Мой арендованный парень - мой начальник?!
Ладно

Ладно

Мой арендованный парень - мой начальник?! Том 1.0 Глава 28.0

«Один номер?»

«Простите…Сейчас сезон, много туристов, и я подумала, что нам, девочкам, будет удобнее вместе…Я забыла сказать…»

Рёкан, который они забронировали, пользовался большой популярностью благодаря удобному расположению.

В день заселения что-либо менять было уже сложно. К тому же Митира так сосредоточилась на своём первом интервью, что у неё не было времени даже подумать о гостинице.

Когда расстроенная Митира вернулась из холла с одним ключом от номера, Камидзэмори встретил её с выражением явного недоумения и раздражения.

«Ладно. Это моя вина, не проверил заранее. Пользуйся этим номером. Я поищу поблизости бизнес-отель.»

«Нет, но…»

«У тебя завтра ещё интервью. Как я и говорил утром, в этот раз ты главная, так что тебе нужно отдохнуть.»

Не дав ей договорить, Камидзэмори взял свой багаж и направился к выходу.

Увидев это, Митира поспешно схватила его сумку.

«Ах! Подождите, пожалуйста!»

«А?»

Его удивлённый взгляд на мгновение напугал её, но она не отпустила сумку.

«Я проверяла, когда выбирала гостиницу…Сегодня и завтра рядом проходит концерт популярного айдола, и все отели переполнены.
Наверное, поэтому здесь всё занято…»

После короткого колебания Камидзэмори всё же повернулся к ней. Но даже тогда его взгляд оставался тяжёлым, словно он всё ещё не мог принять решение.

Митира понимала, что ему явно некомфортно делить номер с подчинённой, да ещё и противоположного пола, пусть даже это вынужденная ситуация.

[Технически это уже был не первый раз…но сейчас Камидзэмори выглядел особенно серьёзным, и его внутреннее сопротивление чувствовалось сильнее.]

У самой Митири чувства тоже были смешанными. Она корила себя за то, что заранее не забронировала два номера, и ей было неловко перед ним.

[Если бы можно было…я бы сама поискала другой отель…]

[Но, если её информация верна, это лишь потеря времени.]

[Планирование было не её сильной стороной…зато она умела хорошо собирать информацию.]

Когда Камидзэмори так и не принял решения, Митира вдруг подняла руки.

«Шеф! Клянусь, я не сделаю ничего странного…можно нам остаться в одном номере?»

Её напор, похоже, застал его врасплох. Камидзэмори кашлянул, словно пытаясь скрыть замешательство.

«Не стоит говорить такие вещи вслух…»

Митира оглянулась, и заметила, что другие гости в холле уже смотрят на неё с любопытством.

Её уши мгновенно покраснели, и она поспешно опустила руки.

«Простите…но я...»

«Я понял.»

«А?»

Камидзэмори слегка поднял руки, почти так же, как она. Он отвернулся, выглядя немного смущённым.

«Я тоже клянусь, что не сделаю ничего странного. Мне это не по душе…но другого выхода нет.»

«Да! Да!»

Несмотря на неожиданное развитие событий, Митира почувствовала лёгкую радость.

Во-первых, Камидзэмори не придётся искать отель.

Во-вторых…она увидела, как он, смущаясь, поднял руки в ответ.

[В офисе он бы никогда так не сделал…]

[Особенно на глазах у коллег.]

[Может, я слишком много думаю?]

***

«Вау, здесь гораздо лучше, чем на фотографиях!»

Запах татами наполнил лёгкие Митири, когда она вошла в номер. Внутри стоял массивный стол и два стула, обстановка была простой, но пространство оказалось куда просторнее, чем она ожидала.

Она быстро поставила вещи в угол и начала осматривать комнату - раковину, туалет, шкаф.

Когда она открыла шкаф, то увидела аккуратно сложенные два юката.

«О, шеф, тут юката! И, кстати, здесь ещё есть большой общественный банный зал, с этими львиными…»

Она обернулась, и вдруг поняла, что Камидзэмори стоит гораздо ближе, чем она ожидала.

Её слова оборвались.

Он протянул руку, чтобы взять пустую вешалку позади неё.

Лёгкий знакомый аромат коснулся её носа, и перед глазами вспыхнуло воспоминание.

[Ну же, не будь такой…]

Его мягкий голос. Взгляд. Тепло его тела. Спокойствие рядом с ним.

«Львиными?»

Митира встретилась взглядом с Камидзэмори, который, похоже, удивился её внезапной паузе.

«А…там известны статуэтки львов.»

«Понятно.»

Он слегка наклонил голову, надел принесённую с собой куртку и быстро отошёл.

Достав ноутбук, он сразу сел за стол и начал что-то печатать.

Даже перевести дух не получилось.

Митира смотрела на него и невольно прижала руку к груди.

Она глубоко вдохнула, но того аромата, что чувствовала раньше, уже не было.

[Может…это ощущение осталось от него?]

На мгновение ей показалось, будто она чего-то ждёт.

[Но чего?]

Не понимая собственных чувств, Митира выбрала самый простой ответ: [Наверное, я просто устала…]

Тихо собравшись, стараясь не мешать Камидзэмори, сосредоточенному на работе, она направилась в большой банный зал.

***

Примечания:

Рёкан — традиционная японская гостиница с татами, общими купальнями и выдачей юката.

Форс-мажор — обстоятельства непреодолимой силы, не зависящие от участников ситуации.

Татами — циновки из тростника, которыми застилают пол в японских домах.

Юката — традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.