Большое дело
'Чёрт, старый риелтор не врал! Эта женщина-призрак действительно так выглядит…' — Сюй Циань почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Но он не боялся. Холодок был естественной реакцией обычного человека, впервые увидевшего призрака вживую.
В конце концов, он был из тех, кто, посмотрев ужастик, боится идти в туалет, а если не может терпеть, то использует бутылку из-под газировки.
Женщина-призрак в белом на мгновение замерла, посмотрев на них. Почувствовав угрозу, она разинула рот до ушей, потекла чёрная кровь. Беззвучно взревев, она бросилась на них.
В тёмной глубине колодца иньская ци усилилась в несколько раз. Кожа Сюй Цианя покрылась мурашками.
'Я не умею справляться с призраками… Может, просто ударить её ножом?' — Сюй Циань схватился за рукоять меча, собираясь опередить Цай Вэй. Но маленькая красавица в жёлтом платье остановила его, прижав его руку.
Она сделала мудру. Тайцзи-рыбки в центре фэншуй-компаса закрутились. Сюй Циань увидел, как загорелся иероглиф «Гуй» из Небесных Стволов.
Из фэншуй-компаса вырвался чёрный свет, который окутал женщину-призрака и втянул её внутрь.
Цай Вэй убрала фэншуй-компас, взяла его в руку и, повернувшись к Сюй Цианю, очаровательно улыбнулась. Затем она указала на дно колодца и, виляя бёдрами, поплыла туда.
Они некоторое время осматривали дно колодца, но ничего не нашли.
Шлёп… Сюй Циань вынырнул из воды. Под водой не было опоры. Он, оперевшись руками о стену колодца, начал карабкаться вверх. Обернувшись, он сказал:
— Хватайся за мою ногу.
Цай Вэй «окнула», обхватила ноги Сюй Цианя, и он потащил её за собой.
Сюй Циань почувствовал…
— Что ты сказал? — Цай Вэй не расслышала.
— Ничего. Поднимись повыше, а то ты с меня штаны стянешь. У меня там сверху есть ещё одна рукоятка, можешь за неё ухватиться.
Цай Вэй всё искала и искала, но так и не нашла ту рукоятку, о которой говорил Сюй Циань.
Выбравшись из колодца, Сюй Циань мобилизовал ци, чтобы высушить мокрую одежду. Цай Вэй же сделала мудру и вызвала из фэншуй-компаса оранжевое пламя, которое несколько раз облетело её тело. Пар поднялся, но одежда не пострадала.
Когда тело снова стало прохладным, Цай Вэй сказала:
— Это просто обычный призрак.
'Просто обычный призрак? Тогда как она продержалась так долго?' — Сюй Циань нахмурился. Старый риелтор говорил, что привидения появляются уже больше двух лет.
Следующие слова Цай Вэй развеяли его сомнения:
— Дно колодца соединено с подземным потоком. Обида в колодце оттуда и берётся. Я думаю, под землёй есть иньская жила.
Сюй Циань предположил, что «иньская жила» — это термин из фэншуй, и с пониманием кивнул:
— Поэтому твоё очищение не сработало, и обряды предыдущих мастеров были бесполезны, потому что они не были магами.
Цай Вэй энергично кивнула, показывая, что она — маг и очень гордится этим:
— Этот дом лучше не брать. Иньская жила под землёй, фэншуй очень плохой. Если долго жить, то будут преследовать неудачи.
— Зачем не брать? Этот дом очень дешёвый, — Сюй Циань странно посмотрел на неё. — Ты думаешь, я попросил тебя о помощи, чтобы просто посмотреть? Ты должна мне помочь наладить фэншуй.
— Это так утомительно… — Цай Вэй скривила личико. Она и так каждый день усердно учится алхимии. — Тогда ты должен…
— Добавить еды, я понимаю, — сказал Сюй Циань.
'Вот это другое дело…' — она скривила губы, снова запрыгнула на крышу и крикнула вниз:
— Подними меня в небо!
'Ты хочешь быть наравне с луной?.. О, сегодня нет луны, тогда ладно!' — Сюй Циань мысленно съязвил, запрыгнул на крышу и сложил руки «стульчиком».
Цай Вэй прыгнула, коснувшись кончиками пальцев его ладоней. С помощью ужасающей силы воина её лёгкое тело, словно стрела, взмыло в ночное небо.
В процессе она, используя магию фэншуй-компаса, призвала струйки ветра, которые поддерживали её тело, замедляя падение.
Включив «чистый взгляд», Цай Вэй осмотрела весь дом, затем повернула голову и осмотрела окрестности, фэншуй всего района.
Цай Вэй, как осенний лист, медленно опустилась и нахмурилась:
— Странно, в этом районе фэншуй хороший. Не должно было образоваться иньской жилы…
'Может, у тебя просто опыта мало?' — Сюй Циань не осмелился съязвить и спросил:
— Может, ещё раз посмотришь? Или вернёшься в Службу Небесного Надзора и попросишь помощи у старших братьев?
— Не нужно так усложнять, — Цай Вэй махнула рукой. — Мы просто свяжемся с женщиной-призраком, войдём с ней в эмпатию и посмотрим, как она умерла. Если не будет зацепок, я попрошу помощи у старших братьев.
— Поторопись. У меня завтра ещё дела, — сказал Сюй Циань.
Завтра нужно было идти в ведомство к Вэй Юаню. Если папочка согласится его прикрыть, то всё будет хорошо. А если нет, то ему придётся прятаться и потом искать способ, как справиться с последствиями предательства.
А этот дом Сюй Циань выбрал себе в качестве убежища.
Здесь привидения, и обычно сюда никто не подходит. Это не место, где собираются знатные вельможи. Оно находится на некотором расстоянии от главной улицы и не является зоной особого внимания городской стражи и Ночной Стражи.
Цай Вэй сказала:
— У женщины-призрака слишком много иньской ци. Чтобы войти с ней в эмпатию, нужно принять эту иньскую ци, а это вредно для женского здоровья. Ты должен это сделать. У воинов сильная кровь и ци, никаких последствий не будет.
— Хорошо!
Цай Вэй сняла фэншуй-компас, её губы зашевелились. Тайцзи-рыбки медленно закрутились, и из компаса вылетело облачко чёрного тумана, которое зависло в трёх цунях над поверхностью.
Чёрный туман беспокойно метался, но не мог покинуть фэншуй-компас. Каждый раз его отбрасывало обратно прозрачной стеной света.
Цай Вэй щёлкнула пальцем:
— Вперёд!
Чёрный туман выстрелил и вошёл в лоб Сюй Цианя.
Сюй Циань почувствовал, как по его телу пробежал холодок. Холод поднялся по спине. Затем он почувствовал ненависть, безумие, страх.
Это сознание бешено атаковало его изначальный дух, пытаясь захватить контроль над телом. Вдруг женщина-призрак, словно что-то почувствовав, затихла… нет, задрожала.
Это заставило Сюй Цианя отказаться от идеи подавить призрака силой и внимательно прислушаться к её сознанию.
'Она почувствовала присутствие монаха Шэньшу?.. Монах действительно спит, иначе он, возможно, уничтожил бы женщину-призрака…'
Его сознание окутало призрака, и они вошли в эмпатию. В следующее мгновение перед его глазами, словно в кино, замелькали незнакомые картины.
Женщина была дочерью богатой семьи из уезда Тайкан. Из-за её красоты к ней сватались толпы женихов. По идее, она должна была выйти замуж за хорошего человека и прожить спокойную жизнь.
Но одна поездка изменила её жизнь. В тихом переулке её похитили торговцы людьми и привезли в большой дом в столице.
В доме жило много таких же, как она, девушек.
Они делали одно и то же: каждую ночь спали с гостями, которые приходили в дом, и были их игрушками.
Они называли друг друга «господин», очевидно, это были чиновники. Сняв свои официальные одеяния, господа становились хуже зверей и безжалостно издевались над женщинами в доме.
Женщина-призрак прислуживала многим господам. Её сердце было полно боли и ненависти, но она боялась смерти и терпела.
Так прошло несколько лет. Один из гостей обратил на неё внимание, и она стала его любовницей. Её положение улучшилось.
Того гостя звали Тамулаха. Это был мужчина среднего роста, крепкий, с плоским лицом и узкими глазами.
Причиной её смерти стало то, что она случайно подслушала разговор Тамулахи с каким-то важным человеком.
В разговоре упоминались «Юньчжоу», «пушки», «оружие».
На заднем дворе дома был колодец, в котором хоронили многих покончивших с собой или замученных гостями девушек. После того как женщину убили, её тоже бросили в этот колодец.
После смерти она превратилась в злого духа, но была заперта в колодце. По воле случая она по подземному потоку попала сюда.
И, питаясь обидой, исходящей из подземного потока, она продержалась до сих пор, её душа не рассеялась.
В этих обрывках воспоминаний Сюй Циань видел много знакомых лиц. Особенно в тот разговор перед смертью женщины. Он, глазами женщины, видел того важного человека, который разговаривал с Тамулахой.
Министр Промышленности из партии Ци!
— Фух… — Сюй Циань открыл глаза и выдохнул.
'Эта эмпатия — не для людей'.
Он был под влиянием ненависти, боли, отчаяния женщины-призрака.
К счастью, он каждый день занимался медитацией, укрепляя свой изначальный дух и волю. Обычный человек, наверное, впал бы в депрессию или сошёл с ума.
— Похоже, есть неожиданная находка, — Цай Вэй посмотрела на него. Во время эмпатии она видела, как лицо Сюй Цианя искажалось: то становилось свирепым, то痛苦ным, то гневным.
Конечно, это были не его эмоции, а эмоции той женщины. Но что за жизнь была у этой женщины, что у неё было столько негативных эмоций?
Цай Вэй коснулась кончиком пальца лба Сюй Цианя, вытащила женщину-призрака и снова запечатала её в фэншуй-компасе.
'Тот Тамулаха, похоже, не из Центральных Земель… У жителей Западных Земель высокие носы и глубоко посаженные глаза. У варваров из Южных Земель — голубые глаза. У северян — тёмная кожа и кровь древних зверей, их внешность немного нечеловеческая… Тамулаха больше похож на людей из регионов, подконтрольных культу Бога Колдовства'.
'Но как культ Бога Колдовства связан с Юньчжоу? Юньчжоу же на юго-востоке Великой Фэн. Хотя это и были всего лишь обрывки фраз, но, похоже, Министерство Промышленности поставляло культу Бога Колдовства или в Юньчжоу передовое оружие'.
'Это дело связано с изменой родине. Я должен немедленно доложить об этом Вэй Юаню…' — подумав об этом, Сюй Циань коротко рассказал обо всём Цай Вэй.
Цай Вэй, выслушав, с недоумением сказала:
— При жизни её мучили, после смерти её обида не рассеялась. Она не обязательно станет злым духом. Но если их будет много, то обида будет очень сильной. Если бы во внутреннем городе было такое место, Ночная Стража давно бы его обнаружила.
— Об этом позже… О, кстати, верни мне зеркало, — сказал Сюй Циань.
Он теперь совершил подвиг и не боялся обвинений в «коррупции». Зеркало, естественно, больше не нужно было отдавать Цай Вэй на хранение.
'Шутка ли, там больше девятисот лянов золота'.
Сюй Циань вместе с Цай Вэй направился в Ведомство Ночной Стражи. По дороге они встретили четырёх медных гонгов, которые их остановили и допросили.
— Это я, — Сюй Циань показал свой жетон.
— Господин Сюй?
Хотя они и были одного ранга, но Сюй Циань был главным помощником Вэй Юаня, и медные гонги не смели его задерживать.
— Почему вы ещё гуляете? Сегодня из Министерства Наказаний, Столичного Управления и Верховного Суда пришло много людей, они ворвались в ведомство и забрали многих коллег, — сказал один из медных гонгов.
— Говорят, в списке были и вы. Но вас не было в ведомстве, и вы избежали этого. Может, домой не можете вернуться…
Его намёк был ясен: 'Вы что, собираетесь бежать?'
— Кого забрали?
Сюй Циань спросил и обнаружил, что среди четырёх арестованных золотых гонгов был и Цзян Люйчжун. А среди серебряных — Ли Юйчунь, Минь Шань и Ян Фэн, три серебряных гонга, которые были под его командованием во время дела Санбо.
'Золотой гонг Цзян — довольно порядочный человек. Даже если и брал взятки, то небольшие. Почему его тоже забрали? Потому что он в хороших отношениях со мной, и этот Чжу ему отомстил?.. Весенний брат — просто несчастный. Денег не брал, а в тюрьму попал…'
'Действительно, этот Чжу мстит целенаправленно, выбирая тех, кто близок к Сюй Цианю. И Ночную Стражу ослабляет, и врагам мстит'.
— Господин Вэй их обязательно спасёт. Эти лицемеры, думают, мы так просто сдадимся.
— Эх, не говори. На самом деле, за эти годы все не без греха…
— Тьфу, серебряный гонг Ли точно чист. И всё равно попал.
Три медных гонга в бессильной ярости жаловались Сюй Цианю.
— Говорят, это Его Величество лично приказал расследовать. Господину Вэю, боюсь, тоже будет трудно. Что же делать? В ведомстве сегодня атмосфера особенно напряжённая и молчаливая.
Сюй Циань успокоил их:
— Всё будет хорошо.
Три медных гонга покачали головами, полные пессимизма, и, вздыхая, пошли дальше патрулировать.
Сюй Циань вернулся в ведомство и направился прямо к Башне Доблести. У подножия башни его остановили стражники.
— Господин Вэй уже отдыхает. Никого не принимает. Это правило, — стражник узнал Сюй Цианя, но было уже поздно, и Вэй Юань в это время никого не принимал.
— У меня важное дело. Быстро доложи, — низким голосом сказал Сюй Циань.
— Господин Сюй, приходите завтра, — стражник был непреклонен.