Ты - дочь моей первой любви
Пролог: Первая любовь и разбитое сердце Итиго Кугиямы

Пролог: Первая любовь и разбитое сердце Итиго Кугиямы

Ты - дочь моей первой любви Том 1.0 Глава 0.2

У Итиго Кугиямы была та, кого он любил с самого детства.

Сия особа — его подруга Сакура, постарше его самого. Девушка всегда окутывал сладкий аромат, в котором тонкие нотки лаванды сплетались с бодрящей свежестью цитрусовых плодов. Её длинные, иссиня-чёрные волосы доходили до самой поясницы. Они выглядят настолько ухоженными, что казались почти нереальными, и при свете солнца всегда переливлись пленительным блеском. У неё фарфоровая, полупрозрачная кожа. Черты лица безупречны, а центром этой гармонии является тонкий, прямой носик. Чуть раскосые глаза прикрыты длинными ресницами, которые становятся особенно заметными, когда опускает взор, что придавало её облику совсем не детское, волнующее изящество.

Вид Сакуры, когда уголки её розовых губ чуть приподнимались в улыбке, выходил настолько притягательным, что вполне мог бы послужить сюжетом для классического полотна. Этот образ до сих пор отчетливо живет в моей памяти.

Она жила в большом доме неподалёку от моего, где её семья вела собственное дело. Каждое её движение дышало благородством и образованностью — являло собой воплощение истинной юной леди. Однако в ней не имелось ни капли заносчивости или высокомерия. Напротив, её характер отличается общительностью и дружелюбием, оставляя впечатление натуры открытой и простой.

— Сегодня чудесная погода, верно, Итти?

Итти — именно таким прозвищем она меня наделила. Она старше меня на три года, и в детстве была для меня кем-то вроде старшей сестры. Чувство, напоминающее привязанность младшего брата к сестре, со временем претерпевает изменения. Облик Сакуры, её слова и те бесхитростные часы, проведенные вместе, незаметно превращают мою привязанность в настоящую любовь.

Я осознаю, что люблю Сакуру. С той, с кем был рядом с пелёнок, внезапно оказываюсь связан узами сердечного влечения.

— Сакура, давай как-нибудь сходим в тот парк на окраине города, о котором мы говорили?

— Хорошо, согласна. Может, мне приготовить и взять с собой обед?

Когда именно начал осознавать свои чувства столь ясно? На самом деле, никогда не облекал эти мысли в слова и не пытался найти причину, дабы утвердиться в своих догадках. Скорее, просто избегал этого. Должно быть, во мне говорила обычная детская стеснительность.

Тем не менее, чувства к ней бесспорно существовали. Всегда желал быть рядом, стремился радовать её, казаться интересным и видеть ту удовлетворенной. Мне хотелось доставить удовольствие девушке, которая старше меня. Мечтал, чтобы она увидела во мне не просто знакомого, а «особенного человека», переступившего черту привычных отношений.

— Тогда зайду за тобой в восемь утра.

— Договорились. Буду готова и стану ждать.

Улыбающаяся Сакура в такие моменты напоминает богиню, исполненную всепрощения. Она никогда не сердится, даже когда я, будучи младше, называю её просто по имени, без почтительных суффиксов. Тот факт, что она принимает такое обращение, дарует мне мимолётное чувство превосходства. Хотя для самой Сакуры это, вероятно, лишь признак близости с «младшим братишкой».

Однако моё восприятие в корне отличается. Она для меня не родитель, не друг и не уважаемый взрослый... искренне желаю стать её возлюбленным.

Ради этого я, тогда ещё обычный ученик начальной школы, пускался на любые хитрости. Пусть мои усилия были ограничены детской фантазией и скудными средствами, предлагал ей прогулки по разным местам и вручал подарки, сделанные своими руками.

Но всё сие оставалось лишь в рамках того, на что способен ребёнок. Ни в финансовом плане, ни в жизненном опыте не мог сравниться не то что с ней, но даже с её сверстниками. Сакура пользовалась популярностью. Учитывая её внешность и обаяние, вполне естественно, что влюблен в неё был не только я. Часто видел, как она беседовала с парнями из своего класса. Эти юноши, способные общаться с ней на равных, вызывали у меня одновременно и зависть, и жгучую ревность.

Как бы то ни было, для Сакуры я оставался лишь младшим братом. Она всегда относилась ко мне с покровительственной нежностью старшей сестры. И в конечном счёте мне так и не удалось изменить сие положение вещей. В то время как я беспечно и неистово стремился к своей любви, Сакура несла в себе тяжкое бремя тревог. И эти тревоги, подобно болезни, неуклонно прогрессировали, пока в один прекрасный день результат не предстал передо мной в виде свершившегося факта.

Когда мне исполняется тринадцать и я перешел во второй класс средней школы, Сакура окончила учебы и уехала за границу вместе со своим женихом. Её избранник — мужчина намного старше её, известный в деловых кругах владелец компании. Когда родители впервые объяснили мне ситуацию, не мог взять в толк, о чем идет речь. Сакура исчезала из моей жизни. Этот невыносимый факт просто висел передо мной, и я вынужден принять его, как бы горько мне ни было.

Несколько дней провел в полном оцепенении, но постепенно детали этой истории начинают складываться в единую картину. Оказывается, в те времена семья Сакуры потерпела крах в бизнесе и погрязла в огромных долгах. Тот самый президент спас их, взяв Сакуру в невесты с условием последующего брака.

Я ничего не знал. Не знал, что за той улыбкой, которую она всегда дарила мне, скрывалась столь суровая реальность. Гнев на самого себя за собственное неведение захлестнуло меня. Но в то же время пришло осознание: узнай об этом раньше, я бы лишь бесполезно тревожил её, не имея возможности решить ни единой проблемы.

Меня терзает мысль, что для Сакуры был лишь незначительной песчинкой, не заслуживающей доверия. Самоуничижение нарастало, но в итоге смирился с тем, что будучи ребёнком, был абсолютно бессилен. Наверное, это даже было не смирение, а просто отчаяние. Сакура исчезла, не оставив мне ни единого слова на прощание.

Теперь понимаю, что и это было проявлением её доброты. С тех пор мы больше не встречались. Так моя незрелая и мимолётная первая любовь закончилась разбитым сердцем. И минули годы...