Я — офицер иммиграционной службы!
Единственный, кто понимает II

Единственный, кто понимает II

Я — офицер иммиграционной службы! Том 1.0 Глава 62.0

Тем временем колебания силы, вызванные принцессой, распространились до самых глубин замка и достигли огромной комнаты, где находился один старый мужчина.

*Др-р-р-р...*

Под зловещий гул перья и свечи на столе пустились в пляс. Сотрясение было настолько сильным, что его можно было принять за землетрясение, но он, ничуть не смутившись, молча продолжал читать бумаги, которые держал в руках. Лишь когда бесчисленные документы, доставленные из Разведки, ворохом посыпались с полок и из шкафов, его взгляд наконец шевельнулся.

— …

Это не было землетрясением. Для природной катастрофы — вибрация шла не из-под земли. Скорее… она напоминала дрожь всего замка, который что-то сдавливало своей мощью. Слишком знакомое, незабываемое ощущение.

Король Лио медленно разомкнул губы.

— …Илейн.

Спустя долгое-долгое время он вновь произнёс имя дочери.


В тишине наши с королевой взгляды встретились.

— Центральный Контроль. Не буду долго говорить, — первой заговорила королева. Кончиком веера она указала на Илейн, стоявшую позади меня. — Приведи принцессу сюда. В максимально спокойном состоянии.

*Вздрогнула.*

Сзади послышался судорожный вдох Илейн. Я и сам поморщился.

— Это…

Сказать «нельзя» я не мог. Это было бы неповиновением. Поэтому вместо этого я напряжённо спросил:

— Могу ли я узнать причину?

— И это ты называешь вопросом? Оглянись вокруг! Посмотри, что натворила Илейн! — веер указал на разгромленный коридор. — Принцесса нестабильна. К тому же её сила легко поддаётся эмоциям. Этого нельзя допускать. Благословение Покоя, похоже, разрушено, так что мы наложим его заново.

Слушая королеву, я незаметно сжал кулак. «Хорошо». Она не стала давить, просто требуя выдать принцессу, — она дала ответ. Стало быть, с королевой ещё можно разговаривать. Нужно лишь представить доводы, почему принцесса не должна к ней возвращаться.

— Я полагаю, нынешняя ситуация — это обратный эффект от подобного подавления. Разве не жизнь под постоянным контролем эмоций привела к таким последствиям?

— Ха. Тот, кто не имеет к этому прямого отношения, хорошо рассуждает.

Хелена прикрыла веером нижнюю часть лица и впилась в меня взглядом. В её голосе смешались раздражение, тревога и беспокойство.

— Принцесса должна быть изолирована. Ты ведь и сам сейчас прекрасно видишь! Трагедия того дня едва не повторилась!

Трагедия того дня. Жестоко. Ради собственной правоты королева приплела даже болезненное прошлое.

— …

При этих словах Илейн понурила голову.

— В-всё хорошо, принцесса! Ведь ничего же не случилось! — Ханна как можно более бодрым голосом попыталась утешить Илейн.

«Безжалостная женщина».

Считает ли она Илейн вообще своей дочерью?

— Я не могу допустить повторения. Это единственный способ. Только это, — королева бормотала, словно убеждая саму себя. — Только это… Моя дочь…

И вдруг она, выставив веер, вскричала:

— Ах нет! Выходит, именно вы и были причиной! Ханна Майер!

Резко выкрикнутое имя служанки.

— Хи-и!

За моей спиной Ханна застыла, едва не лишившись чувств от ужаса.

— Если бы ты, дрянь, не таскала ей бумагу для писем, такой катастрофы бы не случилось! Ты это понимаешь?!

— Я… я…

Та, что смело нарушила приказ королевы, теперь лишь дрожала под градом обрушившейся на неё гневной отповеди. На этот раз я выступил вперёд, заслонив Ханну.

— Если переписка была источником зла, то почему же, когда принцесса получала письма, всё было в порядке?

— Что?

— Способности принцессы вышли из-под контроля не из-за писем. А из-за того, что вы, Ваше Величество, отобрали их у неё.

Она подвергла жестокому наказанию Ханну — её единственного друга, и уничтожила все письма — единственный способ общения. Почему же она не понимает, что именно это и есть истинная причина? Или не хочет понимать?

— Если она легко поддаётся эмоциям, вы решили искусственно их контролировать. Значит, лишить её всякой радости и надежды и запереть во тьме — таков ваш метод?

— Центральный Контроль, ты не знаешь и половины, а смеешь разглагольствовать!

— И это, по-вашему, решение?!

Илейн убила своего брата. Не смогла совладать со способностями. Это факт. Но это не причина для того, чтобы пятнадцать лет жить, словно птица в клетке, подавленной и задушенной. Жизнь, в которой отняли все радости и печали, медленно увядающая.

«Это…»

Чем это отличается от смерти? Я с трудом проглотил последние слова. С той минуты, как Илейн увидела королеву, её дыхание снова сбилось. Ради её же защиты я не мог произносить столь острые слова. Поэтому я перевёл удар.

— Кто, чёрт возьми, предложил такой метод?!

«Раз её силу не сдержать, когда она во власти эмоций, — подавим эмоции».

Это мышление теневых синдикатов!

— Наглец! Какая дерзость! Ты смеешь так уничижать помощь Церкви?!

Задетые за живое, заорали жрецы. Опять вы. Осточертевшие твари.

— А я-то думала на суде, что ты довольно смышлёный малый, но с тобой, оказывается, бесполезно говорить, Центральный Контроль, — королева прищурилась и прошипела. — Это приказ. Приведи принцессу сюда. Второй раз я спрашивать не стану.

Прозвучал ультиматум.

*Хруст.*

Я сжал кулак так, что побелели пальцы.

«Чёрт возьми…»

Приказ.

Это долг, которому обязан следовать любой подданный. Тем более, исходящий от члена королевской семьи. У меня не было выбора.

«Королева прекрасно знает моё слабое место».

Давление статусом. Какие бы ни были у меня доводы и правота, если она приказывает — ослушаться нельзя. Иначе я буду наказан ещё тяжелее, чем служанка Ханна, и сочтут это куда большим преступлением. Ведь как государственный служащий я своими поступками представляю всю страну.

«А если я сейчас окажу неповиновение, это обернётся колоссальными проблемами».

И коснутся они не только меня одного. Это дало бы повод выкосить и всех, кто со мной связан. А у королевы, помимо министра, было ещё немало бельм на глазу.

— Не загоняй себя в ещё более трудное положение, Центральный Контроль.

Предупреждение королевы: сдавайся. Сопротивляться дальше означало бы себе во вред. Неповиновение — одно из тягчайших преступлений.

Но…

Я медленно обернулся и посмотрел на принцессу позади. Тревожно дрожащие зелёные глаза. На предплечьях, расцарапанных ногтями в кровь, ещё расплывались не до конца стёртые строки благословения.

«Центральный Контроль…»

В памяти встало лицо, полное печали и пустоты, которое я видел у королевской усыпальницы. Вспомнил первую улыбку этой хрупкой, мрачной женщины. Вспомнил слова, что она всегда писала в конце писем: «От вашего друга». Похоже, только я и Ханна были её двумя единственными друзьями.

«Мир никогда не должен становиться клеткой».

Я принял решение.

— Прошу прощения, Ваше Величество.

Худшее решение в моей жизни — и безумный поступок, совершённый с величайшей отвагой.

— Я не могу этого сделать.

Я иду против королевской воли.

— !!!..

Илейн в испуге схватила меня за край одежды.

«Н-не надо. Я просто вернусь. Я не хочу ставить вас в такое положение…»

— Нет. Нельзя.

Мой голос прозвучал так твёрдо, что я сам удивился. Я посмотрел ей прямо в глаза.

— Я больше не оставлю вас в одиночестве.

Я больше не позволю причинить боль тем, кто мне дорог. Не позволю переступить эту черту. «Помни об инспекторе Зрение. Помни последние слова Рене». Вспомни о той связи, которую я мог защитить, но не защитил. Стиснув зубы, я произнёс как клятву:

— Я не допущу повторения трагедии.

Я остановлю и мою трагедию, и твою.

— Во второй раз — никогда.

Ради этого я и мчался сюда. Чтобы не идти на сделку.

«Ах… а-а…»

Дрожащий голос. Изогнувшиеся брови. Из глаз Илейн потекли слёзы. Но в них не было печали.

«Ты… воистину…»

Это были слёзы переполняющего осознания: есть человек, который, что бы ни случилось, будет с ней.

«…единственный, кто меня понимает».

За её спиной медленно засиял солнечный свет.

— …

Словно Ханна, что безмолвно обнимала её.

— Ты решаешься на неповиновение?! — королева, наконец-то ухватившись за мой промах, резко захлопнула веер. — Тот, кто облечён высокой ответственностью, смеет бунтовать.

На её губах на мгновение мелькнула усмешка. Она указала на Илейн.

— Илейн. Даю тебе последний шанс. Вернись сама. Тогда я обдумаю наказание для Центрального Контроля. Ты ведь хорошо знаешь, сколь тяжек грех неповиновения.

Не сумев убедить меня, королева взялась за саму Илейн.

— Возвращайся. Это единственный для тебя путь к спасению.

С горьким лицом она взывала к дочери.

И тут...

— Умерьте свой гнев, Ваше Величество.

Низкий, полновесный голос прорезал коридор. Королева, разъярённая внезапным вмешательством, резко обернулась.

— Кто смеет влезать в слова королевы…

И застыла.

— И вы, Центральный Контроль, остановитесь.

*Шаг. Шаг.*

С тяжёлой поступью хозяин голоса наконец явил себя.

«Кто же это… Боже правый».

Я тоже застыл. Инкансус Бермотем. Королевский посланник в чёрной вуали встал между мной и королевой.

— Я не позволю продолжать этот хаос в столице дальше.


— И-Инкансус. Почему ты здесь?.. — с трудом опомнилась королева.

Королевский посланник. Его облик, который я не видел очень давно, остался неизменным. Высокомерный драконид, скрывающий лицо чёрной вуалью. Его появление в отсутствие короля означало лишь одно: его воля — это воля короля. Инкансус коротко ответил:

— Меня послал Его Величество.

— …Король Лио?

— Его Величество почувствовал, что способности принцессы Илейн снова вышли из-под контроля, и отправил меня.

— К-как он узнал…

— И велел разрешить сложившуюся ситуацию самым рациональным и объективным образом.

Это означало, что все полномочия по решению данной проблемы — у посланника. Осознав это, лицо королевы побелело.

— Н-но Его Величество сейчас…

— В личных покоях изучает документы из Разведки. Пересматривает минувшие пятнадцать лет.

Посланник медленно обвёл взглядом разгромленный коридор и пробормотал:

— Хм. Значит, всё-таки прорвалось.

Его взгляд из-под вуали задержался на Илейн, а затем переместился на королеву.

— Ваше Величество. Вам лучше воздержаться от дальнейших слов, которые могут взволновать принцессу Илейн.

И, словно чтобы слышали жрецы Священной Церкви за её спиной, он повысил голос:

— Как и сказал Центральный Контроль, метод королевы провалился. Надевать оковы на хищника, который их сломал, каким бы то ни было способом, — удел лишь глупцов.

Посланник изящно, обходными словами, передал сообщение: «Заткнитесь, или вам же будет хуже, неудачники».

— Но!.. — обиженно вскинулась королева.

Но не успела она возразить, как посланник прошёл мимо неё.

— …Инкансус!

Проигнорировав полный унижения крик Хелены, сжимавшей веер, он широким шагом подошёл ко мне. Мой взгляд заскользил всё выше и выше.

— Центральный Контроль Натан Кель.

— Д-да. Слушаю, — я поспешно склонил голову. Хотя мы уже встречались однажды, давление было колоссальным.

Он долго молчал, а затем заговорил низким голосом:

— Я вполне понимаю твои чувства, но то, что ты сейчас делаешь, — это откровенное неповиновение королевской семье.

— …

— Что бы ни было тому причиной, это считается тяжким преступлением, и наказание за него должно быть суровым.

Он наклонил голову, приблизившись ко мне вплотную. Из-под вуали тускло блеснули свойственные дракониду жгучие глаза.

— Помни о своём статусе. Ты не просто подданный королевства, ты облечён должностью служения стране.

Я сглотнул.

— Б-буду помнить.

— В таком случае, ответственность твоя ещё тяжелее, начальник границы.

Намеренно упомянув мою должность, он дал понять, что не намерен спускать это дело просто так.

«Отступать уже поздно».

Напоследок посланник обернулся и взглянул на двух женщин позади меня.

— Принцесса Илейн.

Ханна лежала, буквально вжавшись в пол. Илейн же крепко сжала губы и встретилась взглядом с драконидом. Не обращая внимания на трясущуюся как осиновый лист Ханну, он почтительно склонил голову перед Илейн.

— Прежде всего я хочу поблагодарить вас, принцесса, за то, что вы сдержали свою силу и не допустили жертв в этот раз. Вы могли бы это сделать, но не сделали.

— …

— Однако то, что вы, будучи членом королевской семьи, угрожали подданным и намеревались разрушить замок с многовековой историей, — этого нельзя оставить без последствий.

Принцесса медленно кивнула.

«Это… я хорошо понимаю».

— Хорошо. Прошу иметь это в виду.

Увидев знак согласия, посланник возвысил голос:

— Отныне я говорю как глас Его Величества Лио Кастора, короля Королевства Перепутья.

Все преклонили колено. Теперь должны были зазвучать слова, воистину неотличимые от королевской воли.

— Случившееся ныне в столице будет покрыто молчанием. Видевший — закроет глаза, слышавший — заткнёт уши, ощутивший — изгладит из памяти.

Величественный голос разнёсся по коридору.

— Выброс силы принцессы нанёс значительный ущерб замку. Посему, ради безопасности королевской семьи и приближённых, принцессу необходимо изолировать от столицы.

Королева торжествующе улыбнулась. Но посланник ещё не закончил.

— Однако, поскольку метод королевы привёл к наихудшим результатам, изоляция будет проведена в иной форме.

— Что это знач!..

— Молчать, Хелена Кастор. Это слово короля.

— …Кх!!

Королева, поникнув головой, затряслась. Игнорируя её, Инкансус обратился к принцессе:

— Принцесса Илейн Кастор. За преступление, выразившееся в угрозе столице, я приказываю вам покинуть её на два месяца.

Илейн и Ханна ахнули. Боже правый. Два месяца.

«Только-только забрезжил свет — и снова изоляция на шестьдесят дней?»

Слишком жестоко. Но было что-то странное. В приказе об изгнании отсутствовало «куда».

— И, Центральный Контроль Натан Кель.

Оставив эту загадку, он продолжил:

— Ты открыто отверг приказ королевской семьи, уронив честь госслужащего, и дерзнул, невзирая на свой статус, назваться другом принцессы. Это, без сомнения, тяжкое преступление.

— …

— Посему именем короля я налагаю на тебя наказание.

Суд без промедления. Я крепко зажмурился.

— На два месяца, — произнёс он, — я вверяю тебе заботу о безопасности принцессы.

— …Что?

Я невольно перебил королевское слово. Что он сейчас сказал? Мне послышалось?

— …А?

«Что?!» — принцесса и Ханна тоже вскинули головы, уставившись на посланника. Его огромная рука указала на Илейн.

— Принцессе Илейн Кастор назначается изоляция сроком на два месяца на Южной границе, и вся полнота ответственности за неё возлагается на Центрального Контроля.

Наказание, превзошедшее все ожидания, было оглашено.