Во Славу Рима: Хроники Легиона в Исекае
Некое разногласие

Некое разногласие

Во Славу Рима: Хроники Легиона в Исекае Том 1.0 Глава 15.0

Тиберий развел руки, изучая барда. Он не сомневался, что его фраза была вполне преднамеренной. Но даже если он не совсем понимал, что имел в виду Маркус, он все равно мог многое узнать из этой информации.

Сначала Тиберий предполагал, что Маркус был не более чем щеголем. Это предположение не было полностью опровергнуто, если честно. Но чем больше он узнавал о нем, тем больше ему приходилось признавать, что этот человек казался странно компетентным. Настолько компетентным, что Тиберий не был уверен, стоит ли этому верить — возможно, это был преднамеренный фасад, чтобы Маркус казался более знающим и влиятельным, чем он был на самом деле.

И все же объяснение не имело смысла. Оно было близоруким, во-первых, и означало, что поступок Маркуса рухнет, как только его обман будет раскрыт. Хотя информация, которую его люди могли независимо проверить, до сих пор оказывалась на удивление точной. Это также резко противоречило утверждению барда, что в настоящее время он не имеет никакого влияния. Будет ли ему вообще выгодно скрывать что-то подобное?

Тиберий на мгновение задумался. Насколько серьезным было это «разногласие» между ним и королем? Достигло ли оно того уровня, когда можно было бы подумать о подстрекательстве к открытому восстанию? Это, безусловно, объяснило бы присоединение Маркуса к Легиону, но все равно оставило слишком много вопросов. Этот человек не показался ему мятежником-подстрекателем, и хотя мятеж может быть легче разжечь на окраинах территории, Хаберсвилль до сих пор казался плохим выбором для такого дела. Не говоря уже о том, что Маркус еще не предлагал открытой агрессии по отношению к Новаре. Если уж на то пошло, знание того, что у этого человека есть счеты с Новарой, могло бы сделать его более заслуживающим доверия, а не менее.

Тиберий обдумал последствия в своем уме, учитывая потенциальные последствия любого политического маневра. Вполне возможно, что им и его людьми манипулировали, предоставляли нужную информацию в правильном свете, чтобы подтолкнуть их на путь какой-то более грандиозной затеи. Но даже если это так... мог ли он что-то сделать с этим прямо сейчас?

Маркус оказался ценным и точным источником информации — тем, что им отчаянно было нужно в их нынешней ситуации. Одного этого было достаточно, чтобы удержать его. И даже если он вел их к открытой войне с Новарой? Тиберий подозревал, что они все равно окажутся на пути столкновения со страной. В конце концов, он сомневался, что они очень благосклонно отнесутся к созданию новой империи на их территории. Даже такой великой, как Рим.

Он надеялся, что его молчание побудит барда рассказать подробнее, но был разочарован. Даже несколько более острых вопросов не сделали ничего, кроме как дали понять, что Маркус больше ничего не скажет по этому поводу. Он глубоко вздохнул и кивнул.

«Очень хорошо», — сказал Тиберий. «Есть что-нибудь еще?»

Маркус пожал плечом. «Нет».

Он еще раз внимательно посмотрел на барда. Если король изгнал Маркуса из-за этого «разногласия», то это дало бы ценный контекст его действиям до сих пор. Но в том виде, в котором он был, Маркус, похоже, добровольно оставил свою прежнюю жизнь и теперь заискивал перед первой же могущественной силой, с которой столкнулся. Это вряд ли внушало доверие.

Тем не менее, факт оставался фактом: он был ценным активом. Тиберий решил, что только время раскроет истинный характер Маркуса. Пока что он просто оставит свои подозрения при себе. «Ты свободен».

Маркус плавно встал и поклонился — хотя и не настолько низко, чтобы показаться неприятным — прежде чем повернуться к выходу из палатки, драматически взмахнув плащом. Однако, прежде чем откинуть полог, он остановился и оглянулся через плечо.

«А, есть одна мелочь. Не знаешь, где я могу найти Секундуса?»

Тиберий нахмурился, немного застигнутый врасплох вопросом. «Какого именно?»

«Их несколько?» — спросил Маркус, казалось, удивленный.

«Конечно», — ответил Тиберий, — «Это популярное имя в Риме, так как многие семьи благословлены двумя сыновьями».

Казалось, что немногие были благословлены креативностью, необходимой для того, чтобы придумать более уникальное имя, чем «второй». Но Тиберий не озвучил эту мысль вслух. Он просто с удивлением наблюдал, как Маркус, казалось, пропустил комментарий мимо ушей. «Тогда... есть ли центурион по имени Секунд? Он может быть одним из тех, кто отвечает за призыв — занимается новобранцами и вспомогательными войсками».

«А. Этот Секунд. Хороший человек», — кивнул Тиберий. «Спроси у офицерских палаток. Эти люди лучше поймут, где он сейчас».

Дав Маркусу несколько кратких указаний, бард наконец выскочил из палатки. Он смотрел ему вслед. Секунд, возможно, был не самым умным центурионом. Тем не менее, он был преданным, твердым как гвоздь, и не потерпит той ерунды, которую мог бы попытаться вытворить Маркус. Имея это в виду, Тиберий без колебаний отправил барда к себе.

Оказавшись один и избавившись от любопытных глаз, Тиберий покачал головой и тихо усмехнулся со своим помощником. Затем он вернулся к своим отчетам. Вскоре он снова прервал его. Перед его глазами материализовалась строка золотого текста, загородив обзор отчета об инвентаризации.

[Босс области на вашей территории был успешно побежден!]

***

Квинтус отмахнулся от плавающего текста, продолжая сканировать область на предмет угроз, пока неестественная темнота начала рассеиваться. Он наполовину ожидал, что другие последуют за ним. Что-то, что объяснило бы, что такое босс области или каковы последствия победы над ним. Но даже по мере того, как шли секунды, больше ничего не приходило. Система была такой же краткой и бесполезной, как ему и говорили ожидать.

Конечно, не то чтобы у него было много опыта в этом. Но, похоже, это было общее мнение, разделяемое местными жителями. У него были смешанные чувства по поводу того, чтобы полагаться на их впечатления, но иметь информацию было хорошо. Даже если она была предвзятой.

Последние отголоски визга королевы пауков затихли в лесу вокруг них, оставив только тихое скольжение множества ног. Как он и надеялся, в тот момент, когда королева умерла, другие пауки прекратили свои атаки, предпочтя соскользнуть обратно под покров темных деревьев. Уже отступающая тьма рассеялась еще больше, когда они исчезли.

Как только стало ясно, что битва выиграна, Квинтус опустил щит и немедленно снял с плеча бурдюк с водой. Он вылил воду на проколотую рану на руке, позволяя ей омывать отверстие, оставленное клыком королевы. Она яростно жгла, и Квинтус стиснул зубы от боли, надеясь, что он вымыл весь яд, который попал внутрь. Он чувствовал, как его рука немеет, но медленнее, чем нога Брутуса. Возможно, пронзивший ее насквозь клык на самом деле был благословением. Это означало, что большая часть яда не попала прямо в его кровоток.

Перевязав рану, как мог, он переходил от солдата к солдату, проверяя их травмы. Почти у каждого было по меньшей мере несколько укусов на теле. Они изо всех сил старались промывать раны водой, но было ясно, что их боеспособность значительно снизилась.

Человек, который упал под волной пауков, все еще дышал, но едва-едва. Остальные его мышцы свело, оставив его замороженным в свернувшейся массе крови и яда. По крайней мере, он, казалось, был без сознания в тот момент. Бруту каким-то образом удалось вырваться, вероятно, из-за панической защиты, которую их атака вызвала у пауков. Однако его состояние также ухудшилось. Он мог хромать, но его нога полностью онемела, а два других легионера с трудом шли. Большинство остальных все еще могли владеть либо щитом, либо мечом, но не тем и другим.

Несмотря на свое состояние, они пока не могли отступить. Проклятый барьер из паутины все еще был на месте, а это означало, что у них не было четкого пути обратно в лагерь. Им нужно было рискнуть углубиться, пока они не найдут обходной путь. Кроме того, Квинтус был почти уверен, что луковицеобразный труп под ними должен был быть королевой этого гнезда. А где была королева, там могли быть и яйца — яйца, которые могли бы вырасти в гораздо большую проблему, если бы с ними не разобраться в ближайшее время.

Настроение было мрачным, когда они немного отдохнули, сделали все, что могли, для своего бессознательного товарища, затем спрятали его среди деревьев. Остальные мужчины продолжили путь в глубь леса. Они не могли позволить себе оставить кого-то охранять его. Несмотря на небольшое количество заработанного ими передышки, все они знали, что битва на самом деле еще не закончена. Пока нет. И если в лесу, кишащем паутиной, были еще какие-то угрозы, подобные тем, что они только что пережили, им всем нужно было дать шанс. Иначе они потеряют гораздо больше, чем одного солдата. Лучший способ помочь ему — быстро найти выход из этой неразберихи.

Контуберниум выстроился так, как мог, продолжая продвигаться вперед. Через несколько минут молчаливого шага разведчик подал им сигнал остановиться. Они ползли вперед гораздо тише, пока не обогнули последнюю рощу деревьев, почти неузнаваемую под толстым слоем паутины. Квинтусу пришлось сдержаться, чтобы не выругаться себе под нос.

Перед ними предстала большая поляна, ее периферия была окутана слоем за слоем толстой паутиной. Те небольшие части самих деревьев, которые оставались видимыми под гнильем, выглядели тусклыми и пепельными, лишенными листьев и лишенными солнечного света из-за присутствия пауков. По всем краям и земле области висели коконообразные выступы разных размеров, также сделанные из паучьего шелка. Они сгруппировались вместе, как заплесневелый виноград.

Это должны были быть яйца. И их были миллионы.

Квинтус услышал тихие шаги, когда Септус подошел сзади и прошептал ему на ухо: «Сэр... мы не можем раздавить их всех. Не мы сами».

"Согласен". Некоторые из более крупных коконов — размером примерно с человека — зловеще пошевелились в свете факела, пока он наблюдал. "Однако... я не хочу рисковать, чтобы за одну ночь вылупилось еще больше. Это добавит нам проблем".

Его осенила идея. Возможно, если бы эти деревья были действительно такими мертвыми, как кажутся, они бы стали хорошей растопкой. Этого могло бы хватить, чтобы сварить оставшиеся яйца пауков и упростить им задачу.

Квинтус жестом попросил факел и немного отошел от группы. Осторожно он поднес пламя к древесине одного из мертвых деревьев и подержал его там мгновение. Он надеялся, что, возможно, сок загорится или, может быть, какие-нибудь мертвые листья.

Как только огонь коснулся паутины, он вспыхнул. Липкие влажные нити паучьего шелка загорелись, горя как свежая смола. Возникший пожар заставил Квинтуса отступить назад, опасаясь, что он сожжет его брови.

Огонь быстро распространялся от одной пряди к другой. Он продолжал гореть в жидком жаре, который просачивался в древесину, клеймя сухой ствол, как удар молнии. Древесина начала дымиться, прежде чем полностью разгореться, и все дерево вспыхнуло за считанные секунды.

"Э-э, сэр?"

Квинтус бросился обратно к группе, следуя за протянутой рукой Брутуса, чтобы увидеть, куда он указывает. Пламя взметнулось вверх и начало распространяться на соседние деревья с пугающей скоростью. Ранее молчаливое гнездо взорвалось активностью, когда паникующие пауки роились, по-видимому, без направления или интеллекта, которые они демонстрировали раньше.

Квинтус выхватил свой меч, и другие легионеры последовали его примеру. Но пауки не обратили на это внимания. Они были слишком заняты тем, что убегали или увядали от света и тепла, производимых пожаром.

«Эффективно», — заметил один из мужчин.

«Да. Слишком эффективно…» Пока огонь продолжал свое продвижение, взгляд Квинтуса упал на несколько более крупных коконов, висящих на поляне. Они были длиннее и тоньше остальных, по большей части неподвижные. Большинство из них раскрылись, обнажив пустые внутренности. Но три остались целыми, а два двигались и извивались, словно живые.

«Может, еще пауки?» — спросил кто-то. «Возможно, они чувствуют жар».

Один из разведчиков на мгновение сосредоточился, а затем выругался себе под нос. «Чёрт. Сэр, мне кажется, там могут быть люди».

Квинтус выругался себе под нос, глядя на огонь. Коконы были на противоположной стороне поляны, но с такой скоростью, как он распространялся...

Он быстро принял решение. «Срубите их. Если они люди, мы приведем их с собой».

Половина группы бросилась к висящим связкам, в то время как другая половина удерживала свои позиции, прикрывая отступление. Спрыгнув с низко висящего дерева, [Тяжелый удар] Квинтуса прорезал паутину, удерживая одну из связок, в то время как двое его людей приготовились рубить остальные.

Наклонившись, он вложил меч в ножны и одним плавным движением вытащил нож, разрезав один конец паутины. Это оказалось сложнее, чем он ожидал — больше похоже на распиливание жесткой шкуры животного, которая сушилась несколько дней, или даже кожаных доспехов. Он почувствовал, как жар вокруг него усилился, и капли пота потекли по его лицу, прежде чем он успел заглянуть внутрь.

Как и ожидалось, это был не паук. Вместо этого он увидел женское птичье лицо. Ее черты казались сжатыми и надменными, почти как у британки. По крайней мере, то, что он о них слышал. Он встречал мало людей из этого народа, хотя один из его старых приятелей-легионеров утверждал, что они становятся прекрасными женами, если кто-то готов приложить некоторые усилия, чтобы цивилизовать их. Он даже взял одну для себя, хотя Квинт, к сожалению, так и не нашел времени встретиться с ней в последний раз, когда был в Риме.

Пламя продолжало распространяться, и поляна уже стала неприятно жаркой. Как только ее лицо освободилось, женщина громко ахнула. Ее пронзительный голос пронзил воздух, когда она удвоила свои извивающиеся движения. «Отпусти меня, ты, жуткая-ползучая маленькая...!»

Квинтусу пришлось прекратить пилить, чтобы не навредить женщине, которая продолжала кричать. Он раздраженно огрызнулся на нее. «Замри, женщина, или я не смогу тебя освободить».

Она моргнула, на мгновение затихнув, и, казалось, сосредоточилась на лице Квинтуса. «Ты... ты не паук. Кто...» Ее слова оборвались, глаза расширились, когда они заметались по поляне. «П-помогите! Вытащите меня отсюда!»

«Что, по-вашему, я пытаюсь сделать?» — проворчал Квинтус, крича своим людям. «Этот человек! Приведите остальных», — приказал Квинтус, «быстрее!»

Два других мешка упали, и, не потрудившись освободить своих пассажиров, солдаты закинули пленников себе на плечи и побежали. Квинтус перекинул частично освобожденную и все еще паникующую женщину через плечо, слегка поморщившись, когда его раны протестовали. Он не был уверен, мертвы ли остальные двое или нет. Но времени проверять не было. Им придется рискнуть.

Группа развернулась и отступила. Другая половина их контуберниума рубила паникующих пауков, пока они убегали, гарантируя, что у них не будет шанса преградить им путь. К счастью, пауки больше не двигались так разумно и скоординированно, как раньше. Их беспорядочные движения свидетельствовали о том, что они, возможно, даже не смогли воздвигнуть барьер в этот момент. Несколько трупов более крупных пауков лежали, свернувшись, возле арьергарда.

Их ноги хрустнули по нескольким свежим трупам пауков, когда они присоединились к своим товарищам и побежали. По крайней мере, так быстро, как только могли. Из-за своей ноши и ран они могли позволить себе только быструю пробежку. Каждый мужчина либо помогал раненому товарищу, либо нес пленника, а Брут едва поспевал за ним. Но они все равно не остановились.

Женщина издала неприятный крик в ухо Квинта. «П-пожар! Он приближается! Быстрее!»

Квинтус шлепнул ее по боку, пытаясь остановить ее от шевеления и потери равновесия. «Не двигайся, ты...»

Он сумел оборвать себя, прежде чем сказать что-то не по-джентльменски. Женщина, казалось, поняла сообщение и замерла, но не перестала скулить от страха. Ему не нужно было оборачиваться, чтобы понять, почему. Он чувствовал сильный жар на спине. Паутина была реже в этом месте от главного гнезда, но деревья все еще были в основном мертвы из-за отсутствия солнечного света. Он практически чувствовал, как пламя лижет его затылок.

«Ускоряйте темп!» — крикнул Квинтус мужчинам. Они старались изо всех сил, но с таким количеством раненых они могли сделать лишь немногое. Женщина добавила свои панические подталкивания к его приказам скрипучим тоном. Квинтус проигнорировал ее, как и остальные мужчины. Он просто надеялся, что шум не привлечет других любопытных хищников.

Они двигались так быстро, как только могли, пригибаясь, чтобы оставаться под черным дымом, который быстро наполнял воздух. Разведчики шли впереди, направляя их по маршрутам с меньшим количеством паутины и мертвых деревьев, чтобы попытаться захватить немного места в огне. После того, что казалось вечностью бега, они наконец достигли места своей последней битвы.

По команде Квинта люди прижались к деревьям для быстрого отдыха. Здесь было недостаточно паутины, чтобы огонь быстро разгорелся, и его передний край упал позади них. Они могли использовать этот шанс, чтобы восстановиться, прежде чем сделать последний рывок к лагерю.

Их раненый товарищ все еще лежал там, где они его оставили. Клавдий шагнул вперед, чтобы проверить его, крикнув через плечо. «Он все еще жив! Не в лучшей форме, заметьте, но он жив».

Квинт сбросил свою ношу на землю — вызвав тихий писк негодования — прежде чем шагнуть к человеку. Каким-то образом ему удалось доползти до дерева и сесть, его глаза были полуприкрыты, и он медленно дышал. Казалось, он не осознавал их присутствия. Но он был жив.

Кивнув, он быстро осмотрел своих людей. Все были учтены, и он убедился, что раненым оказывают помощь, прежде чем присесть и срезать остатки паутины с женщины. Отсутствие непосредственных угроз дало ему немного времени, чтобы как следует ее осмотреть.

Темные волосы женщины были коротко подстрижены и спускались чуть ниже подбородка. Ее узкие скулы, изрезанные черты лица и слегка вздернутый нос выдавали в ней чужестранку в этом регионе. По крайней мере, так он предполагал. Ее внешность была непохожа ни на одну из тех, что Квинтус видел в Хаберсвилле. Она носила простые одежды из плотной ткани, испачканные грязью и ядом. Небольшие следы укусов испещряли ее руки, хотя и не так много, как у некоторых его собственных людей.

Ее внешность просто вызывала еще больше вопросов. Что здесь делала женщина? Пауки, очевидно, захватили ее в какой-то момент. Возможно, они устроили засаду на ее караван, пока она путешествовала?

Как только ее освободили, она бессильно плюхнулась на землю. Квинтус протянул ей руку, но она смогла только слегка пошевелиться.

«Спасибо», — выдохнула она. «Я думала, что мне конец. А что насчет моей команды...? Со мной должно было быть еще двое парней, примерно моего возраста».

Квинтус посмотрел на другие коконы. К этому моменту было срезано достаточно, чтобы он мог различить фигуры громоздкого, извивающегося человека и еще одного, более тощего, спрятанного под паутиной. Тощий человек, казалось, был без сознания, но дышал.

«Они здесь», — просто сказал он. «Они тоже живы».

Она с облегчением вздохнула. «Хорошо. Я... мне нужно их исцелить. Я могу и твоих людей. Не всех, но... ах... одну секунду, я даже не могу так двигаться...»

Она начала что-то бормотать себе под нос. Из ее рук вырвался свет, окатывая ее мягкой волной. Немного румян вернулось к ее бледному лицу, и глаза слегка загорелись, когда проколы начали исчезать.

Женщина села, слегка задыхаясь. «Ха… так-то лучше. Извини, сначала пришлось позаботиться о себе, понимаешь? Я не смогу помочь никому, если не смогу двигаться».

Она потянулась к руке Квинта, но он уже отступил. Он посмотрел на нее с новым подозрением, положив одну руку на рукоять своего гладиуса. «Ты ведьма».