Я стал королем злодеев в игре
Глава 8: Прозрение Уилла

Глава 8: Прозрение Уилла

Я стал королем злодеев в игре Том 1.0 Глава 8.0

— Чего уставилась? Пошли уже, — Чэнь Лунь стоял у двери темницы, обернулся и бросил слова Флой, что застыла в раздумьях.

— Пошли?.. — эхом отозвалась она, всё ещё погружённая в план, что он ей изложил, сидя на месте, будто не в силах вернуться в реальность.

— Сегодня день жертвоприношения, не забывай, что я здесь всё ещё в роли жертвы, — Чэнь Лунь пожал плечами, и в его голосе скользнула лёгкая насмешка.

Если честно, он ждал этого с нетерпением. Не бойся он вызвать подозрения Уилла, слишком долго разглядывая тетрадь, он бы с радостью поселился в подвале, где все его нужды — еда, питьё и прочее — решались бы прямо на том алтаре. Расшифровать её не было шансов, но слова Филипа в дневнике ласкали слух, и это место ему нравилось.

Флой коротко откликнулась "о", послушно поднялась и быстрым шагом вышла из темницы, ведя Чэнь Луня к седьмой камере.

В этот момент вернулся усатый коротышка, что отлынивал от службы, в сопровождении ещё одного стражника. Чэнь Лунь мгновенно вошёл в роль, превратившись в слюнявого простака. Усатый, от которого слегка пахло спиртным, расплылся в улыбке и приподнял шляпу в шутливом салюте.

— Сестра Флой, вы опаздываете, — бросил он с лёгким смешком.

— Хм, — холодно отрезала Флой, её взгляд был устремлён вперёд, непреклонный и прямой.

Когда они разминулись, второй стражник повернул голову и бесстыже окинул фигуру Флой взглядом. Злоба в его глазах словно стремилась пробить её широкое тёмно-красное одеяние, чтобы разглядеть скрытые под ним изгибы. Флой, почувствовав это, слегка нахмурила брови. Стражник облизнул губы и тихо хохотнул, уже готовясь что-то сказать, но вдруг его взор затмился.

Пи-пи-пи-пи! — несколько летучих мышей, возникших из ниоткуда, набросились ему на лицо, их острые когти полоснули по глазам.

— А-а-а! — завопил он, размахивая руками, пытаясь отогнать тварей, но те, словно прилипнув, яростно рвали его лицо острыми зубами.

После отчаянной борьбы ему удалось прогнать мышей, но едва те взмыли в воздух—

Хлоп! — усатый нанёс ему тяжёлый удар по лицу, выбив два зуба вместе с кровью.

Стражник рухнул на землю с окровавленным лицом, глаза, изодранные когтями, почти ослепли. Он был растерян, напуган, совершенно ошеломлён. Что произошло? Что это было!?

— Эй, дружище, я просто хотел помочь... ну, ладно, признаю, ударил я, может, и сильно, но я правда... — забормотал усатый, но его перебили.

— Сволочь! — взревел пострадавший, и в тот же миг алкогольная дымка у усатого испарилась: он увидел, как товарищ выхватил короткий меч из ножен.

— Эй, эй, спокойно! Успокойся! — усатый отступил на пару шагов, одной рукой ухватившись за рукоять собственного меча, но разъярённый стражник уже потерял рассудок.

— Хватит! Вы — идиоты! — прогремел голос монаха Уилла, вовремя появившегося на месте стычки.

Он шагнул вперёд, лицо его было суровым, и он принялся отчитывать стражников. Из уважения к его власти те лишь склонили головы, принимая выговор.

Всё это время никто не заметил ни неслышного звука, что исходил из уст хихикающего простака, ни слабого света, мелькнувшего в ракушке на его шее.

Отправив стражников прочь, Уилл, всё ещё кипя негодованием, подошёл к Флой, бросил взгляд на идиота-жертву позади неё, и в его глазах мелькнуло отвращение.

— Хорошо справилась, монахиня, но заставила меня ждать слишком долго, — буркнул он.

— Простите, монах Уилл, — тихо ответила Флои.

Уилл фыркнул и повернулся, направляясь к седьмой камере.

— А теперь поторопимся.

Флой молча потянула Чэнь Луня за рукав, следуя за Уиллом.

Вскоре троица вновь оказалась в знакомом подвале.

Здесь Чэнь Лунь чувствовал себя уютно, как дома, и радость переполняла его. После свиста Уилла он с нетерпением шагнул вперёд и открыл "Дневник Филипа".

Шорох, шорох…

[Внимательное чтение 'Справочника укротителя зверей' (Прогресс 63%) принесло вам 10 очков опыта.]

[…Вы получили 10 очков опыта.]

Чэнь Лунь вошёл в режим прокачки через чтение, жадно впитывая знания, наблюдая, как очки опыта текут в его руки, и ощущая прилив удовлетворения. Если бы не жадные глаза Уилла, следящие за ним, он бы, пожалуй, воскликнул: "Знания меняют судьбу!"

Когда прогресс в "Справочнике укротителя зверей" достиг 70%, Чэнь Лунь решил остановиться. Время было ограничено, слишком долгое чтение могло вызвать подозрения Уилла, и ему нужно было разумно распределить свои усилия.

Он снова пролистал записи, перейдя к сегодняшнему досугу — комментированию дневника.

"Солнечный календарь 4399, 23 февраля, ясная погода… Я могу с уверенностью сказать, что я гений во всех отношениях. С тех пор как я вступил в мистическое царство сверхъестественной последовательности, я встречал бесчисленное множество людей, но ни один не был столь гениален, как я, ха-ха, ха…"

Чэнь Лунь сохранял натянутую глупую улыбку, быстро пропуская эти несущественные строки.

Перевернув несколько страниц, он вдруг замер.

"…Мне очень повезло, что на этапе, когда я только продвинулся до 'Последовательности Девять — Укротитель зверей', я разработал и создал этот навык, используя свою смекалку и ум. Я назвал его 'Друг животных'. Без него как бы я мог вести такую чудесную жизнь…"

"…Это был поистине непревзойдённый опыт: величие бурой медведицы, дикость львицы, неистовство стада зебр… Дельфины — самые милые, чмок, милота. Ох, да, кроме самцов — это было ужасно…"

Чэнь Лунь взглянул на нижнюю часть страницы дневника, где красовалось грубо нарисованное смайликовое лицо. Он медленно закрыл тетрадь и зажмурился.

Филип, о Филип! Увлечения могут быть странными, но не должны переходить грань морали, брат!

С отвращением посмотрев на тетрадь в своих руках, он решил продолжить завтра — ц-ц-ц…

Краем глаза он заметил, как лицо Уилла наливается гневом от нетерпения, и понял, что тянуть дальше нельзя. Тогда он медленно открыл рот и начал бормотать о тех незавершённых "забытых мифах" про семь тыкв.

Флой добросовестно подняла перо, готовясь записывать на пергаменте.

—…Пурпурный Ангел заблудилась в ядовитом тумане, не узнав своего прадеда и шестерых братьев-ангелов после своего рождения. Она выпустила лучи света из Таинственного предмета, названного Пурпурной Тыквой, разбив сердца братьев и заставив их сражаться и убивать друг друга…

— В конце концов, Она втянула их в Пурпурную Тыкву, и прадед пролил слёзы, что зовутся печалью…

Глаза Уилла покраснели от возбуждения. Он без конца подгонял Чэнь Луня продолжать, требуя от Флой записывать каждое слово с предельной точностью.

— Да! Я… я действительно разгадал густые слои истории, постиг истинную суть древних времён!? — его голос дрожал от восторга.

Он всё больше терял контроль в своём исступлении.

— Да, точно! Ошибки быть не может! Они полностью соответствуют Семи Истинным Богам нынешнего мира, это их история!

— Но кто этот верховный "прадед"? "Змея" и "Скорпион-демон", что довели их до отчаяния, кто они такие…!?

Жгущее любопытство Уилла заставило его впиться взглядом в Чэнь Луня, ожидая ответов. Но тот снова оборвал рассказ на ключевом моменте, идеально рассчитав время.

Всё, что он продолжал бормотать, сводилось к трём словам:

— Панголин… Змея… Скорпион…

Эти три существительных повторялись в бесконечном цикле.

Уилл пылал от нетерпения, вены на его лбу вздулись. В то же время он невольно гадал, не скрыта ли в этом какая-то истина.

— Может, это символ высшей последовательности в сверхъестественном царстве?.. — тихо предположила Флой, отложив перо.

Монах Уилл, услышав её слова, замер, а затем его лицо озарилось.

— Я понял! — воскликнул он, будто озарённый внезапным откровением.