Пожиратель
Глава 6: В поисках равновесия

Глава 6: В поисках равновесия

Пожиратель Том 1.0 Глава 6.0

Хирото стоял перед зеркалом в своей грязной квартире, наблюдая за отражением. Его тело, покрытое шрамами и свежими ранами, словно напоминало ему, что сила не всегда даётся без последствий. Он знал, что дальше идти так не сможет. Это было ясно как никогда: его способности были слишком мощными, но нестабильными. Поглощённая плоть не приносила того, чего он ожидал — его голод лишь рос, и с ним росла опасность потерять контроль.

Он уже не был тем слабым человеком, который ещё несколько недель назад умирал от рака, но теперь каждое его движение было ограничено. Он не мог позволить себе расслабиться. Голод заставлял его искать всё новых жертв, но это приносило всё больше мучений и изнурений. Все его силы, способности, каждая атака — они всё равно сводились к одному: он был зависим от чужой плоти. И это ощущение невыносимого голода становилось всё более мучительным.

— Мне нужно что-то изменить, — проговорил он сквозь зубы, сжимая кулаки.

На улице было уже поздно, и шум города не достигал его квартиры. Хирото достал телефон и начал листать записи. Один из информаторов, с которым он время от времени связывался, оставил ему сообщение. Он говорил о человеке, одарённом не только силой, но и знаниями, которые могли бы помочь Хирото. Этот учёный, по словам информатора, занимался исследованиями клеточной структуры и изучал способы контролировать регенерацию.

"Этот человек может помочь тебе, если ты хочешь научиться управлять этим", — гласило сообщение.

Возможно, это был шанс. Хирото мог бы узнать больше о том, что с ним происходит, и найти способ стабилизировать свою силу. Но он знал, что встретиться с таким человеком — это ещё один риск. Кто-то, кто мог бы так хорошо знать о его способностях, мог бы стать угрозой.


Поиск

Он нашёл адрес, который ему дали, и отправился в сторону старой лаборатории, расположенной на окраине города. Здание было похоже на заброшенное. Высокие бетонные стены, мутные стекла, всё выглядело так, как будто никто давно не заботился о нём. Однако запах химии и странная вибрация в воздухе говорили о том, что здесь всё ещё велись исследования.

Как только он подошёл к двери, перед ним появилась слабая фигура. Это был человек в белом халате, с длинными седеющими волосами и тусклым взглядом. Его лицо было замкнутым, а выражение — холодным, как у тех, кто поглощён наукой.

— Ты пришёл, — сказал учёный, едва взглянув на Хирото. — Я знал, что ты найдёшь меня. Мне не нужно было тебя ждать.

— Ты, видимо, многое знаешь о моих силах. — Хирото не стал терять времени. — Я хочу научиться их контролировать. Поглощение стало проблемой. Я не могу остановиться.

Учёный молча кивнул и сделал шаг назад, открывая дверь, ведущую в лабораторию. Внутри было темно, лишь несколько ламп создавали зловещие тени на стенах.

— Это не просто способность. Это болезнь, — произнёс учёный. — Твой рак был трансформирован, но его суть сохранилась. Ты не просто восстанавливаешь своё тело, ты поглощён этой силой. Ты не можешь прекратить есть. С каждым разом твой голод будет только усиливаться, а если ты не найдёшь способ его контролировать, ты просто уничтожишь сам себя.

Хирото встал перед ним, не отводя взгляда. Он знал, что этот человек может быть его шансом на выживание, но был готов к тому, что он может стать его врагом.

— Ты можешь мне помочь? — спросил Хирото, пытаясь скрыть свою тревогу.

Учёный задумался на мгновение и потом медленно заговорил.

— Я могу попытаться стабилизировать твои способности, но это потребует от тебя гораздо больше, чем просто желание. Я собираю образцы. Ты должен будешь работать на меня, предоставляя мне материал для моих исследований. Мы проведём эксперименты, и, возможно, ты сможешь контролировать этот голод.

Хирото промолчал. Он знал, что этот путь был опасен, но другого выбора у него не было.

— Сколько времени у меня есть? — спросил он, понимая, что с каждым днём его ситуация становилась всё более критичной.

Учёный пожал плечами.

— Пока ты ещё не уничтожил своё тело. Но ты не вечен. Ты поймёшь это скоро, если не начнёшь действовать.


Новая сделка

Так началась их сотрудничество. Хирото доставлял учёному одарённых, людей с сильными способностями, которых он убивал, поглощая их плоть. С каждым новым образцом, который учёный исследовал, Хирото ощущал, как его сила становится немного стабильнее. Он начинал понимать, как управлять своими способностями, хотя иногда это было невыносимо трудно. Голод не исчезал, но он становился менее разрушительным. Он мог контролировать свои силы в более или менее безопасных пределах.

Однако с каждым новым экспериментом Хирото становился всё более зависим от учёного. Он ощущал, как его желания и потребности начинают диктовать его действия. Это была новая форма рабства, и Хирото начал сомневаться в правильности выбранного пути.

Каждый день, проведённый с учёным, приносил ему новые знания и силу. Но в тот момент, когда он думал, что может обрести контроль, его мир снова пошатнулся.


Конец главы 6