Послесловие
Тем, кто видит меня впервые, приятно познакомиться. А тем, кто уже со мной знаком, — давно не виделись.
Я — Хотокэёмо, скромный писатель, который и сегодня продолжает осквернять ваш взор, перенося на бумагу бредни, всплывающие у него в голове.
Искренне благодарю вас за то, что вы взяли в руки первый том моей скромной работы [Легенда о Спасителе Дальнего Востока].
Если говорить начистоту, то человеком, который, возможно, больше всех рад тому, что эта работа всё-таки вышла в виде настоящей книги, вполне может быть сам автор.
В конце концов, это произведение изначально родилось из того, что автор, находясь под сильным влиянием одной определённой серии игр про роботов и аниме, дал волю мысли: «Хочу увидеть сочетание школьной истории и истории про роботов! А раз такого нет, значит, придётся писать самому!»
Иными словами, среди веб-романов, которым и без того часто свойственна сильная самоудовлетворённость, эта работа ещё сильнее склонилась в сторону чистого авторского потакания себе.
Просчётом — а может, наоборот, удачей — оказалось то, что эта вещь, которая должна была оставить читателей далеко позади ради моего личного удовольствия, получила куда более высокую оценку, чем ожидал сам автор.
В результате мне поступило предложение от Kadokawa Books, и я смог благополучно издать её вот в таком виде. Для человека, который топчется где-то на окраине писательского мира, это источник непрекращающегося волнения.
Впрочем, читатели, следившие за веб-версией, возможно, и так это знают, но до того, как эта работа вышла книгой, было немало разных проблем.
Одной из них стал выход новой части одной определённой серии игр про роботов, но были и вещи куда серьёзнее.
Честно говоря, не случись со мной чего-то подобного раньше, я бы, наверное, уже взорвался с криком: «Да сколько можно!» Ну да ладно, читателей это не касается, так что в подробности вдаваться не стану, но позвольте мне хотя бы немножко пожаловаться.
Что же до самого содержания романа, то по временной шкале он охватывает несколько месяцев — от периода незадолго до поступления главного героя, Кэйты Каваками, до летних каникул.
Срок вроде бы и небольшой, но этап «поступление в школу и первые летние каникулы» можно назвать одним из самых памятных периодов в жизни.
Надеюсь, вам будет интересно увидеть, как меняется окружение Кэйты за эти несколько месяцев и как меняется он сам.
Кроме того, при издании книги я внёс немало крупных дополнений и правок по сравнению с тем, что раньше было опубликовано в сети, так что даже немного самодовольно уверен: эта версия удовлетворит и тех, кто уже читал веб-версию.
И ещё, помимо самого текста, я хотел бы попросить читателей обратить внимание на множество полных энтузиазма иллюстраций от уважаемого Курогина.
Читатели, достаточно подготовленные, чтобы взяться за мою скромную работу, наверняка и так с первого взгляда поймут, куда именно был вложен основной пыл, верно?
В главного героя и прочих персонажей? Нет, в мехи.
Конечно, персонажи тоже нарисованы очаровательно, но даже на первый взгляд видно: в мехи вложили ещё больше усилий. Это прекрасно. Ещё.
Похоже, иллюстратор столь же увлечён этим, как и сам автор.
Честно признаюсь, художественного вкуса у меня нет вообще, но, когда я увидел черновые наброски, где даже мельчайшие детали были тщательно прорисованы, я и без слов всем сердцем понял, с каким жаром всё это рисовалось.
Накал страсти там такой, что я уже начинаю переживать: [Не рассердится ли компания, которая делает ту самую серию игр про роботов?] Кажется, там идут ва-банк... Но раз от прекрасных иллюстраций никто не остаётся в проигрыше, значит, особой проблемы тут нет. Делайте так ещё.
Пожалуй, на этом с иллюстрациями всё.
И напоследок я хотел бы от всего сердца поблагодарить Kadokawa Books за решение издать мою скромную работу, уважаемого Курогина — за иллюстрации, редактора — за работу несмотря на занятость, читателей, поддерживавших веб-версию, читателей, которые взяли в руки эту книгу, и всех остальных, кто был к этому причастен.
Хотокэёмо