Я справлюсь сама
Митиру слышала голоса.
В мягком солнечном свете тихо звякнул колокольчик.
[…И тогда медведь сказал: «Почему ты здесь? Пойдём поиграем со мной».]
Девочка, лежавшая лицом вниз на прохладной простыне, пахнущей солнцем, резко подняла голову, услышав шелест переворачиваемой страницы.
В комнате, окрашенной тёплым оранжевым светом, женщина, читавшая книгу, перевела взгляд на девочку рядом с собой.
«Лиса ответила: «Мне всё равно…Я не хочу. Потому что ты меня возненавидишь…»
Девочке хотелось, чтобы этот момент длился вечно, этот мягкий голос, который она могла бы слушать бесконечно, и это спокойное течение времени.
Но где-то глубоко внутри она понимала: этого никогда не будет.
[Ах…это сон.]
Сон, в котором она осознавала, что спит.
Это было прошлое Митири.
После школы её приводили в больницу, где лежала её мама, и там она больше всего любила, когда ей читали книги.
В одном из журналов, которые читала мама, были детские рассказы. Каждый месяц они менялись, но мама перечитывала их снова и снова, до тех пор, пока Митира не запоминала каждую строчку, каждое пятнышко краски, каждую линию рисунка.
«Митиру, а ты что бы ответила лисе?»
Увидев, что дочь лежит, уткнувшись в простыню, мама, наверное, решила, что ей скучно.
Но на самом деле Митира просто любила слушать её голос, то, как он менялся, изображая медведя и лису, как чуть приподнимался в конце фразы перед тем, как перевернуть страницу.
Содержание книги было не так уж важно.
Маленькая Митира не могла сказать вслух, что чувствует, поэтому просто посмотрела на иллюстрацию.
Лиса, боявшаяся, что её возненавидят, пряталась, свернувшись клубком в глубине тёмной пещеры.
«…Не знаю.»
«А если бы ты была медведем?»
Митира перевела взгляд.
У входа в пещеру стоял медведь. Большой, настолько, что любое его движение могло напугать окружающих.
Его часто неправильно понимали…но в душе он был добрым.
Смотря на картинку глазами ребёнка, Митира вдруг поймала себя на мысли, что медведь странным образом напоминает ей кого-то знакомого.
«Митира!»
Мама позвала её.
Митира подняла голову.
«Почему ты здесь?»
«Что?»
Митира резко открыла глаза.
Она проснулась, ясно осознавая, что это уже не сон.
Перед ней был потолок её собственной комнаты. Не больничной.
Сон был таким тёплым и ностальгическим…
Но странно, всё её тело было влажным от пота, и мокрая футболка неприятно холодила кожу.
«Почему ты здесь?»
[Я…правда это сказала?]
Воспоминания детства были расплывчатыми.
[Был ли это просто сон. или нечто, что действительно когда-то произошло?]
Она не могла понять.
Но голос матери продолжал звучать в её голове, снова и снова задавая один и тот же вопрос:
[Почему ты здесь?]
[Почему…]
Пытаясь успокоиться, Митира огляделась.
На столе лежали разбросанные листы, схема взаимосвязей персонажей, которую Камидзэмори оставил перед тем, как уйти рано утром.
Она машинально взяла один из листов.
Неровный, чуть нервный почерк на правой стороне бумаги почему-то очень точно передавал его характер.
[Кстати…на чём это написано?]
Когда он попросил бумагу, она просто дала ему первый попавшийся лист.
Перевернув его, Митира обнаружила, что это старое, давно заброшенное проектное предложение.
«Почему ты здесь?»
Словно издалека снова прозвучал голос матери.
Работа в отделе, в который Митира вовсе не хотела идти.
Этот проект…она так долго над ним работала.
Исследовала, переписывала, переделывала снова и снова.
Но в последнее время…
Как бы она ни старалась сохранять энтузиазм, где-то глубоко внутри она уже смирилась с тем, что этот проект никогда не будет реализован.
Она больше не жила так же увлечённо, как раньше.
Не работала до изнеможения.
Не выкладывалась полностью.
А ведь когда она только устроилась в компанию…когда проходила собеседование…у неё была мечта.
Гораздо яснее, чем сейчас.
«Почему ты здесь?»
[Потому что…]
Митира ещё некоторое время смотрела на небрежно исписанный лист.
«…А?»
Начиналась новая неделя.
Ещё до рассвета она получила сообщение от Мориситы, старшего сотрудника, с которым должна была отправиться в двухдневную командировку.
«Я не смогу поехать, потому что высокая температура.»
«Значит…я еду одна?»
Это случилось как раз тогда, когда Митира решила начать всё заново и серьёзнее относиться к работе, чтобы добиться перевода в отдел детских книг.
Словно её усилия сразу же натолкнулись на стену.
Она перечитала письмо несколько раз, надеясь, что ошиблась.
Но нет, всё было именно так.
[Даже если попытаться найти замену, уже слишком поздно…Время отправления синкансэна я изменить не могу, у меня назначена встреча…А что делать с бронью? Если отменить сегодня, деньги ведь не вернут?]
В этой поездке Митира должна была быть всего лишь помощницей.
Организационные мелочи, бронирование билетов и гостиницы, вот и всё, что было на ней.
Теперь же на неё одно за другим сыпались письма с просьбами выслать материалы для интервью.
[Нужно позвонить Минору…]
Она решила обратиться к главному редактору за указаниями.
Это всё, что она могла сделать.
Но в тот момент, когда палец уже был готов нажать «вызов», она остановилась.
Солнце ещё не взошло.
[Даже если это срочно, звонить в такое время будет неуместно.]
И вдруг в памяти всплыло, как Камидзэмори вчера утром уходил из её квартиры.
[Ничего неловкого в этом не было…]
[Но он ушёл так, словно убегал.]
[Связаться с ним сейчас казалось…трудным.]
К тому же после сна о матери Митира не могла избавиться от беспокойства.
[Чего она на самом деле хочет?]
[У меня есть материалы по интервью…По сути, мне нужно только встретиться с автором и фотографом на месте…Морисита всё подробно расписала…Я ведь смогу справиться одна, да? Я уже бывала в таких поездках. Всё будет нормально. Даже если вернусь немного позже, ничего страшного…Минору можно позвонить днём.]
Раньше она уже участвовала в подобных командировках.
[Значит, справится и сейчас.]
[Нет.]
[Она справится.]
[Это ведь мой шанс доказать, что я тоже могу быть полезной.]
Для Митири, у которой до сих пор было не так много достижений, это была редкая возможность проявить себя.
И, подумав об этом, она вдруг почувствовала тот же прилив решимости, что и в первые дни на работе.
Когда небо только начинало светлеть, окрашиваясь в утренние оттенки, Митира с большой дорожной сумкой направилась к платформе синкансэна.
И там она увидела человека, которого совсем не ожидала.
[Что?]
На почти пустой платформе один мужчина сразу привлекал внимание.
Высокий, крупный, с лёгкой курткой, перекинутой через руку.
Тёмная рубашка в полоску, тёмные брюки.
Он стоял неподвижно, с идеально прямой спиной, словно машина.
Как будто вовсе не живой человек.
***
«Синкансэн» - высокоскоростная сеть железных дорог в Японии, предназначенная для перевозки пассажиров между крупными городами страны.