Ловец трупов
Для многих тоска по родине — это как выдержанное вино: не подняв бокал, и говорить о ней нечего.
Но иногда она больше похожа на банку газировки.
Открываешь крышку, и с хлопком эмоции вырываются наружу вместе с газом, слезы смешиваются с напитком; делаешь глоток, и пузырьки танцуют на языке.
Так ученики интерната на каникулах спешат домой, так дети, оставленные у чужих, днём играют, а вечером плачут, просясь домой.
Из всех ребят, уехавших из дома, Тань Вэньбинь был самым человечным.
Поэтому и реакция его была самой бурной.
Казалось, только ступив на родную землю, крепко обняв Ли Саньцзяна и услышав, как тот зовёт его «Чжуанчжуан», он мог наконец-то с облегчением выдохнуть:
«Фух, наконец-то дома. Все те страшные приключения позади».
Такого чувства ему не могли дать ни отец, ни мать.
Ли Саньцзян любил Чжуанчжуана, но, конечно, больше всего — своего правнука.
— Сяо Юань!
Знакомый диалект, как лучший катализатор.
В глазах Ли Чжуйюаня тоже появился особый блеск.
Ли Саньцзян, наклонившись, хотел было поднять мальчика. С первого раза не получилось, со второго, сделав глубокий вдох, — удалось.
Не то чтобы он стал слишком тяжёлым, просто уже не таким лёгким.
Лю Юймэй сидела на стуле и пила чай. Похолодало, и она накинула на плечи кофточку. В ней уже не было той властности, что в Горном городе. Сейчас она была похожа на обычную, ухоженную деревенскую старушку.
Тётя Лю с улыбкой сказала:
— Вы же не ели. Подождите, я вам сейчас лапши сварю.
Ли Чжуйюань, слез с рук Ли Саньцзяна, вошёл в дом и поднялся наверх.
Ли Саньцзян, с сигаретой в левой руке и подбоченившись правой, подошёл к Лю Юймэй и вздохнул:
— Как быстро дети растут. Скоро и не подниму.
Лю Юймэй, отхлебнув чаю, проигнорировала его.
Тяжёлых утопленников ты таскаешь, а живого человека — не поднимешь?
Старик просто радовался возвращению правнука и искал повод завести разговор о свадьбе.
Видя, что Лю Юймэй не реагирует, Ли Саньцзян продолжил:
— Старею. Раз — и всё. Эх, жизнь.
Лю Юймэй:
— Так не пора ли гроб готовить?
Ли Саньцзян, смутившись, стряхнул пепел:
— Да, пожалуй, пора.
— Не просто пора, а торопиться нужно. Сейчас с захоронениями строго. Опоздаешь — и сожгут.
Ли Саньцзян, криво улыбнувшись, замахал руками:
— Да, да, ты права.
— Дед Ли, я вас познакомлю. Это — Инь Мэн, из Сычуани.
Ли Саньцзян, слушая Тань Вэньбиня, хмурился. Что, теперь она будет жить у них?
Но, услышав, что Инь Мэн нужна только крыша над головой, и денег ей не надо, он успокоился. Не только разрешил остаться, но и сказал, что будет платить ей, как Жуньшэну и тёте Лю.
Ему нужны были работники, а не нахлебники.
Лю Юймэй, заметив в вещах Инь Мэн лопату, поманила её:
— Девочка, иди сюда.
Инь Мэн с улыбкой подошла.
— Чай будешь?
— Да.
Инь Мэн, бросив щепотку чая, залила его кипятком.
Лю Юймэй пожалела, что не попросила Сяо Юаня заварить ей чай, прежде чем отпустить его наверх.
— Откуда ты?
— Из Фулина.
— А точнее?
— Из Фэнду.
Фэнду, фамилия Инь.
Лю Юймэй, не подавая виду, спросила:
— С пристани?
— Да, у нас в городе гробовая лавка.
— На улице призраков?
— Бабушка, а вы бывали у нас?
Лю Юймэй покачала головой:
— Нет.
Обычные ловцы трупов с пристани раньше и близко к ней подойти не могли. Но о семье Инь из Фэнду она знала.
Их предки были известны, но это было давно. Семья давно пришла в упадок.
— А как ты сюда попала?
— Дед умер, у меня там никого не осталось. Вот я и поехала с Сяо Юань-гэ… с Сяо Юанем.
— Будешь жить с А Тин в западной комнате.
— Да, хорошо. Я умею работать.
— Не мне это говори. Я здесь не хозяйка.
— А вы тоже здесь в гостях?
— Можно и так сказать.
— Лапша готова, идите есть, — крикнула из кухни тётя Лю.
Лю Юймэй, кивнув, сказала:
— Иди ешь.
— Да, хорошо.
Когда Инь Мэн ушла, Лю Юймэй задумалась.
Тётя Лю, подойдя, села рядом и тихо спросила:
— Что с вами?
— Вспомнилось.
— Из-за этой девочки?
— И да, и нет. Я думаю, что такое — семейное наследие? Фамилия, мастерство или… вера.
— А вы почему об этом задумались?
— После Горного города эти мысли не выходят из головы.
Тётя Лю, прикрыв рот рукой, усмехнулась. Она знала, что старушка просто ищет себе оправдание.
— А Тин, ты чего смеёшься?
— Я смеюсь над вашим упрямством.
— Совсем без уважения. По щекам бы тебе.
— Ладно, ладно, бью, бью, — тётя Лю шутливо хлопнула себя по щекам.
Лю Юймэй тоже рассмеялась и, махнув рукой, сказала:
— Иди, иди, не мешай.
— Хорошо.
Тётя Лю, встав, прошла мимо евших лапшу ребят и радушно сказала:
— Ешьте медленно, в кастрюле ещё есть. Я вам сейчас яиц пожарю.
Войдя в кухню, она, открыв крышку, напевая, налила в сковороду масло.
«Старушка, посмотрим, как долго ты будешь упрямиться».
При мысли о том, что когда-нибудь и ей, знатной госпоже, придётся, опустив голову, обсуждать, чью фамилию будет носить который ребёнок.
Уголки губ тёти Лю невольно поползли вверх. Она с нетерпением этого ждала.
Похолодало, и сетчатую дверь уже сняли.
Ли Чжуйюань, открыв дверь, увидел стоявшую внутри А Ли.
Не увидев её внизу, он понял, что она — у него в комнате.
На столе лежало несколько готовых рисунков. Вокруг — дверная рама, внизу — порог, а в центре — жуткие, леденящие кровь существа.
Ли Чжуйюань, рассматривая их один за другим, и чем страшнее был рисунок, тем больше он радовался.
Это означало, что А Ли начала смотреть в лицо своим страхам.
Её болезнь сделала ещё один шаг к выздоровлению.
— А, а здесь что?
Ли Чжуйюань, подняв верхний рисунок, увидел тот, что был под ним.
Рисунок был сделан снизу вверх. На балконе второго этажа сидел мальчик и увлечённо читал старинную книгу.
А Ли нарисовала его.
— А почему ты себя не нарисовала?
А Ли, убрав и этот рисунок, показала следующий. Ракурс был сбоку. Мальчик сидел в плетёном кресле и читал.
Было ещё два. На одном, ночном, на дамбе стоял мальчик, а за его спиной — тень женщины в чёрном ципао.
На последнем — в поминальном зале дома Динов, на коленях стоял Дин второй, а мальчик исполнял перед ним ритуал.
В глазах девочки был только он.
Обычный балкон не двигается, но он — живой, и её взгляд следовал за ним.
Он поднял правую руку. Ожог, благодаря мази тёти Лю, уже прошёл, но урок был усвоен.
Болезнь девочки отступала, но если с ним что-то случится, то и она рухнет.
Но мальчик не считал это обузой. Скорее, это был груз, который помогал ему устоять на ветру.
Взяв девочку за руку, он сел в плетёное кресло на балконе. Они, как обычно, сыграли три партии в го вслепую, и Ли Чжуйюань начал рассказывать ей о своих приключениях после Горного города.
Рассказывая, он всё больше говорил об Инь Чаншэне, и с уверенностью сказал, что, когда вырастет, обязательно вернётся в Фэнду, чтобы встретиться с Великим императором, неважно, бог он или труп.
Девочка, подперев подбородок, с улыбкой смотрела на него. Его надежды были и её надеждами. Если ему интересно будущее, то и ей — тоже.
— А кто эта девочка? Боже, какая красивая.
Хоть и бывает, что красивые в детстве дети вырастают некрасивыми, но Инь Мэн думала, что с той девочкой наверху такого не случится. Она была слишком красива. И, хоть внешность и может измениться, но характер — нет.
Жуньшэн:
— А Ли, фамилия Цинь. Но ты к ней не подходи, она не любит чужих.
Инь Мэн:
— Серьёзно?
Жуньшэн:
— Серьёзно.
Поев, они сели на дамбе плести бумажных человечков. Инь Мэн, умевшая делать гробики, с этим справлялась легко.
Она даже с интересом спросила сидевшего и курившего Ли Саньцзяна:
— Дед Ли, а не хотите ещё и гробовую лавку открыть? Я умею.
Ли Саньцзян, докурив, бросил окурок на землю и, притоптав, сказал:
— Нет. Это дело у нас не пойдёт.
Помолчав, Ли Саньцзян добавил:
— А на заказ — можно.
Инь Мэн с энтузиазмом сказала:
— Хорошо. Вам первому сделаю.
Ли Саньцзян, хлопнув в ладоши, сказал:
— Отлично.
В этот момент мимо проходила тётя Лю. Ли Саньцзян, остановив её, спросил:
— А твоей свекрови не нужен?
— Что — не нужен? Гроб?
— Да. Материалы свои, и свои же сделают. Дёшево.
— Не нужно. У нас не хоронят.
Инь Мэн вдруг подняла голову и посмотрела на тётю Лю.
Тётя Лю продолжила:
— Мы — за новое. Всех — сжигать.
Инь Мэн, опустив голову, продолжила работать.
— Ну ладно. Подумаю, кому ещё сделать. Шаньпао?
Жуньшэн с радостью посмотрел на Ли Саньцзяна.
— Нет. У Шаньпао и на еду денег нет.
— Дед, вычтите из моей зарплаты.
— Эй, я же шучу. Даже если у него нет денег, то гроб мы ему подарим. Он же сирота, безродный. Похороним его рядом со мной. Буду с ним болтать. Жуньшэн, как думаешь?
Жуньшэн замолчал. Его дед, когда был жив, часто ругал Ли Саньцзяна.
Говорил, что все эти годы, когда они вместе работали, он страдал, а слава доставалась Ли Саньцзяну.
Дед говорил, что самая большая ошибка в его жизни — это знакомство с Ли Саньцзяном, и в следующей жизни он будет держаться от него подальше.
А если их похоронят рядом, то Жуньшэн боялся, что его дед от злости восстанет из мёртвых.
— Жуньшэн, я тебя спрашиваю!
Даже под нажимом Ли Саньцзяна Жуньшэн не решался сказать «хорошо». Хоть дед Ли и был намного старше его деда, но он почему-то думал, что его дед умрёт раньше.
И если он сейчас согласится, то потом уже ничего не изменишь.
В этот момент из-за дома вышел Тань Вэньбинь и, застёгивая штаны, сказал:
— Дед Ли, а что хорошего в вашем семейном кладбище? Я думаю, нужно новое место найти, с хорошим фэн-шуй. Чтобы и потомкам везло. А что до деда Шаня, то, если он сам не попросит, то нечего ему рядом с нами лежать и пользоваться удачей нашего Сяо Юаня.
— Точно. Нечего Шаньпао этим пользоваться.
Ли Саньцзян, встав, поманил:
— Иди, Чжуанчжуан, пойдём по деревне погуляем, посмотрим, у кого могила хорошая.
— Хорошо. Это же — важное дело. Я вам посоветую.
— А перед этим нужно к Лю-слепой зайти.
— Нужно. Пусть она тоже закажет. У неё деньги есть.
Они вдвоём, в ряд, спустились с дамбы, смеясь и болтая.
Инь Мэн, толкнув Жуньшэна локтем, спросила:
— А почему не Биньбинь, а Чжуанчжуан?
Жуньшэн:
— Приёмный.
— А мне тоже можно?
— Тогда делай гробы хорошо, не ленись.
— А дед Ли любит усердных?
Жуньшэн, подумав, и вспомнив, как его называет Ли Саньцзян, сказал:
— Дед любит мулов.
…
Дни шли.
Ли Чжуйюань, раньше только подозревавший, теперь был уверен: тот, что был похоронен под персиковым деревом у бородача, изменил фэн-шуй не только их деревни, но и всего посёлка.
Раньше упавшие замертво лезли, как сорняки, а сейчас — уже несколько месяцев о них не было ни слуху, ни духу. Даже скучно стало.
Наверное, так будет ещё несколько лет, пока тот окончательно не исчезнет, и упавшие замертво снова не начнут появляться.
Но, хоть и не было упавших замертво, жизнь Ли Чжуйюаня была насыщенной.
Он не ходил в школу, но его дни были расписаны.
Первое, что он делал, проснувшись, — это любовался нарядом А Ли.
Затем они играли несколько партий в го и шли завтракать.
Большую часть дня Ли Чжуйюань читал.
Книгу предков семьи Ци он расшифровал на треть. Он специально не торопился, занимаясь этим только в свободное время.
Семейную книгу Инь он прочитал полностью. Очень интересно.
Там были не только исследования Инь Чаншэна, но и записки многих других, и, хоть это и была одна семья, но, так как она вела свою историю с времён Восточной Хань, то это были истории и опыт многих ловцов трупов.
Этот обычный, традиционный взгляд очень помог Ли Чжуйюаню. Книги Вэй Чжэндао были точными и глубокими, но немного оторванными от жизни.
Дощечки уже восстановили, но Сюэ Лянлян сказал, что привезёт их сам, так что они пока были не у него.
В свободное от чтения время Ли Чжуйюань играл с А Ли в го, гулял и играл в их тайные игры.
Сейчас Ли Чжуйюань уже мог спокойно смотреть на мир «глазами А Ли». Если не задерживаться, то и побочных эффектов почти не было, разве что небольшое головокружение.
Старик Инь Фухай говорил, что он «сильный». Наверное, после этих тренировок он стал ещё сильнее.
И, на самом деле, тренировки с А Ли только начинались. Сейчас он стоял на пороге. Чтобы пойти дальше, нужно было его переступить.
Но это было слишком опасно. Ли Чжуйюань не решался. Он ещё не вырос и не хотел умереть молодым.
Инь Мэн почти сразу влилась в местную жизнь. Она хорошо делала бумажных человечков и гробы, и иногда помогала Жуньшэну развозить столы и посуду на похороны.
Они с Жуньшэном очень подружились.
Потому что Биньбинь каждый день ходил в школу, и даже не завтракал дома, чтобы успеть на утренние занятия.
Но на вечерние он не ходил. Иначе его бы дома вообще не было видно.
Вечером он вместе с Инь Мэн занимался боевыми искусствами.
Хоть и семейные секреты нельзя было разглашать, но из семьи Инь осталась только она, и кому, как не ей, решать.
Жуньшэн иногда тоже занимался с ними. Все они начали осваивать методы семьи Инь. Хоть какой-то путь.
Это было связано с историей. Раньше методы семьи Инь были, наверное, очень сложными. Но так как семья рано пришла в упадок, а наследие было долгим, то из поколения в поколение они упрощали их, чтобы хоть что-то передать.
А методы семьи Цинь оставались сложными. Без наставника их нельзя было осваивать. И сейчас только Ли Чжуйюань продолжал заниматься дыхательными упражнениями.
Что поделаешь. Дядя Цинь ушёл и не появлялся, как будто его и не было.
Каждый вечер сначала учила Инь Мэн, а потом — Жуньшэн, показывая приёмы Вэй Чжэндао, которые ему объяснил Ли Чжуйюань.
Семья Инь — для основы, Вэй Чжэндао — для развития.
Сначала они занимались на балконе второго этажа, но Ли Саньцзян сказал, что они мешают ему спать, и они перебрались в поле.
И снова оказалось, что хорошие учебники и талант — это сила.
Инь Мэн стала очень гибкой, и её движения — точными.
А Жуньшэн — так и вовсе пугал. Теперь его удары издавали свист. Раньше он мог бороться с упавшими замертво только инстинктивно, как зверь, а теперь — он был спокоен, как зверь в смокинге, и от этого — ещё страшнее.
Тань Вэньбинь, занимавшийся с ними, завидовал им. Они становились сильнее на глазах, а он — только поддерживал форму.
Каждый вечер они спарринговали. Сначала Тань Вэньбинь выбирал одного, и тот быстро его побеждал. А потом они спарринговали вдвоём.
Единственное, что радовало Тань Вэньбиня, — это то, что, когда Сяо Юань учил их ходить в мире Инь, он был лучшим.
Хоть Сяо Юань и запрещал делать последний шаг, но основы он усвоил. А Жуньшэн и Инь Мэн учились медленно.
Но, даже так, Тань Вэньбинь заметил, что что-то не так. Ночью или в школе, на обеденном перерыве, его часто мучил сонный паралич.
Когда он сказал об этом Сяо Юаню, тот ответил, что это — побочный эффект, и после такого нужно несколько дней не практиковаться.
С этим побочным эффектом Ли Чжуйюань ничего не мог поделать. Точнее, это и было частью хождения в мире Инь.
Но, обучая, Ли Чжуйюань заметил, что те, у кого более живой ум, легче осваивают эту технику.
Время от времени Тань Вэньбинь приходил к Ли Чжуйюаню за своими задачниками, а другие — отвозил в школу.
«Секретный свиток Чжуйюаня» хорошо продавался в Наньтуне и даже за его пределами.
Каждый месяц приходили неплохие отчисления.
Тань Вэньбинь уже составил для Ли Чжуйюаня новый план.
Со следующего семестра — не по темам, а целыми вариантами.
Потому что во втором полугодии одиннадцатого класса — самый важный период. Ученики и учителя уже закончили повторение, и им нужны целые варианты.
Варианты можно было разделить по сложности: базовый,模拟, и повышенной сложности.
Базовый — для уверенности,模拟 — как на настоящем экзамене, а повышенной сложности — для тех, кто хочет себя испытать.
Тань Вэньбинь даже хотел предложить Ли Чжуйюаню разбавлять варианты. Например, несколько хороших заданий, а остальные — попроще. Тогда учителя сами бы выбирали.
Так и нагрузка меньше, и продажи больше.
Но, подумав, Тань Вэньбинь отказался от этой идеи. Сейчас — время зарабатывать репутацию. Нельзя портить бренд. Это же не на один год.
А когда бренд будет создан, то можно будет и продать «Секретный свиток Чжуйюаня». Это — уже большие деньги.
Тань Вэньбинь и учился, и занимался, и был постоянно занят. Он стал больше есть, но не поправился, а даже немного похудел.
— Сяо Юань-гэ, скоро экзамены. Ты будешь?
— Да, буду.
— Тогда я завтра утром с тобой?
— Не нужно. Я днём.
— Но утром же — русский и математика.
— Я приду и всё сдам.
Ночью пошёл снег. На следующий день, ещё до рассвета, Тань Вэньбинь на велосипеде поехал в школу.
В обед, когда Ли Чжуйюань только поел, он увидел, как у поля остановилась школьная машина.
Сев в машину, директор У, улыбаясь, указал на сиденье:
— Сяо Юань, там — сладости и напитки.
— Я уже поел, дедушка-директор.
— Тогда подожди, я отнесу домой.
Директор У, выйдя, отнёс большой пакет сладостей в дом Ли Саньцзяна и, вернувшись, завёл машину.
Приехав в школу, они зашли в кабинет директора. Там уже ждали все завучи.
Ли Чжуйюань сел и начал писать экзамены.
Хоть утром уже было два экзамена, но никто не сомневался, что мальчик списывает.
Когда он писал сочинение, Ли Чжуйюань указал на магнитофон на столе директора.
— Включите аудирование по английскому.
— А, сейчас?
Директор У тут же поторопил:
— Сказал — включай. Ты — учитель или он?
— А, хорошо.
Директор У сказал глупость, но никто не засмеялся.
Включили кассету, и началось аудирование:
— Excuse me… цена рубашки — 9 фунтов 15 пенсов. Поэтому вы выбираете [B]…
Ли Чжуйюань, дописав сочинение, взялся за физику. Когда он закончил, аудирование уже давно закончилось. Ли Чжуйюань взял английский.
— Я ещё раз…
Ли Чжуйюань, быстро, написал ответы.
Учитель замолчал.
На самом деле, после освоения двенадцати методов семьи Инь, Ли Чжуйюань заметил, что его способность делать несколько дел одновременно улучшилась.
Когда он закончил, многие предметы уже были проверены, и везде были высшие баллы.
Директор У, сияя, подошёл и начал массировать мальчику уставшую руку.
— Сяо Юань, скоро всероссийская олимпиада. У тебя нет никаких проблем?
— Я могу поехать.
— Ну и хорошо, ну и хорошо.
В этот момент завуч по математике, Янь, с улыбкой сказал:
— Тогда поехали пораньше, чтобы Сяо Юань мог в столице погулять.
У Синьхань, строго посмотрев на него, сказал:
— Ты что, с ума сошёл? Сяо Юань же в столице вырос.
— А, да, — Янь хлопнул себя по лысеющему лбу. — Я и забыл.
— Дедушка-директор, а мы на поезде поедем?
— На поезде — долго. Мы — на самолёте.
У Синьхань и все учителя проводили Ли Чжуйюаня до ворот.
В это время закончился экзамен, и одиннадцатиклассники, потягиваясь, выходили из классов.
Староста Чжоу Юньюнь, хоть и писала в другом классе, случайно встретила Тань Вэньбиня.
— Как написал? — Чжоу Юньюнь протянула ему конфету «Белый кролик».
Тань Вэньбинь, взяв конфету, пошарил в кармане и достал обёртку от шоколадки. Шоколадку он уже наполовину съел на экзамене.
Чжоу Юньюнь, не брезгуя, протянула руку.
Но Тань Вэньбинь и вторую половину отправил себе в рот.
— Ой, как есть хочется.
Чжоу Юньюнь, естественно, убрав руку, поправила волосы.
Тань Вэньбинь, увидев у ворот мальчика в окружении учителей, не стал кричать, а, улыбнувшись, вернулся в класс.
Сев на своё место, Тань Вэньбинь поставил на стол свой гробик-пенал.
Он и на экзамен с ним ходил.
Чжоу Юньюнь, сев на место Ли Чжуйюаня, открыла пенал и достала шпаргалку.
— Сверим ответы?
Тань Вэньбинь покачал головой:
— Не нужно.
— Боишься испортить настроение перед следующим экзаменом?
— Нет. Я думаю, хорошо написал.
— А ты не можешь сменить пенал?
— Нет, — Тань Вэньбинь, повернувшись к ней, сказал: — Если он тебе не нравится, то зачем ты у меня такой же попросила? И не пользуешься.
Чжоу Юньюнь замолчала. Она действительно попросила, и он ей подарил. Но он лежал у неё в ящике.
Во-первых, он был немного жутковатым. А во-вторых, они же не встречались. Что это — вместе пользоваться гробиками-пеналами?
Если бы они встречались, то она… она… она бы пользовалась.
Главное, она поняла, что ей всё больше нравится этот парень. Раньше, как прилежная ученица, она восхищалась его дерзостью.
А потом он стал лучше учиться, и его характер изменился. Хоть и остался ленивым и несерьёзным, но в его взгляде появилось что-то притягательное.
Если раньше они просто нравились друг другу, но держали дистанцию, то теперь Чжоу Юньюнь стала более настойчивой. Она даже несколько раз намекала, что можно и встречаться, но он не реагировал.
Даже сама Чжоу Юньюнь не понимала, что с ней.
Но это было нормально. Не говоря уже о школьниках, даже студенты ещё наивны.
А Тань Вэньбинь уже несколько раз был на волосок от смерти. И, хоть и выглядел так же, но по мироощущению был гораздо взрослее своих одноклассников.
И чем взрослее он становился, тем меньше реагировал на её намёки. Молодость, нужно учиться, не стоит отвлекаться.
А главное, он был постоянно занят. Ему было не до любви.
Ранняя любовь? Упавшие замертво — интереснее.
Хоть и давно их не было, но он не торопился. Сейчас — подготовка, чтобы потом встретить более крупных.
Директор У отвёз Ли Чжуйюаня домой. На дамбе он услышал, как его кто-то зовёт. Подняв голову, он увидел Сюэ Лянляна.
— Сяо Юань!
— Брат Лянлян.
Сюэ Лянлян только что принял душ и переоделся.
Ли Чжуйюань подумал, что, если бы не нужно было в реку, он бы ещё и надушился и причесался.
— Сяо Юань, восстановленные дощечки я положил тебе на стол. Да, задержался, но не мог же я такую важную вещь кому-то доверить. Пришлось самому.
Ли Чжуйюань не поверил.
Он думал, что брат Лянлян приехал сам, чтобы был повод снова приехать в Наньтун.
А потом, раз уж приехал, то и в реку спуститься.
— Брат Лянлян, ты сегодня здесь ночуешь?
— Нет.
— А что, в другой город?
— Да… нет.
Ли Чжуйюань смотрел на него.
Сюэ Лянлян, вздохнув, с无奈地 сказал:
— Эх, ну что поделаешь. Раз уж приехал.
— Да.
Неизвестно, кто раньше на переговорах изо всех сил пытался увеличить интервал между спусками. Раз в несколько лет?
А теперь — как только есть время, так сразу в Наньтун, и в реку.
— А, да, Сяо Юань, ты же говорил, что в городе призраков Фэнду — большие тайны, и ты туда ещё вернёшься?
— Да. Но это — когда вырасту. А ты, брат Лянлян, тоже хочешь?
— Хочу. Ты меня тогда позови. Но ты расти быстрее, и не задерживайся. А то…
— А то что?
Сюэ Лянлян пожал плечами:
— А то… город призраков могут затопить.
— Так, я понял.
— Запомни…
— Я понимаю, брат Лянлян. Я буду молчать.
— Хе-хе, тогда я пошёл.
Когда Сюэ Лянлян ушёл, Ли Чжуйюань вернулся в свою комнату и начал читать дощечки.
На дощечках было мало текста. И это были не истории или методы, а места.
Всего — девять. Ли Чжуйюань смог опознать только три.
Что поделаешь. Дощечки были написаны в период Вёсен и Осеней, а может, и раньше. И названия мест не совпадали с современными. Некоторые до сих пор вызывают споры у историков. И это — не считая изменений в рельефе.
Три, которые он опознал: то таинственное место под водой, где были мужчина в маске и родители Чжэн Хайяна.
Город призраков Фэнду.
И последнее — на Тибете, в районе Линчжи.
Ли Чжуйюань переписал содержание дощечек. Он же скоро в столицу, можно будет попросить дедушек и бабушек из дома отдыха помочь с определением мест.
Кроме дощечек, Сюэ Лянлян принёс много профессиональных книг и целую гору чертежей.
Ли Чжуйюань был тронут. Брат Лянлян, даже торопясь, не забыл о нём.
Так как он летел в столицу на олимпиаду и обратно, ненадолго, то Ли Саньцзян не волновался. Если бы он не знал, что Сяо Юань из столицы, то даже предложил бы школе взять билеты с большим интервалом, чтобы тот мог бесплатно попутешествовать.
В сопровождении У Синьханя и Яня Ли Чжуйюань прилетел в столицу и поселился в гостинице, выбранной оргкомитетом.
На следующий день утром Ли Чжуйюань встал рано. Экзамен был днём.
У Синьхань с беспокойством спросил:
— Сяо Юань, волнуешься?
Ли Чжуйюань, покачав головой, достал талон на завтрак:
— Пора завтракать.
В столовой было много таких же, как они, учителей с учениками, и членов оргкомитета.
Гостиница любезно приготовила настоящий пекинский доуцзян, и многие приезжие его пробовали.
Ли Чжуйюань, пил горячее молоко и смотрел, как директор У и Янь, взяв миски, с надеждой отхлебнули и тут же выплюнули.
Но даже так, они не стали ругать доуцзян, а подумали, что, может, пьют его неправильно.
Они попробовали ещё раз, на этот раз — проглотили. Но от послевкусия у них свело лица.
У Синьхань не выдержал:
— Сяо Юань, а это — настоящий доуцзян?
Ли Чжуйюань кивнул:
— Настоящий.
— Правда? Сяо Юань, а ты не хочешь попробовать?
Ли Чжуйюань покачал головой:
— Не нужно. По вашим лицам вижу, что настоящий.
— Нет, ну что в нём хорошего? — не понимал Янь. — Я лучше пойду русский преподавать, чем каждое утро это пить.
Ли Чжуйюань:
— На самом деле, и местные его не очень-то пьют.
У Синьхань спросил:
— А почему тогда его продают?
Ли Чжуйюань:
— Туристам.
У Синьхань и Янь замолчали.
В этот момент мимо проходил старик в окружении троих. На всех были значки оргкомитета.
Старик, увидев мальчика, нахмурился и подошёл:
— Сяо Юань?
Ли Чжуйюань, встав, посмотрел на него:
— Профессор Чжу.
— Ты вернулся в столицу? Нет, ты что здесь делаешь?
— Я на олимпиаду.
— Какую?
Ли Чжуйюань указал на значок на его груди.
Профессор Чжу, поняв, задохнулся от возмущения и, наконец, выдохнул:
— Безобразие!
У Синьхань и Янь тоже встали и, представившись, протянули свои визитки.
Профессор Чжу, отделавшись от них, сел рядом и сказал Ли Чжуйюаню:
— А ты чем полгода занимался?
— Учился.
— В школе?
— Да.
Учился ловить упавших замертво.
Профессор Чжу, закрыв глаза, с трудом сдержал гнев.
Из-за того, что он сел здесь, они привлекли внимание, и к ним начали подходить другие.
Значительных людей становилось всё больше, и У Синьхань и Яня незаметно вытеснили за соседний столик.
Сейчас здесь сидело трое профессоров, которые у него преподавали, и несколько старшекурсников.
Узнав, что Ли Чжуйюань приехал на экзамен, один из них рассмеялся:
— Так зачем экзамен? Сразу тебе и награду.
Старшекурсники были не на экзамен, а в оргкомитете.
Профессор Чжу, наконец, успокоившись, предложил:
— А может, ты не будешь сдавать? Пусть тебе просто почётную награду дадут.
Ли Чжуйюань, посмотрев на сидевших за соседним столиком директора У и Яня, увидел, что те кивнули.
— Нет, я буду сдавать.
Профессор Чжу уже собирался рассердиться, но два других профессора его остановили и сказали Ли Чжуйюаню:
— Только один раз, только один раз!
Ли Чжуйюань кивнул:
— Хорошо.
Затем профессора начали уговаривать мальчика вернуться в университет. Узнав, что его уже приняли в Хайхэ, все были в недоумении.
В итоге, Ли Чжуйюань, пересказав им изменённую версию истории брата Лянляна «Моё будущее — на юго-западе», заставил их замолчать.
Дневной экзамен прошёл гладко. После него Ли Чжуйюань попросил У Синьханя и Яня отвезти его в дом отдыха.
Едва войдя, он услышал радостные голоса стариков:
— Ой, Сяо Юань, а ты где был полгода?
— Это же Сяо Юань! Ха, давно не виделись, вырос.
Раньше Ли Чжуйюань в доме отдыха был как дома, и старики его очень любили, считали своим внуком.
Но тут же он услышал другую новость:
— Сяо Юань, а ты с мамой приехал?
— А то! Я её сегодня утром видел.
Ли Лань вернулась?
Ли Чжуйюань, отдав переписанное с дощечек профессору истории на пенсии по фамилии Чжан, и оставив свой номер, понял, что тот сам соберёт друзей.
Сделав то, за чем приехал, Ли Чжуйюань попросил У Синьханя отвезти его. Он не хотел видеть Ли Лань, и был уверен, что и она его — тоже.
Но мальчик ошибся.
Едва выйдя из дома профессора Чжана, он увидел стоявшую там Ли Лань в коричневом плаще.
Рядом стояло много стариков с добрыми улыбками.
Ли Лань, легко откинув волосы, с тёплой улыбкой, наклонившись к мальчику, раскрыла руки:
— Сынок, иди к маме, мама соскучилась.