Глава первая: Дочь моей первой любви (1)
Я замираю перед кофейным аппаратом, установленным в комнате отдыха, и нажимаю на кнопку с надписью «кафе-латте». Оттого что вокруг не наблюдается ни души, привычный гул работающего механизма кажется мне излишне громким, нарушающим воцарившуюся тишину. Вскоре в кружку, где уже покоятся сливки, тонкой струйкой льётся свежесваренный напиток идеальной крепости, образуя жидкость нежно-коричневого оттенка.
В данной компании многие дивятся тому, что употребляю исключительно сладкий кофе, однако пристрастие большинства коллег к чёрному напитку проистекает, скорее всего, из их любви к табаку. Мне же, человеку некурящему, сия тяга совершенно чужда и непонятна.
«... Впрочем, сладости обожаю с самого детства.» — проносится мимолётная мысль.
Мои иссиня-чёрные волосы, подстриженные до умеренной длины, даже без тщательной укладки не создают впечатления небрежности, идеально дополняя мой облик. На мне надета светлая рубашка с расстёгнутым воротником без галстука, строгие брюки и удобная обувь для ходьбы — наряд, в коем сочетаются чистоплотность и готовность к активным действиям, в обще создавался образ свежести и бодрости. Лицо моё, сохранившее юношеские черты, уже обретало достоинство и стать взрослого мужчины.
И вот так я, Кугияма Итиго, замерев у окна, подношу кружку к губам и делаю глоток, взирая на мир по ту сторону стекла.
В высоком лазурном небе проплывают пышные, подёрнутые чернеющей дымкой облака — раскинувшийся над головой небосвод характерен для поры, предшествующей летнему зною. Наступает сезон затяжных дождей. Кажется, ещё вчера длились «золотые недели» майских праздников, а вот уже и август с его поминальными днями Обон стремительно приближается.
«... Скоро снова нагрянет горячая пора.» — размышляя об этом, Итиго невольно издаёт протяжный зевок: «Ку-а-а».
— Неужели не выспались? — раздаётся голос.
Он замечает, что в комнате отдыха появился ещё один посетитель. Судя по тому, что в руках сей человек держит зажигалку и пачку сигарет, только что вернулся из курилки. Его одежда отличается от любителя сладкого кофе: облачён в нечто, напоминающее рабочую форму, удобную для физического труда.
«Это мой подчинённый, сотрудник младше по возрасту.»
— В последнее время на нас навалилось слишком много дел: новые мероприятия, перепланировка торговых залов, установка оборудования. — продолжает он.
— Твоя правда. Однако благодаря стараниям каждого из вас нам удалось достичь результатов, соответствующих приложенным усилиям. — отвечает Итиго с мягкой улыбкой.
— Ой, да бросьте, всё это лишь благодаря идеям директора...
— Директор Кугияма! — в комнату отдыха заходит ещё одна сотрудница, молодая девушка, устроившаяся к нам лишь этой весной. — Прибыл региональный менеджер.
— Это срочно? Директор сейчас отдыхает, так что постарайся занять его разговором на какое-то время...
— Нет, всё в порядке, я иду. — прерывает Итиго, одним махом осушает остатки латте и ставит кружку в раковину. — Скорее всего, сейчас начнётся обход торгового зала, так что если возникнут вопросы — звоните по внутренней связи.
— Понял!
— Слушаюсь!
Оставив их, покидаю помещение. В комнате остаются лишь молодая сотрудница и её коллега.
— Тяжело приходится нашему директору. — вздыхает девушка.
— Это верно, но, знаешь, искренне им восхищаюсь. — говорит мужчина, наполняя свою чашку из кофейного автомата. В его голосе звучит глубокое, неподдельное почтение. — Полагаю, именно так и выглядит «настоящий взрослый», пользующийся полным доверием компании.
Пятнадцать лет минуло с того дня, когда Сакура исчезла. Двадцать восьмилетний Кугияма Итиго в настоящее время занимает должность управляющего в крупном универсальном магазине национальной сети.
* * *
— Несмотря на то, что это твоё первое назначение на пост директора, дела у тебя, кажется, идут весьма успешно, не так ли?
Огромный торговый зал кипит жизнью, наполненный множеством покупателей. Данное заведение представляет собой крупный магазин товаров для дома, расположенный в одном из секторов NSC — торгового центра соседского типа, выстроенного в некотором отдалении от городского центра. Здесь можно найти всё: от предметов первой необходимости и мебели до материалов для ремонта, строительства и инструментов для столь популярного ныне прикладного творчества.
В данный момент Итиго совершает обход территории, беседуя с региональным менеджером — человеком, ответственным за надзор и управление всеми филиалами в округе. Начальник представляет собой невысокого, склонного к полноте мужчину почтенного возраста в очках. Он давно трудится в компании и отличается весьма мягким, покладистым характером.
— Продажи растут, и мне кажется, что именно твой творческий подход к оформлению витрин, учитывающий потребительский спрос и разжигающий желание купить, способствует столь высокому росту показателей. — рассыпается в похвалах менеджер.
— Я всего лишь стараюсь прислушиваться к мнению персонала, изучать ситуацию в соседних лавках и следить за торговыми трендами в социальных сетях. — Итиго лишь кротко улыбается в ответ на столь щедрые комплименты. — Даже если составляю план, в жизнь его претворяют мои подчинённые и рядовые сотрудники.
— В этом и заключается работа мудрого руководителя. — произносит начальник, похлопывая молодого человека по плечу. В этот миг они как раз подходят к главному входу. — Ох, что это?
Внимание менеджера привлекает специальная стойка у входа, где несколько подрабатывающих студентов активно зазывают прохожих.
— Я докладывал об этом в еженедельном отчёте: сия стратегия направлена на увеличение потока посетителей, отчего мы и выделили персонал для работы на передовой. — поясняет Итиго.
— Ах, припоминаю, в этом магазине вы делаете упор на привлечение пользователей мобильного приложения.
Пожилой клиент с озадаченным видом вертит в руках смартфон, а рядом с ним стоят студенты, помогая разобраться с установкой программы, выпущенной компанией некоторое время назад.
— Верно, мы поручили это молодым ребятам, кои на «ты» с техникой, чтобы они помогали пожилым людям регистрироваться в системе. Рассказывая о выгодных предложениях и бонусах, создаём повод для повторных визитов, следовательно, нашей целью является формирование базы постоянных клиентов.
— Ты полон энтузиазма и таланта. — региональный менеджер с улыбкой взирает на Итиго. — Вероятно, твоё следующее повышение не заставит себя долго ждать.
— Ха-ха, мне бы хотелось ещё немного насладиться нынешней должностью.
Пока эти двое ведут беседу, персонал магазина тоже обращает на них внимание:
— О, глядите, там директор и региональный менеджер! — шепчутся студенты, работающие у входа.
— Похоже, директора снова хвалят.
— Он в отличных отношениях с начальством, да?
— Неужели наш директор — такая перспективная фигура?
— Глупый вопрос! В двадцать восемь лет получить в управление магазин S-класса — уже невероятное достижение.
— А что такое S-класс?
— Это торговые точки с самым высоким годовым оборотом. Иными словами, доверие компании к нему безгранично. — поясняет один из работников менее осведомлённому товарищу.
— Ого! Значит, и жалованье у него приличное? — вступает в разговор студентка.
— Ходят слухи, что если не брать в расчёт совет директоров, то его условия труда — одни из лучших в фирме.
— Неужели!
Заметив оживление, Итиго приближается к группе.
— О чём шепчетесь, молодёжь?
— Ой, директор! А где менеджер?
— Обход завершён, он вернулся в офис. Так что вы там обсуждали, поглядывая в мою сторону?
— Да так, ничего особенного...
— Просто говорили о том, какой вы «завидный жених».
Хихикают две студентки, переглядываясь.
— Завидный жених? Вы что, подыскиваете мне жилье?
— Да нет же, совсем не то!
— Директор, вы что, притворяетесь простаком?
Смеются девушки. Разумеется, Итиго прекрасно всё понимает, но предпочитает отшучиваться.
— Послушайте, а у вас есть девушка?
— Он сейчас свободен. — вставляет один из парней.
— Тебя вообще не спрашивали!
— Удивительно. За таким мужчиной, как наш директор, должна выстраиваться целая очередь. — продолжают наседать студенты.
Итиго слушает их похвалы, и на лице его читается тень удовлетворения, однако, как только речь заходит о любви, в его глазах проскальзывает нечто мрачное и подавленное.