Я создал Ассоциацию Хранителей Человечества
Извержения вулканов.

Извержения вулканов.

Я создал Ассоциацию Хранителей Человечества Том 1.0 Глава 41.0

Земля продолжала дрожать, разрываясь трещинами, которые становились всё больше. Вибрации усиливались с каждой секундой! Карона оказалась не единственной жертвой — вскоре в трещину упал ещё один человек. Его предсмертный крик эхом отдавался в ушах, сея ужас среди тех, кто ещё оставался в живых.

В панике один из присутствующих бросился на Джону, крича:
— Я ведь собирался уехать! Я хотел уехать! Но ты заставил меня остаться, Джона, ты мерзкий…

Он не успел договорить. Из трещины у его ног внезапно вырвался поток раскалённого газа, охвативший его одежду и кожу огнём. На глазах у всех его тело начало гореть, мышцы и кости превращались в угли. Мужчина рухнул на землю, оставив за собой только истошный, душераздирающий крик.

Этот жуткий момент окончательно потряс всех.

Джона побледнел, его желудок сводило от ужаса, словно невидимая рука сжимала и выворачивала его изнутри.
— Я не знал… Я не знал, что предупреждение было настоящим! — завопил он, рыдая. Из его рта вырывалась рвота, смешиваясь с потоками слёз и соплей. В отчаянии он схватился за телефон, глядя в камеру с глазами, полными страха и сожаления. — Ребекка! Ребекка! Спаси меня! Позови кого-нибудь, чтобы нас спасли!

Но на другом конце линии не было Ребекки. Как только первый человек сгорел заживо, Ребекка не выдержала и убежала из студии.

Подобная реакция была у многих зрителей. Они выключали трансляцию, словно убегая от ужаса, разворачивающегося перед их глазами. Даже те, кто оставался, могли лишь бессильно наблюдать, понимая, что уже слишком поздно.

“Предупреждение Ассоциации оказалось правдой!”

Эти слова стали самыми популярными комментариями в чате.

Ещё четыре дня назад Ассоциация Хранителей Человечества предупредила об этом. Но теперь, когда катастрофа началась, всё, что оставалось, — это сожаление. В трансляцию начали подключаться тысячи, а затем миллионы людей, захваченных шоком. Чат обновлялся с такой скоростью, что сообщения было невозможно прочесть, но паника, страх и сожаление ощущались в каждом новом комментарии.

Берт обнял свою жену крепче, чем когда-либо.
— Предупреждение было правдой… Господи, мы выжили!
— Да, — дрожащим голосом ответила его жена. — Оно спасло нас… и нашу дочь. Даже миграция на Восток убедила нас уехать.

Они радовались своему спасению, но ужас перед произошедшим не отпускал.

Теперь всем стало ясно: действия Востока были правильными. Они спасли миллионы своих людей!

Вся критика и насмешки, звучавшие последние дни, теперь обрушились на тех, кто их произносил, словно бумеранг, доказывая, кто на самом деле оказался невежественным и глупым.

Тем временем в трещинах уже начали поблескивать яркие оранжевые потоки магмы. Джона всё ещё кричал, цепляясь за слабую надежду.

— Я не хочу умирать! — его голос прерывался рыданиями. — Пусть это будет сном… Просто кошмаром, из которого я проснусь на своей вечеринке!

Но реальность была неумолима.

БАБАХ!

Громкий взрыв, от которого задрожала земля, стал финальным аккордом. Потоки раскалённого газа и магмы охватили тело Джоны. Его последний, полный ужаса и раскаяния крик раздался в эфире, прежде чем экран потемнел.

Все поняли: вулкан извергся.

— Боди… Боди остался в городе, — прошептал Берт, вспоминая о друге, который решил не уезжать. Он дрожащими руками схватил телефон и набрал номер.

— Боди! Ты видел новости? Беги к аэропорту, может, ещё успеешь!

На другом конце провода раздался угнетённый голос:
— Уже поздно, Берт. Всё уже слишком поздно. Это не обычное извержение. Предупреждение оказалось правдой. Оно превзошло все наши худшие ожидания. Я так жалею, что не уехал с тобой.

На фоне слышались крики и шум паники.

Боди стоял у окна. Его глаза с ужасом наблюдали, как раскалённая магма взмывает в небо, словно огромные метеоры, а затем обрушивается на землю, разрушая город. Ещё до того, как потоки огня достигли земли, ударная волна прошлась по улицам, сминая всё на своём пути.

— Боди! — закричал Берт, но в ответ услышал лишь прощальные слова:
— Живи дальше, Берт.

Телефонный звонок оборвался.

Берт, ошеломлённый, смотрел на экран. Его губы дрожали, а шёпот был едва слышен:
— Господи…

Он уже видел в своём воображении гибель миллионов людей. И всё это происходило в точности так, как было предсказано в предупреждении — минута в минуту.

Вулканы по всей планете начали пробуждаться один за другим. Первый, затем второй, третий… Смертельный крик разносился по всему миру.

Кроме Востока, Австралии, средней Азии, огромной части Африки, Дании, Норвегии, Финляндии, Швеции и Ирландии....

Тем временем Ляо Цзинвэй, находясь в безопасной зоне, с облегчением наблюдал, как последний автобус с эвакуированными покидал город. Но его внимание привлекло срочное сообщение на экране.

— Поступило подтверждение: несколько минут назад произошло массовое извержение вулканов в районе Русендо. Магма поднялась на тысячи метров в высоту, сопровождаясь облаками вулканического пепла…

На экране появился вид с воздуха. Земля колыхалась, словно морские волны. Трещины испускали потоки магмы, взрывающиеся столбами огня, которые затем превращались в раскалённые обломки, падающие с неба, будто огненный дождь. Всё вокруг поглощали пепел и пламя.

— Вулканы действительно изверглись… — пробормотал Ху Тай, глядя на экран. Он сложил руки в молитве: — Спасибо Ассоциации Хранителей Человечества, спасибо добровольцам и командующему Хуну… за то, что спасли мою жизнь.

Но Ляо Цзинвэй дёрнул его за рукав.
— Замолчи. Командующий Хун и другие ещё не в безопасности!

— Но они уже в автобусе… — начал Ху Тай, но осёкся, осознав: нахождение в автобусе не гарантирует спасения.