Я загрузил игру о городских легендах
Здравствуй, я мисс Мэри

Здравствуй, я мисс Мэри

Я загрузил игру о городских легендах Том 1.0 Глава 33.0

— Бабушка, какой дух на этот раз? — С энтузиазмом спросила Онизука Кирихотару.

Несмотря на слегка нелепый вид, юная мико была по-настоящему сильна. Без всяких преувеличений.

Малоизвестный в миру храм Оми пользовался огромным уважением среди профессиональных экзорцистов. Ведь настоятельница бабушка Го и мико Онизука были одними из немногих специалистов в Японии, способных иметь дело с кошмарными кайданами уровня Ихо.

— Кайдан уровня Ихо, ранг C. Телефонная Мэри, — буднично ответила бабушка Го.

Ранг C был им вполне по силам. Если бы речь зашла о ранге B, всё было бы куда сложнее.

— Мисс Мэри? — Онизука задумчиво кивнула. — Известный кайдан. Неудивительно, что она обрела силу Ихо. Уже есть жертвы?

Бабушка Го качнула головой:

— Пока нет. Этот кайдан проявился неподалеку от Исэхары, на землях того господина. Не успела она никому навредить, как тот господин её прогнал.

— Значит, мы отправляемся на поиски мисс Мэри?

— Да. Говорят, она сбежала в сторону Киото. Мы выдвинемся из Исэхары в том же направлении, по пути наверняка нападем на след.

Вместе они миновали главные ворота и вышли из храма Оми.

Это был далеко не первый раз, когда они выслеживали кайданов, совершивших Ихо. По их опыту, такие сущности обретали способность свободно перемещаться между реальностью и иным миром.

Обычно, получив такую мощь, кайданы не сидели сложа руки в своем измерении. Жажда забирать жизни живых была в их природе.

Чтобы найти такой дух, достаточно было отследить недавние случаи странных исчезновений или смертей в регионе, отсеивая те, где явно прослеживалось вмешательство потусторонних сил.

Профессиональный экзорцист мог уловить на месте трагедии «са» – остаточную ауру, которую оставлял после себя кайдан, совершивший переход.

Опираясь на эту энергию, сильный медиум мог принудительно призвать сущность в реальность, чтобы окончательно её уничтожить.

В общих чертах процесс выглядел именно так.

Что же касается сбора данных о смертях и пропавших людях, то для бабушки Го и Онизуки Кирихотару это не составляло труда. Достаточно было содействия полиции.

Все лицензированные специалисты, особенно из числа синтоистского и буддийского духовенства, имели удостоверения особого отдела оперативных расследований при Департаменте полиции Токио.

Они работали официально.

Каждый месяц они получали жалование от полиции, а также бонусы за участие в «особых делах». Так что несовершеннолетняя Онизука Кирихотару была не только ученицей и мико, но и вполне законным внештатным госслужащим.

Спускаясь по тенистой тропе от храма, Онизука вдруг кое-что вспомнила.

Тот самый Честный Чужестранец из сети упоминал, что живет где-то в районе Киото.

Юная мико достала телефон и открыла чат.

«Будь осторожен в ближайшее время».

Она набрала эту фразу, звучавшую почти как угроза, но палец замер над кнопкой отправки. Колеблясь пару секунд, она удалила текст и выключила экран.

Не факт, что этот Честный Чужестранец вообще живет в Киото. Словам анонимов в интернете стоит верить максимум наполовину.

Да и если живет – Киото огромный город с населением в миллионы человек. Шанс того, что мисс Мэри выберет именно его, – один на сорок миллионов.

Не бывает таких совпадений.

Это была история о взрослении и предательстве.

У одной девочки в детстве была иностранная кукла – очень милая и красивая. Она назвала её Мэри.

Девочка обожала Мэри, всюду носила её с собой: в школу, за стол, в постель. Они были неразлучны.

Потом девочка выросла. У взрослой жизни свои заботы, и кукла Мэри постепенно перестала быть важной. К тому времени, как девочка стала взрослой и вышла в общество, подружка детства Мэри казалась ей старой, затасканной и совершенно ненужной.

Однажды из-за работы девушка переехала. Старую куклу бросили в прежнем доме вместе с грудой мусора.

Той же ночью в новой квартире девушки раздался резкий телефонный звонок.

— Здравствуй, я мисс Мэри. Я сейчас на помойке.

Голос на том конце произнес лишь это и замолк. Девушка в недоумении положила трубку, но телефон зазвонил снова.

— Здравствуй, я мисс Мэри. Я сейчас у табачной лавки на углу.

Снова одна странная фраза и короткие гудки.

Девушка решила, что это глупая шутка, и поклялась больше не подходить к аппарату. Но звонки не прекращались.

— Здравствуй, я мисс Мэри. Я стою перед твоим домом.

На этот раз незнакомец не повесил трубку, голос стал настойчивым:

— Здравствуй, я мисс Мэри. Я открываю дверь.

— Здравствуй, я мисс Мэри. Я поднимаюсь по лестнице.

То ли воображение разыгралось, то ли на лестнице и впрямь послышались легкие шаги. Девушка бросила трубку, её ладони стали влажными от пота, а сердце забилось в горле.

Снова звонок.

— Здравствуй, я мисс Мэри. Я стою у твоей комнаты.

Девушка подскочила к двери и заперла её на все замки. Она замерла, прислушиваясь, но за дверью было тихо. Ничего не происходило.

«Просто чья-то злая шутка…»

Она выдохнула с облегчением, и тут за её спиной зазвонил телефон. Дрожащими руками она поднесла трубку к уху.

— Здравствуй, я мисс Мэри. Я прямо у тебя за спиной.

— А-а-а-а!

Пронзительный крик разорвал тишину ночи.

Ночной круглосуточный магазин.

До конца смены Камии Кавы оставалось полчаса. Посетителей не было, хозяйка магазина Каваи Икуми сегодня отсутствовала.

От нечего делать сменщик по фамилии Окамура принялся травить байки. Историю о мисс Мэри.

Окамура закончил рассказ со всеми красками и не унимался:

— Ну как? Жуть, правда?

— Жуть, жуть, просто кошмар. Теперь телефон страшно в руки брать, — Кава заученно и скучающе подыграл ему.

Историю про Мэри каждый японец слышал раз пять за жизнь. Как её ни раскрашивай, новизны в ней не было.

Честно говоря, уж лучше бы он рассказал про Ханако – этот кайдан тоже заезжен до дыр, но она хотя бы была ближе к реальности Кавы. При упоминании Ханако он мог бы испытать хоть какой-то эмоциональный отклик, ведь она его искренне ненавидела.