца до Летнего континента, или полететь на дирижабле, и это займет всего две недели. Выбор за тобой."

- "Хм..."

- "Если в этот раз ты выберешь корабль... тебе лучше заранее приготовить гроб. Если ты умрешь на борту, я даже устрою тебе морские похороны."

- "Хех..."

Пабло провел большую часть своего прошлого путешествия с Зимнего континента на Осенний, страдая от морской болезни, и теперь всерьез задумывался о покупке гроба. Либо он умрет на корабле и получит надлежащее погребение, либо рискнет попробовать то, чего никогда раньше не испытывал - полет на дирижабле.

Воспоминания о том, насколько ужасным было плавание, заставили его склониться ко второму варианту, но всё еще чувствуя беспокойство, он осторожно спросил:

- "Этот дирижабль... о-он ведь безопасен, правда? Там ведь не бывает внезапных крушений...?"

- "Понятия не имею. Я сам никогда на нем не летал."

- "П-подождите секундочку!"

- "Просто доверься мне. За последние 20 лет эксплуатации он разбивался всего раз пятьдесят, так ведь?"

- "П-пятьдесят раз?! Звучит как-то многовато!"

- "Учитывая, что он летает уже 20 лет, это на самом деле довольно мало."

- "Н-но что, если на нас нападут летающие монстры...?"

- "Такое, конечно, может случиться, но, учитывая его долгую историю, они наверняка подготовили какие-то контрмеры. К тому же, между Осенним и Летним континентами есть дефицит летающих тварей. Именно поэтому дирижабли вообще могут здесь летать."

- "..И всё же, на всякий случай..."

- "Вот дурак... Если ты так сильно переживаешь, почему не сказал об этом раньше?! Мы уже в порту Самуэля - и что ты теперь предлагаешь?"

- "Если мы вернемся в Икарину..."

Икарина была портовым городом, откуда корабли ходили между Осенним и Летним континентами. В то же время у Самуэля здесь были свои услуги дирижаблей. Преодоления расстояние между этими двумя городами заняло бы целую неделю даже на «Драгонфлай». И как, спрашивается, Лойс мог благосклонно отнестись к предложению Пабло отправиться прямиком в Икарину сразу после прибытия в Самуэль?

Лицо Лойса мгновенно потемнело.

- "Тебе так сильно хочется умереть?"

- "..."

- "Если таково твое желание, скажи это сейчас. Я прямо сейчас положу тебя в гроб и отправлю в Икарину. И я прослежу за тем, чтобы твое тело как следует похоронили на Летнем континенте."

- "П-простите..."

В конце концов Пабло уныло поник, так ничего и не добившись.

Лойс покачал головой, глядя на жалкое зрелище, которое представлял собой Пабло, и отчитал его:

- "Какая трата потенциала! Ты же здоровенный, как бык!"

- "Ну и что с того, что я большой?! Какое это имеет отношение к делу?"

- "Как ты можешь быть таким хрупким? Как ты вообще умудрился стать бандитом с такими-то нервами?"

- "Ну... может, потому, что мы проводим большую часть времени верхом на лошадях?"

'Тц-тц.'

Лойс неодобрительно цокнул языком и отвернулся от Пабло.

- "Хватит ныть и пошли. Мы уже целую вечность не были в городе. Сегодня мы должны переночевать в гостинице, а не спать в походных условиях. Или ты опять собрался разбивать лагерь?"

- "Ну ладно тогда..."

Несмотря на свое прежнее нежелание, Пабло собрался с силами и снова зашагал.

Благодаря этому группа Лойса успела добраться до Самуэля, портового города дирижаблей, до того, как на землю полностью опустилась ночь.


На следующий день после прибытия на территорию лорда Самуэля...

Лойс хорошенько отдохнул в гостинице, прежде чем отправиться с Пабло за билетами на дирижабль. Как и ожидалось от знаменитого портового города, найти место продажи билетов не составило труда. Еще лучше было то, что один из них отправлялся всего через три дня - отличная новость для Лойса.

Однако была одна проблема: он не мог себе их позволить.

- "..Сколько?" - нерешительно спросил он.

- "Десять золотых за человека," - вежливо ответила женщина, продающая билеты. - "Так что в общей сложности сорок золотых, юный господин."

Ее улыбка заставила Лойса почувствовать себя неловко, пока он внутренне кричал:

'Почему так дорого?!'

Десять золотых - это почти столько же, сколько обычная семья тратила на проживание за десять лет.

А группа Лойса состояла из четырех человек. Это означало, что сорок золотых испарятся только ради одной поездки на этом дирижабле.

Лойс посмотрел на продавщицу самым жалким взглядом, на который был способен, и спросил:

- "У нас один взрослый и трое детей... Вы берете с детей ту же сумму, что и со взрослых?"

- "Да, всё верно. Такова наша политика."

- "Ох-х-х..."

Лойс надул щеки - привычка, которая появлялась у него, когда что-то шло не так, как ему хотелось.

Но что он мог поделать? Ему нужно было сесть на этот дирижабль.

Дрожащими руками Лойс достал мешочек в форме кролика, в котором хранились золотые монеты.

- "Один... два... три..."

Он аккуратно клал каждую монету на прилавок своими изящными пальчиками.

Как только все сорок монет были выложены, продавщица широко улыбнулась и быстро сгребла их.

Лойс выглядел так, словно потерял всё, наблюдая, как его золото исчезает прямо на глазах. Его плечи поникли от поражения, когда перед ним появились четыре маленьких деревянных билета.

- "Вот, пожалуйста. Это ваши посадочные талоны на дирижабль."

- "Чего?" - недоверчиво воскликнул Лойс.

Билеты казались слишком уж хлипкими для полета на дирижабле, который стоил по десять целых золотых монет за каждый, отчего челюсть Лойса отвисла еще ниже.

- "Что ж, следующий, пожалуйста!" - объявила продавщица, дав понять, что пора освободить место.

Лойс бросил на нее короткий взгляд, уныло пожал плечами и вышел из будки.

Глядя, как Лойс уходит, Пабло пробормотал себе под нос:

- "Подумать только, один полет на этом корабле стоит столько же, сколько десятилетние расходы семьи простолюдинов... Вот же грабители с большой дороги!"

Пабло продолжал ворчать, а Лойс слабо ответил:

- "..Это потому, что они тратят драгоценные камни атрибутов на эти частные корабли, как воду."

- "Но всё равно... Я не понимаю, почему кто-то готов платить такую огромную цену за полет на одной из этих штук, когда можно просто поплыть по морю."

- "Ты ведь знаешь, что дирижаблями пользуются только аристократы и богатые торговцы, верно, Пабло?"

- "Да, конечно."

- "Тогда знаешь ли ты, что важнее всего для людей, у которых так много денег?"

- "Что вы имеете в виду?"

- "Есть кое-что, что невозможно купить, даже если у тебя есть все деньги мира."

- "И что же это?"

- "Время."

- "..?"

- "Морское путешествие занимает три месяца, а дирижабль сокращает это время до двух недель. Полетев на дирижабле, ты экономишь более двух месяцев! Для того, у кого есть всё остальное, получить за эти два месяца достаточную прибыль, чтобы покрыть стоимость полета на дирижабле - проще простого."

- "Ясно..."

Пабло смотрел на Лойса полными восхищения глазами.

Конечно, несмотря на свои слова, нельзя сказать, что Лойс не ценил деньги. Он дрожал при одной мысли о 40 золотых, с которыми только что расстался.

- "Угх... Какая пустая трата денег."

- "Но у вас же их так много..."

Пабло прекрасно знал, каким богатством обладал Лойс в своем подпространстве. Каждый раз, когда они покупали эликсиры, из пространства Лойса высыпалось бесчисленное множество блестящих золотых монет. Для него было непостижимо, что Лойс так сокрушается из-за столь скромной траты.

Однако Лойс смотрел на вещи иначе.

- "Эй, Пабло."

- "Да?"

- "Когда ты думаешь о логове дракона, разве ты не представляешь себе пещеру, до краев набитую сокровищами?"

- "Эм-м... Полагаю, что так?"

- "И как ты думаешь, почему драконы собирают все эти сокровища?"

- "Ну, я не уверен..."

Теперь, когда он подумал об этом, в этом был смысл. В сборниках рассказов драконьи логова всегда изобиловали огромными запасами золота и драгоценностей. В логове Дженелосера было несколько таких кладовых, набитых сокровищами.

Увидев, что Пабло в тупике, Лойс решил просветить его лично.

- "Причина проста."

- "И в чем же она?"

- "Потому что они красивые."

- "..Простите?"

- "Они собирают их просто потому, что они красиво выглядят. Больше одной горсти - значит, больше блеска! Чем больше количество, тем ярче сияние - особенно когда дело касается золота и драгоценных камней!"

- "..."

- "А теперь представь, как было бы обидно, если бы эти кучи начали уменьшаться, разве не так?"

- "..П-понятно."

Пабло неохотно кивнул головой.

Тем временем Лойс с грустью посмотрел на свой опустевший золотой мешочек в виде кролика.

- "Ох... Хотел бы я, чтобы где-нибудь было побольше золота. Наш мини-Тото выглядит милее всего, когда он пухленький..."

- "Если это всё, чего вы хотите, почему бы вам просто не достать немного из вашего подпространства...?"

- "В тебе совсем нет романтики?! Такие вещи должны наполняться по крупицам, деньгами, заработанными лично!"

- "И какое отношение всё это имеет к романтике...?"

- "Имеет! Тебе не понять такого рода романтизма!"

- "Ну, раз вы так говорите..."

Хотя Пабло и счел эти аргументы несколько притянутыми за уши, он решил пока оставить эту тему.


И затем...

Возможно, небеса услышали пылкие молитвы Лойса?

Той же ночью...

- "Хватайте его!"

- "Он побежал туда!"

Шум снаружи вырвал Лойса из сна. Потирая заспанные глаза, он пробормотал:

- "..Какого черта?"

Он поплелся к окну. Их группа остановилась на последнем этаже четырехэтажного здания, откуда открывался прекрасный вид на раскинувшийся внизу город.

Встав на цыпочки и щурясь сквозь стекло, Лойс проворчал:

- "..Интересно, из-за чего весь этот сыр-бор."

В разных частях города мелькали факелы, указывая на какую-то экстренную ситуацию. Понаблюдав за разворачивающейся сценой несколько минут, Лойс широко зевнул.

- "Хаа-ах, да кто его знает."

Он отмахнулся от этого. С какой стати его должно волновать, что там происходит? Всё, чего они добились - это грубо вырвали его из мирного сна, не вызвав ничего, кроме раздражения.

Лойс уже повернулся, чтобы направиться обратно к своей кровати, как вдруг...

- "А?"

Его взгляд метнулся к потолку.

'Что это было?'

Он почувствовал, как кто-то прыгает по крыше прямо над ним. Вскоре после этого послышались шаги:

*Топ-топ.*

Затем...

*Кр-р-р-р!*

Старая деревянная крыша гостиницы была пробита насквозь, и что-то с грохотом свалилось внутрь.

- "..А?"

Лойс непонимающе моргнул.

- "Ч-что?!"

Резко проснувшись от внезапного шума, Пабло с громким вздохом схватил лежащий рядом молот.

Близнецы сели, широко открытыми глазами уставившись на незваного гостя, проломившего их потолок.

- "Чучело!"

- "Вор! Это вор!"

- "Нет! Убийца! Я слышал, что убийцы носят такую одежду!"

- "Не-а, это точно вор!"

С головы до ног он был закутан в черную ткань. Видны были только глаза. И эти два глаза фигуры в черном, стоящей в центре комнаты, были полны недоумения - очевидно, даже он сам не ожидал, что крыша проломится.

- "Кто здесь?!"

Грубый голос Пабло, казалось, подстегнул незваного гостя. В мгновение ока фигура бросилась к окну.

Проблема заключалась в том, что Лойс преграждал ему путь. С молниеносной скоростью нападавший схватил Лойса, приставив кинжал к его горлу, и рявкнул:

- "Всем молчать!"

Пабло замер, услышав этот глубокий, властный голос. Его глаза расширились, когда в голове пронеслись мысли:

'Что это... какой-то новый способ самоубийства?'

'Эй.'

'Ты вообще понимаешь, что значит приставлять нож к кому-то вроде него?'

Пабло в недоумении разинул рот.

Тем временем странный человек прижал лезвие опасно близко к шее Лойса.

- "Назад! Особенно ты, здоровяк вон там - если подойдешь ближе или попытаешься позвать на помощь, жизнь этого ребенка будет..."

Угрозы ночного гостя внезапно оборвались.

*Хрясь!*

Лойс со всей силы ударил нападавшего затылком в подбородок.

- "Гхк."

От удара хватка ночного путешественника ослабла, и он на мгновение потерял ориентацию.

Воспользовавшись моментом, Лойс быстро оттолкнулся от земли, подбросив себя вверх.

На долю секунды Лойс завис в воздухе, словно в сцене из фильма о боевых искусствах.

И в одно мгновение тело Лойса устремилось прямо к лицу ночной фигуры.

*Бах!*

Тяжелое колено Лойса с силой врезалось в лицо нападавшего.

*Хруст.*

- "Ауч..."

Туловище нападавшего неестественно выгнулось назад.

Пабло невольно нахмурился, услышав леденящий душу звук, эхом разнесшийся по комнате. Он пробормотал, словно в ужасе:

- "Это... ведь не убило его, правда?"

Шея ночной фигуры вывернулась настолько гротескно, что удар казался смертельным. От удара потерявший сознание незнакомец повалился назад, как срубленное дерево.

*Тух.*

Выполнив в воздухе ослепительное сальто и грациозно приземлившись на ноги, Лойс небрежно отряхнулся.

- "И это ты называешь захватом заложника? Какая нелепость!"