Пожиратель
Глава 12: Визит незваного гостя

Глава 12: Визит незваного гостя

Пожиратель Том 1.0 Глава 12.0

Хирото мчался по тёмным улицам разрушенного города, каждый его шаг сотрясал землю, словно раскаты грома в ночной тьме. Его глаза сверкали жёлтым светом, отражая безудержный голод и ярость. Он чуял Акиру, её слабый запах, оставленный в ночном воздухе, был для него путеводной нитью. Она была близко, совсем рядом, но каждый раз, когда он почти настигал её, она ускользала, как тень.

Её побег разжёг в нём древний инстинкт охотника, но в этот раз всё было иначе. Хирото чувствовал странное беспокойство — будто на него кто-то наблюдал. Каждый раз, когда он оборачивался, его глаза встречали лишь пустоту разрушенного города. Но это чувство не исчезало, оно медленно разъедало его изнутри, словно чьи-то невидимые пальцы тянулись к его разуму.

Внезапно Хирото резко остановился, его тело превратилось в сплошную массу напряжённых мускулов. Он услышал странный звук — не то хихиканье, не то далёкий шёпот, и этот звук, казалось, исходил отовсюду и ниоткуда одновременно.

— Ты кто? — громко выкрикнул он, его голос эхом разнёсся по пустынным улицам.

Тишина. И вдруг из темноты послышались мягкие шаги, и фигура в яркой одежде вышла из-за угла. Это был высокий человек, одетый в пёструю маску клоуна с искажённой, широкой улыбкой, которая казалась растянутой до ушей. Его глаза, скрытые за пустыми прорезями маски, сверкали зловещим блеском, и от него исходило ощущение безумия и ужаса.

— О-о-о, так вот ты где! — протянул клоун, его голос звучал как мягкий шёпот, но он был полон зловещего веселья. — Ты совсем не гостеприимен, Хирото. Даже не пригласил на чашечку чая!

Хирото замер, недоверчиво глядя на это странное существо. Оно выглядело совершенно нелепо и вместе с тем невероятно жутко. Ни одна деталь в облике клоуна не казалась настоящей, как будто он был ожившей карикатурой, кошмаром из детских снов.

— Что ты такое? — спросил Хирото, его голос был полон напряжения, но не страха. Он уже видел слишком много ужасов, чтобы бояться простого клоуна.

— О, какой жестокий вопрос! — воскликнул клоун, делая театральный поклон. — Ты ведь знаешь, что бывает с любопытными? Они находят... то, что искали, но не всегда то, что хотели бы.

Клоун плавно приблизился к Хирото, его движения были будто у марионетки на невидимых нитях. Хирото инстинктивно напрягся, готовый к бою. Но что-то в этом существе было иным — неощутимым, непредсказуемым. Оно не выглядело как обычный враг, и его присутствие ощущалось иначе. Это был не просто человек с особыми способностями, как многие другие, которых он встречал.

Хирото рванулся вперёд, его когтистая рука устремилась к горлу клоуна. Но как только он коснулся маски, та распалась в облако чёрного дыма, и фигура исчезла, словно её никогда и не было. Однако, спустя мгновение, клоун снова появился за его спиной, продолжая хихикать.

— Ох-ох, какой нетерпеливый! — прокричал клоун, хлопая в ладоши. — Ты правда думаешь, что можешь просто так убить меня? О, Хирото, ты же умнее этого, правда?

Хирото развернулся, его лицо исказилось от ярости. Он был готов разорвать это существо на куски, но каждый раз, когда он бросался на него, клоун просто исчезал и вновь появлялся в другом месте. Это больше походило на издевательство, чем на настоящую битву.

— Что тебе нужно? — наконец выдохнул Хирото, его голос звучал хрипло. Он почувствовал, как его биомасса начала колебаться, искажаясь от внутреннего напряжения.

— Ничего, ничего! — клоун покачал головой и подскочил к Хирото так близко, что тот почувствовал холод, исходящий от его маски. — Я просто наблюдаю... и немного развлекаюсь. Ты ведь такой интересный экземпляр! Превративший свою болезнь в дар... Или это всё-таки проклятие, мм?

Хирото сжал кулаки, его тело содрогалось от ярости. Но он не мог коснуться этого существа. Это было словно бороться с дымом. Каждый раз, когда он пытался атаковать, клоун просто исчезал и появлялся в новом месте.

— Ты не принадлежишь этому миру, — прошипел Хирото. — Ты — ошибка.

— Ха-ха-ха! Ошибка? Возможно! — клоун хлопнул в ладоши, и вокруг него закружились огоньки, как светлячки в ночи. — Но, Хирото, ты ведь тоже не принадлежишь этому миру. Ты сам это знаешь, верно?

На мгновение клоун замолчал, его тон внезапно стал серьёзным, как будто всё веселье испарилось.

— Ты продолжаешь искать смысл в силе, в разрушении, в поглощении… но что ты найдёшь в конце этого пути, а? — он наклонился вперёд, и Хирото почувствовал странный холод, исходящий от его маски. — Может, ты сам — всего лишь игрушка в чьих-то руках?

Прежде чем Хирото успел ответить, клоун вновь рассеялся в воздухе, оставив после себя лишь слабый запах гниющих цветов и приглушённое хихиканье, затухающее в ночи.

Хирото остался стоять в одиночестве посреди пустых улиц. Его сердце бешено колотилось, но не от страха, а от той ненависти, что бурлила внутри него. Клоун, этот странный, неуловимый призрак, не был врагом в привычном смысле слова. Но он оставил после себя семя сомнения, заставив Хирото задуматься.

Кто он теперь? Монстр, поглощённый собственной силой? Или, может быть, он действительно был лишь инструментом в чужой игре? Но кого? И зачем?


В этот момент Хирото заметил слабый след Акиры, который ускользнул от его внимания из-за этого жуткого визита. Его глаза снова засияли жёлтым светом, и он бросился вперёд, в погоню. Клоун или нет, никто не остановит его от достижения своей цели. Но в его сердце теперь была тень, оставленная тем странным существом.

И эта тень лишь разжигала его голод ещё сильнее.