Мой арендованный парень - мой начальник?!
Любовь не появляется сама по себе

Любовь не появляется сама по себе

Мой арендованный парень - мой начальник?! Том 1.0 Глава 2.0

«Ты вообще в своём уме?»

Митиру Оикава тихо застонала, услышав прямолинейный упрёк своей коллеги и подруги - Тиэ.

Её план с треском провалился.

И весь день она только и делала, что корила себя за это.

Начальник придирался к её работе, подруга называла её дурой, а лучший друг…собирался жениться.

«То есть ты убежала домой, потому что человек, от которого ты ждала признания, объявил, что женится?»

«А что ещё мне было делать?»

Она надеялась, что Тиэ её утешит, но реальность, как обычно, оказалась суровой.

«Даже не знаю, что сказать. Хотя…возможно, это было неизбежно. Теперь понятно, почему ты сегодня столько ешь.»

Лучше бы её похвалили за то, что она ушла из бара с улыбкой и хоть каким-то достоинством.

Чтобы отвлечься, Митиру зачерпнула ложкой кацудон. До этого она уже перекусила рамэном, но после вчерашней новости от Кимитаки Като у неё будто образовалась чёрная дыра в желудкесколько ни ешь, всё мало.

Вот только сердце всё равно оставалось пустым.

И к тому же…было ещё кое-что.»

«Не только это…Я ещё кое-что сказала.»

«Что именно?»

Митиру поставила миску и глубоко вдохнула.

«Я сказала, что у меня тоже есть парень…»

«Но у тебя же его никогда не было?»

«Это само вырвалось! Я была в таком шоке! Я просто хотела понять, что он почувствует! Да я даже за руку ни с кем не держалась! Что мне ещё было говорить?!»

Недавно на станции какой-то старик опёрся на меня, приняв за колонну!

На работе мне поручили исследование, а я перепутала «виноград» с «удоном» и на меня так посмотрели!
В моей жизни вообще нет ничего, что можно было бы сравнить с счастьем людей, собирающихся пожениться!

Высказав всё это, она почувствовала лишь ещё большую пустоту.

Такой и была её жизнь.

Дом - работа - дом.

Её обязанности были до ужаса однообразны: собирать материалы для коллег, отвечать на звонки, готовить документы для бухгалтерии. В последнее время её начали брать с собой на интервью и фотосъёмки, но это мало что меняло.

Так как журнал выходил раз в месяц, нередко половину месяца она проводила практически безвылазно в офисе. По вечерам она уставала настолько, что даже не могла вспомнить, что ела на обед.

[А сегодня ко всему прочему ещё и её идею отклонили - пришлось срочно придумывать новую.]

[Хорошо хоть не сезон авралов, можно было уйти домой до последнего поезда.]

Тиэ кивнула, словно всё это уже поняла.

«Ну…да, возможно.»

Она работала в бухгалтерии и, похоже, спешила. Несмотря на то что они были из разных отделов, познакомились ещё на корпоративном обучении и быстро нашли общий язык.

Митиру обычно не слишком легко сходилась с девушками, но Тиэ, с её прямым и немного «мужским» характером, говорила всё в лоб, и это странным образом успокаивало.

Хотя сегодня ей хотелось бы больше мягкости…

Но Тиэ была слишком честной, чтобы подбирать слова.

И ведь она была права.

У Митиру никогда не было парня.

И, если честно…она повела себя глупо.

Но она просто не смогла промолчать перед человеком, за которого, как ей казалось, она могла бы выйти замуж.

[Всё равно это ложь…Он никогда не узнает.]

[Тиэ была права, на этом всё должно было закончиться.]

Но Като оказался куда внимательнее, чем она думала.

«Он попросил привести моего парня на вечеринку.»

«…Ты серьёзно?»

«Я согласилась.»

«Ты точно дура.»

«Вот поэтому я и ем, чтобы забыть…»

«Не получится. И что ты теперь будешь делать со своим «парнем»?»

[Это и правда была главная проблема.]

Митиру схватила стакан воды и осушила его залпом, словно пытаясь заглушить тревогу.

Но пустота внутри никуда не исчезла.

С самого вчерашнего вечера она была подавлена, и тяжело вздохнула.

«Эх…вот бы где-нибудь был фонтан, из которого выходили бы красивые мужчины и говорили:

«Эй, хочешь, я побуду твоим парнем?»

[Вот тогда было бы проще…]

[Когда тебе за двадцать, начинаешь видеть реальность.]

[Манга, фильмы, романы, игры - повсюду любовь.]

[Даже на улице - сплошные пары.]

[Мир переполнен людьми, которые находят друг друга.]

[А Митиру - нет.]

[Может, «судьбоносная встреча» - это просто сказка…]

[Если и был человек, с которым у неё могла быть обычная жизнь, как у всех, то это Като.]

«…И его избранница - Накамуру. »

Тиэ наклонила голову.

«Ты её знаешь?»

«Мы вместе учились с начальной школы.»

«Ого, подруги детства?»

«Нет…думаю, она меня даже не помнит.»

Хотя они учились вместе, у них не было ничего общего.

«Она…совсем из другого мира.»

«В смысле?»

«У её семьи школа бальных танцев. Она умная, спортивная, милая, добрая…всегда в центре внимания. А я - обычный человек второго сорта.»

«Почему второго сорта?»

«Потому что таких, как я, полно.»

Тиэ молча кивнула.

[Да. Эми Накамура и Митиру - как небо и земля.]

[Если Накамура - редкий плод, который собирают всего пару раз в год, то Митиру - обычный, массовый фрукт.]

[Она - как рисинка, отсутствие которой никто даже не заметит.]

[Какое жалкое существование…]

[Я думала, Като такой же, как я…]

Она не могла понять, почему именно Эми и Като оказались вместе.

И, наверное, никогда не простит себе, что пропустила ту самую встречу выпускников из-за болезни.

Она всё ещё надеялась, что Като напишет:

«Это была шутка.»

Глядя в пустую чашку, Митиру задумалась, и Тиэ нахмурилась.

«Слушай…а почему бы тебе просто не отказаться? Скажи, что занята работой.»

«Не могу…Я уже пообещала. Обещания нельзя нарушать. И…я всё равно хочу быть на свадьбе Като. Пусть даже не смогу радоваться за него искренне…но хотя бы как его лучший друг.»

«Тогда…найди себе парня до свадьбы.»

Митиру уже хотела рассмеяться, но, посмотрев на Тиэ, поняла, что она говорит серьёзно.

«До свадьбы ещё есть время, да?»

«Есть, но…я же никогда никого не находила. Это не фонтан с красавцами…»

[Это правда.]

[Как ни желай - парень не появится сам по себе.]

[Те, кто подходят на улице, обычно либо сектанты, либо зазывают в сомнительные схемы.]

Митиру слишком хорошо знала:

[Просто живя - парня не найти.]

«Эх…вот бы можно было взять парня напрокат…»

Тиэ тихо хихикнула.

«Что? Возьмёшь «парня напрокат»?»

«Напрокат?»

«Подожди…Митиру, ты что, серьёзно не знаешь?»

Впервые за весь день в глазах Митиру появился настоящий блеск.

***

Обьяснение:

Кацудон - это японское блюдо: миска риса с жареным мясом (обычно свининой или курицей), яйцом и овощами.

Удон - один из видов лапши из пшеничной муки, характерных для японской кухни, как и соба.