Глава 160.0
Глава 160
— Ха-а. Кх.
Из-за того, что он долго не использовал голос, из горла вырвался металлический скрежет.
Голос вернулся раньше пальцев, и лишь затем слегка шелохнулись пальцы.
Как только пальцы пришли в движение, прочие чувства тела со скрипом начали пробуждаться.
От кончиков пальцев к рукам, от пальцев ног к бёдрам, от поясницы к шее. Застывшие нервы потягивались и оживали.
Когда он осторожно распахнул глаза, сквозь крупные листья ярко дробился солнечный свет.
Судя по тому, что звуков пока не было слышно, казалось, что эффекты от яда исчезают в обратном порядке.
Было жаль, что он не может прямо сейчас услышать голос Марин, но одно лишь осознание того, что теперь он может её видеть, заставляло сердце трепетать.
Джеральд медленно приподнял корпус.
Долго не работавшие мышцы взвыли от напряжения.
Марин каждый день массировала его тело, рассказывая истории.. И, возможно, благодаря её стараниям, для человека, столько времени пролежавшего без движения, он почти не чувствовал дискомфорта.
Джеральд отодвинул листья и неторопливо выбрался наружу.
Оглядевшись, нос к носу столкнулся с кроликом-монстром.
Глаза кролика-монстра, заметившего его, широко распахнулись.
Взгляд Джеральда скользнул к тому, что было перед зверем. На вертеле поджаривалось несколько тушек, судя по виду, кур.
«Сколько же я пролежал? Неужели мир успел перемениться? Монстр жарит мясо?»
Он снова перевёл взгляд на кролика-монстра, а тот презрительно фыркнул и сосредоточился на жарке.
Само по себе удивительно: они так близко, и никто никого не атакует.
Джеральд неловко отвёл глаза и стал искать Марин.
«Если бы я слышал, сразу понял бы, где она».
«Спросить у кролика-монстра?»
«Но я же не Марин. Понятия не имею, как говорить с монстрами».
Он в раздумье уставился на кролика, и тут…
— Лорд Джеральд?
Марин, не сознавая того, выронила принесённую флягу.
Герцог очнулся.
Она потёрла глаза обеими руками, не почудилось ли ей, и снова медленно взглянула вперёд.
Герцог по-прежнему стоял перед ней.
Это не сон!
Похоже, он не слышал её голос: смотрел вниз на Банни-Банни.
— Лорд Джеральд!
Марин, переполняемая радостью, крикнула что было сил, но герцог, хмуро сосредоточенный, продолжал глядеть лишь на Банни-Банни.
«Неужели… не слышит?»
Она нарочно застучала шагами и бросилась к нему.
При его чуткости к звукам он уже должен был обернуться.
Марин прямо влетела ему в объятия.
Герцог на миг застыл от неожиданности, затем его тело мягко расслабилось.
— Марин.
— Лорд Джеральд.
Со слезами на глазах она подняла на него взгляд. Их глаза встретились. Его серые зрачки целиком отражали её.
К счастью, видит он хорошо.
Чуть успокоившись, она снова уткнулась лицом в его грудь.
— Марин, дай мне увидеть твоё лицо. Я сейчас не слышу.
Она поспешно вытерла слёзы, отстранилась и, чтобы не выдать грусть, лучезарно улыбнулась.
— Ты уже поняла, да? — бережно отведя с её лица выбившуюся прядь, мягко спросил он.
Ком подступил к горлу, но она промолчала, крепко сжав губы, потом широко кивнула, чтобы он понял.
— Жаль, что не могу слышать твой голос.
Марин, отчётливо артикулируя губами, медленно произнесла:
— Скоро… пройдёт.
С сожалеющим видом он пристально всматривался в её губы и слегка покачал головой.
— Не понимаю, что ты говоришь. Всё прочее в порядке, но слух так и не вернулся. Однако скоро вернётся, не тревожься.
Не желая его расстраивать, она заставила себя улыбнуться ещё светлее и вновь энергично кивнула.
Он мягко взял её за подбородок и снова встретился с ней взглядом.
— Мне достаточно просто видеть тебя вот так.
На его лице расцвела великолепная улыбка.
— Раз остальное уже прошло, то и звуки скоро вернутся, — с напором сказала она с глазами, полными слёз.
«Лучше бы уж не слышала я, смогла бы читать по его губам».
— Спасибо. За все твои истории, что ты рассказывала мне.
— Вы слышали?
Джеральд внимательно всмотрелся в её губы, но по-прежнему не мог разобрать.
Потому он сказал то, что хотел произнести все дни, пока лежал.
— Я чувствовал себя запертым в темноте в одиночку, а твой голос вёл меня к свету. Без тебя я бы не очнулся.
— Лорд Джеральд…
— Ты всё для меня.
Марин решительно кивнула, привстала на носки и поцеловала его в щёку. Раз он не слышит, остаётся говорить поступками.
Джеральд широко распахнул глаза: он и мечтать не смел, что она сама его поцелует.
Эта удивительная девушка всякий раз превосходит его ожидания.
— Марин.
Она ответила кивком.
— До встречи с тобой я всегда был один.
В её дрожащих, светло-зелёных глазах сверкнула печаль.
— Не грусти. С тех пор как встретил тебя, я больше не один.
Марин подняла уголки губ и энергично кивнула.
Джеральд ладонями обхватил её лицо и медленно опустил губы.
Тотчас ощутил живое, нежное тепло.
Он был одиночкой. Столько времени был один, что даже не понимал, что такое одиночество.
И в его жизнь ворвалась Марин.
Когда он ослеп, её голос вывел его.
Полюбив Марин, он жил лишь ради того, чтобы заслужить её любовь.
Пока не слышит, её выражение лица станет его путеводным знаком.
«Моя любовь, спасительница моей жизни».
Столько чувств поднялось в груди, а сказать он мог всего одно.
— Я люблю тебя, — едва отстранившись, прошептал Джеральд, заглянул в её чистые глаза.
И в тот миг…
Пи-и…
Вместе с внезапным звоном в ушах, мир взорвался звуками.
Щебет птиц. Шорох травы на ветру. Шипение поджаривающегося мяса. Стук быстро бьющегося сердца.
Джеральд на секунду зажмурился.
— Лорд Джеральд, вы в порядке?
И среди множества звуков её голос прозвучал яснее всех.
Услышав Марин вновь, он, переполненный благодарностью, заключил её в крепкие объятия.
— Я тоже люблю вас.
То, что он может вот так слышать голос Марин, было благословением.
Герцог чуть склонил голову и коснулся губами её губ. Его поцелуй был учтивым и мягким.
Марин, позабыв обо всём, утонула в нём.
Лишь оторвавшись, она встретилась с его серыми глазами.
— Лорд Джеральд. Давайте домой.
На его лице проступила глубокая улыбка.
— Да. Пойдём. В наш дом.
«Неужели?»
— Теперь я слышу.
Марин радостно уткнулась в его грудь.
«Какое счастье».
«Пора в герцогский замок. В наш дом».