Её старшая сестра — моя девушка из второй жизни
Глава четвёртая: Исчезающий близнец в ночь падающих звёзд (3)

Глава четвёртая: Исчезающий близнец в ночь падающих звёзд (3)

Её старшая сестра — моя девушка из второй жизни Том 1.0 Глава 7.3

3

Доставив Кунитомо домой и заглянув ненадолго в квартиру сестёр Асада за вещами Саюки, вылетаем на скоростное шоссе. Миновав череду туннелей и закупившись свежими продуктами в местном супермаркете, долго петляем по извилистой горной дороге, ведущей всё выше и выше.

— Ой, какой чудесный шарф! — возлюбленная с восторгом восклицает, разворачивая подарок, вручённый ей Кунитомо на прощание.

— Это кашемир. Во время метеорного потока будет довольно холодно, так что придётся как нельзя кстати. — Саюки-одобрительно кивает...

... и младшая, согласно завращав головушкой в ответ, тут же обматывает шею обновкой.

— Да, невероятно тёплый! И всё же, подумать только — мы, близнецы, будем вместе наблюдать за потоком Геминид... Прямо ирония судьбы какая-то.

— Хе-хе, и не говори.

— Когда в последний раз ходили в поход вдвоём? Помню, раньше часто выбирались всей семьёй.

— А сейчас уже не ездите? — слыша беседу сестёр, оборачиваюсь и вступаю в разговор.

— Ну, то кружки, то прогулки с друзьями... Не можем же мы вечно потакать хобби нашего папы. — отзывается младшая из близняшек.

— Наш отец очень расстраивался, что купил новое походное снаряжение, а с ним никто не хочет ехать. Поэтому в последнее время он, бедняга, увлёкся одиночными походами. — поясняет старшая.

— Вот оно что. А я-то гадала, куда он вечно пропадает по выходным. — без особого интереса бросает Миханэ.

Невольно представляю себе одинокую спину их отца у костра, и в моей душе шевелится сочувствие.

— Послушай, Миханэ. Нельзя же так пренебрегать им. Может, стоит начать составлять ему компанию? — Саюки, видимо, посетившая те же мысли, обращается к сестре.

— Ну уж нет, это слишком хлопотно. — однако её родственница тут же состроит недовольную гримасу. — Раз тебе так жалко его, сама и поезжай. Помнишь, как всегда ловко всё подготавливала, а папа тебя нахваливал?

— Всё как раз наоборот. Из-за того, что всё делала сама без лишних расспросов, ему было ужасно скучно. В походах отцу хочется кого-то поучать, демонстрировать свою сноровку и слышать похвалы в свой адрес. Так что ты подходишь на эту роль куда лучше.

— А ведь раньше ты сама обожала походы! Вечно таскала всю семью то в один лагерь, то в другой.

«Если бы их отец узнал, как дочери пытаются спихнуть заботу о нём друг на друга, он бы точно расплакался.»

— В таком случае, может, поищем компромисс и отправим с ним Рюити-куна? Пускай двое мужчин пообщаются по душам. — предлагает Саюки.

— Постойте, при чём тут вообще я?! — впадаю в лёгкое замешательство под её многозначительным взглядом.

— А что такого? Ведь когда-нибудь тот может стать твоим тестем, разве нет?

— Н-ну всё, сестрёнка! Перестань, мне же стыдно! — густо покрасневшая Миханэ принимается в шутку колотить старшую по плечу.

«Сегодня Саюки ведёт себя в манере, подозрительно напоминающей Кунитомо. Неужели пытается заменить отсутствующую подругу и наладить наши отношения?» — пока размышляю об этом, любуясь её безмятежной улыбкой, впереди наконец показывается цель нашего путешествия.

Сие место, сокрытое в изумрудных объятиях гор, славится первозданной природой. Благодаря большой высоте и кристально чистому воздуху, ночное небо здесь поражает своей красотой, что делает лагерь излюбленным местом для любителей астрономии. Для меня это место овеяно воспоминаниями о встрече с «той девочкой», однако выбор пал на него лишь из-за относительной близости к нашему городу. Ну, может, в глубине души я и лелею крохотную надежду снова увидеть её здесь.

Стоит нам припарковаться, как затихает вибрация двигателя, усердно толкавшего нас вперёд всё это время.

— Ух ты, небо кажется таким близким! — Миханэ первой выскакивает из машины и закидывает голову к облакам. — Мм, и воздух просто объедение!

Её восторгу нет предела, и она, словно щенок, принимается радостно скакать вокруг. Мы подхватываем поклажу и направляемся вглубь территории.

На специальной площадке уже пестреют палатки всех мастей и размеров. Похоже, многие прибыли сюда с той же целью, что и мы — полюбоваться пиком потока Геминид. Почти у каждого на шее висит бинокль, а перед входами в палатки нередко можно увидеть штативы с камерами или телескопами. Оборудование варьируется от простых домашних моделей до высокотехнологичных и дорогостоящих устройств, способных автоматически следить за звёздами.

— Что ж, давайте разобьём лагерь здесь. — произносит Саюки...

... и мы останавливаемся. Выбранное место представляет собой довольно просторную пологую лужайку, над которой нет густых ветвей, способных помешать наблюдениям. Я выражаю согласие, и принимаемся выгружать вещи. В этот момент учительница Ино с оглушительным грохотом швыряет свой рюкзак на землю и валится рядом, раскинув руки и ноги.

— О-о-о, я выдохлась. Можете вбивать колышек: жила была учительница, столько-то лет. Приехала и почила... совершенно без си-и-и-ил.

— Что ж, учитывая, сколько времени вы провели за рулём, вам полагается отдых. А мы пока по-быстрому поставим палатки.

— О, золотые слова, староста. Ты меня понимаешь. — она так радуется, словно и не заметила, что её фактически отстранили от работ как бесполезную единицу.

— В таком случае, давайте сначала поставим большую палатку для нас, девочек. Она занимает больше места. Миханэ, поможешь мне?

— Конечно, только скажи, что делать! — та , вдохновлённая указанием Саюки, полна энтузиазма.

Приступаем к делу. Открыв сумки, извлекаем полотнища ткани и опорные дуги. При виде разложенных на траве запчастей Миханэ невольно удивляется:

— Ого, а она внушительная.

— Говорят, её купили ещё в те времена, когда в кружке было полно народу. Это семейная модель, рассчитанная на четверых.

Данная конструкция, именуемая двухкомнатной туннельной палаткой, весьма надёжна и вместительна, однако и сил на её сборку требуется немало. Пока Саюки со знанием дела соединяет секции дуг, Миханэ в растерянности мечется из стороны в сторону, не зная, к чему приложить руки.

— Миханэ, давай со мной забивать колышки. Продень их сквозь петли на растяжках и вбивай в землю молотком. — демонстрирую ей процесс, с глухим стуком вгоняя первый колышек.

— Принято! — сияет, получив конкретную задачу.

Мы расходимся по разным сторонам палатки. Для меня это дело привычное, но новичку оно даётся с трудом: удары её молотка звучат неритмично, а порой слышится лишь вскользь задетый металл.

— Эй, у тебя там всё в порядке? — окликаю любимую.

— Да ерунда, справлюсь! — доносится самоуверенный ответ, вслед за которым раздаётся жалобный вскрик: «Хигя!».

Бросив инструмент, мигом огибаю палатку и вижу Миханэ, которая судорожно сжимает левую руку, зажмурившись и закусив губу.

— Перестаралась?

— ... Перестаралась.

Протягивает мне руку, и я вижу, что кончик её большого пальца заметно покраснел.

«Похоже, промахнулась и угостила себя молотком — классическая ошибка, через которую проходил и я. Знаю по опыту: боль та ещё.»

— Дай-ка взглянуть.

— А? Ой. — робко вкладывает свою ладошку в мою руку.

— Сильно болит?

— Да нет, вовсе нет. Так, слегка задела.

— А что же тогда лицо такое красное? Точно всё хорошо?

— Говорю же, нормально всё! Вечно из мухи слона раздуваешь! — почему-то сердится и вырывает руку.

— Миханэ? Что стряслось? — Саюки тоже спешит к нам, тревожно глядя на сестру.

— Да ну вас, развели тут панику. Просто ушиблась немного.

— И всё же стоит охладить место удара. Вон там, чуть дальше, есть туалет, сходи и подержи палец под холодной водой.

— Ну се-е-ерьезно... я же не маленькая. — ворчит, но появившийся как по волшебству учительница Ино качает головой.

— Солидарна с твоей сестрой. С виду ничего страшного, но чистая холодная вода лишней не будет. Давай, тебя провожу.

— ... Да справлюсь я.

«Она бывает весьма упрямой, и сейчас её явно гложет то, что не может помочь со сборкой.»

— Тогда после того, как охладишь палец, принеси нам дров. — Саюки, уловив её настрой, предлагает выход. — Они понадобятся для костра, так что лучше подготовить их заранее. — получив новое поручение, та наконец соглашается и в сопровождении учителя уходит. — Неужели и вправду была такой неумехой? — она с нескрываемым разочарованием смотрит вслед удаляющейся сестре.

В этот момент сама непроизвольно потирает большой палец на левой руке. Очевидно, в её «первой жизни» с ней приключилось то же самое, и старая боль отозвалась в памяти.

— Мне кажется, Миханэ всегда была такой. Она очень старательная и серьёзная, но порой бывает немного рассеянной.

Впрочем, считаю сие не недостатком, а скорее очаровательной чертой её характера.

— ...Ох, значит, и Рюити-кун такого же мнения. — «старшая» прижимает ладони к пылающим щекам. Она стыдится так, будто речь идёт о её собственном промахе. Хотя, по сути, так оно и есть. — Видеть свои прошлые неудачи — всё равно что разгребать гору постыдных воспоминаний.

— Но сейчас вы кажетесь очень собранной и умелой. Ваша помощь с палаткой была неоценима. Прошлое осталось в прошлом, сейчас совсем другой человек.

— Твои слова меня немного утешают. Я ведь действительно стараюсь сделать свою вторую жизнь лучше.

— В этом можете быть уверены. Ваша нынешняя форма — невероятный прогресс по сравнению с той Миханэ, которую мы видим сейчас.

— Хе-хе, спасибо. Что ж, давай закончим с палаткой до её возвращения. — Саюки подхватывает оставленный сестрой молоток и, верная своему слову, в мгновение ока завершает работу.

Глядя на неё, трудно поверить, что это — будущее той самой девчушки, которая только что приложила себя молотком по пальцу.

Глубоко вбитые в землю под углом в шестьдесят градусов колышки надежно фиксируют натянутые от палатки веревки, отчего та стоит непоколебимо, и даже сильный порыв ветра не способен нарушить сию устойчивость. Подобную установку можно смело назвать идеальной.

— Саюки, это просто поразительно. Благодаря вашей помощи уже закончили с палаткой. — стоит мне похвалить спутницу...

— И всё же, Миханэ и остальные задерживаются. — ... как иа, слегка смутившись, улыбается и отводит взгляд. — Интересно, куда они подевались? Уборные ведь находятся совсем рядом.

Я тоже всматриваюсь в ту сторону, куда ушли наши товарищи, однако знакомых силуэтов нигде не видно.

— Пользуясь случаем, я хотел бы кое-что спросить.

— Слушаю тебя.

— То, что вы решили поехать в этот лагерь — чистая случайность? Или же у вас имелась некая цель, и намеренно подстроили всё так, чтобы оказаться здесь? — наконец решаюсь задать вопрос, который не давал мне покоя на протяжении всего пути к стоянке.

— Верно второе. Во время моей «первой петли» Юлия-тян также простудилась и не смогла поехать, поэтому рассудила, что при должном старании сумею занять её место. Всё вышло именно так, как и предсказывала.

— Значит, мои догадки подтвердились.

— Да. Подумала, что если хочу предостеречь тебя, Рюити-кун, то мне лучше находиться рядом.

— Предостеречь?

Стоит мне машинально повторить её слова, как Саюки оборачивается ко мне с предельно серьезным выражением лица. Придерживая ладонью волосы, что трепещут на ветру, пронзает прямым, сосредоточенным взглядом своих карих глаз.

— Потому что именно эти сборы стали тем самым первым толчком, из-за которого мы... ты и Миханэ начали отдаляться друг от друга.

Мне кажется, будто по спине пробегает нечто более холодное, чем промозглый горный воздух.

— И что же тогда произошло?

— Всё до банального просто. Из-за отсутствия Юрии-иян нам катастрофически не хватало рук, подготовка к лагерю и наблюдениям совершенно не ладилась, и в итоге воцарился полный хаос. Несмотря на то, что метеорный поток был неописуемо красив, не сумели сделать ни единого снимка... Оттого и ты, и я в тот раз страшно пали духом.

«Пусть и формально, но занимаю пост главы кружка и долгое время вынашивал планы, готовясь к этому дню. И если бы всё пошло прахом, я бы наверняка провалился в бездну отчаяния.»

— Та неудача оставила горький осадок в наших отношениях, и с тех пор каждое совместное наблюдение за звездами сопровождалось неловкостью.

— Вот оно как... Неужели всё было настолько плохо?

— Именно. С того момента ты, Рюити-кун, больше не доверял мне подготовку к наблюдениям.

— ...Что ж, это вполне на меня похоже.

«А это означает лишь одно: относясь к Миханэ, которая с таким трудом решилась вступить в астрономический кружок, как к посторонней гостье, я тем самым отказывался видеть в ней полноценного члена команды. В результате время, проведенное в кружке, превращалось для неё в сплошное мучение. Отчетливо представляю сию тягостную картину: я молча вожусь с настройками камеры и телескопа, а позади Миханэ тщетно пытается развеять гнетущую атмосферу, переводя разговорами на случайные темы. В этой временной линии не хочу подобного исхода. Мне дорог наш нынешний кружок. Мне по душе эти шумные часы, когда наставляю неуклюжую Миханэ, а затем вместе радуемся едва различимой, расплывчатой звездочке, пока Кунитомо подшучивает над нами.»

— Простите меня за это. Похоже, моё «будущее я» заставило вас пережить неприятные минуты.

— Тебе нынешнему не за что извиняться. — Саюки тихонько усмехается, и от этого звука моё чувство вины немного притупляется. — Ведь ты, стоящий здесь, не совершил ничего дурного.

— И всё же, окажись я в такой же ситуации, наверняка поступил бы точно так же. В качестве извинения — пусть это и звучит странно — обещаю, что в этот раз не допустим былых ошибок.

— Что ж, на тебя рассчитываю.

— Ребята, извините, что заставили ждать!

В этот момент к нам энергично возвращается Миханэ. От её недавнего уныния не осталось и следа, лицо сияет радостью.

— Простите за задержку. Хорошенько охладила палец, теперь всё в порядке. К тому же, как и просили, принесла хворост. Смотрите, как много! — издав триумфальный возглас, демонстрирует целую охапку веток, которую едва удерживает в обеих руках.

В её объятиях громоздится гора сучьев разной толщины, на некоторых из которых, если присмотреться, еще зеленеют свежие листья.

В голове проносится дурное предчувствие. Юросаю взгляд на Саюки-сан и замечаю, что она в тот же миг смотрит на меня с явным беспокойством. Наши глаза встречаются, и понимаем друг друга без слов. Саюки-сан берет одну из принесенных веток и тяжело вздыхает.

— Миханэ. Где ты взяла столько дров?

— А? Разумеется, набрала в ближайшем лесу! Этого же хватит для жаркого костра? Мы с учителем очень старались!

Позади неё Ино-сэнсэй тоже гордо выпячивает грудь.

— Ох, из-за этого у меня теперь поясница раскалывается. Но чего не сделаешь ради воспоминаний любимых учеников.

— Эх, так я и думал. — невольно хлопаю себя ладонью по лбу.

— Видишь ли, Миханэ... — затем Саюки, тщательно подбирая слова, произносит. — Когда просила принести дрова, вовсе не имела в виду, что их нужно собирать. Надеялась, что купите их в администрации лагеря. Там продаются уже готовые связки.

От этих слов глаза Миханэ округляются.

— Что?! Правда?

— Прости, это моя вина, недостаточно ясно выразилась.

Возле администрации висела табличка «Продажа дров», но Миханэ и учитель, очевидно, её не заметили.

— Но ведь раз их набрали сами, то сэкономили деньги, верно? Это же здорово!

— К сожалению, всё, что ты принесла — это «сыпняк», то есть недавно сломанные и совсем не просохшие ветви. В них много влаги, они будут плохо гореть, а если и разгорятся, то поднимут такой густой дым, что мы только помешаем окружающим. Использовать их нельзя.

— О нет!..

Попытка загладить промах при установке палатки обернулась очередным фиаско, и Миханэ от шока едва не теряет сознание. До чего же неуклюжее и несчастное создание. Пальцы девушки разжимаются, и охапка сырых веток с грохотом рассыпается у её ног. Сей звук тоскливым эхом разносится по лагерю.