Страж Дафэна (Новелла)
Великий Небесный Дракон

Великий Небесный Дракон

Страж Дафэна (Новелла) Том 1.0 Глава 163.0

— В том доме привидения!

Старый риелтор тихо сказал и тоже сел, слегка наклонившись вперёд.

— Началось это примерно два года назад. Тот дом принадлежал богатой семье. Однажды ночью во дворе вдруг послышался женский плач, очень жуткий. Слуги вышли с фонарями посмотреть и увидели женщину в белом, которая сидела у колодца и плакала, закрыв лицо руками.

— Слуги спросили, кто она, но она не отвечала, только плакала. Слуги подумали, что это какая-то женщина из дома обиделась и вышла во двор поплакать, и посветили на неё фонарём, а там…

Сказав это, старый риелтор понизил голос и сделал вид, будто сам стал свидетелем ужасного.

— А что потом? — Цай Вэй сжала кулачки. Её большие глаза сверкали. Она была и напугана, и взволнована.

Сюй Циань вспомнил женщин из прошлой жизни, которые боялись, но всё равно смотрели ужастики. 'А она ведь мастер фэншуй седьмого ранга'.

— В этот момент… — голос старого риелтора стал зловещим, а лицо — мрачным. — Женщина подняла лицо. Её черты были размыты, глаза висели на лице, как два чёрных провала, в которых копошились черви. Её рот был чёрно-фиолетовым, из него текла чёрная кровь…

Сюй Циань увидел, как по белой шее Цай Вэй пробежали мурашки, и она слегка содрогнулась.

Старый риелтор был очень доволен реакцией Цай Вэй. С чувством выполненного долга он улыбнулся и сказал:

— Первая семья съехала. Следующие два-три покупателя столкнулись с тем же. Были и более странные вещи. С тех пор на них как будто обрушилось проклятие: то кто-то в семье получал травму, то дела шли на спад, семья беднела и была вынуждена съехать.

'А этот риелтор — совестливый…' — Сюй Циань спросил:

— А в полицию сообщали?

— Сообщали, конечно. Но поскольку никто не погиб, полиция несколько раз приезжала, а потом перестала. Предыдущие хозяева приглашали мастеров. Сначала на некоторое время становилось спокойно, но потом всё начиналось снова. Женщина-призрак по ночам жалобно плакала, пугая всех в доме.

— И неудачи не прекращались. Как не везло, так и не везёт.

Сюй Циань постучал по столу и улыбнулся:

— Интересный дом. Мы хотим сначала посмотреть его.

Старый риелтор очень удивился. 'Эта молодая пара, наверное, дураки. Молодые, горячие, думают, что они особенные, и с ними ничего не случится'.

— Хорошо, я вас сейчас отведу. Будем выбирать не спеша, домов много, — на лице старого риелтора всё ещё была смиренная улыбка.

Дом находился всего в трёх ли от Дома Наслаждений. С восточной стороны дома протекала извилистая река, с западной — был сад. До главной улицы было несколько десятков метров, не далеко и не близко. Днём не было шума, и до магазинов было недалеко.

Тихое место в центре города.

Старый риелтор открыл замок на воротах, с трудом толкнул тяжёлые ворота и, стряхивая пыль с рук, сделал приглашающий жест:

— Господин, госпожа, сюда, пожалуйста.

«Господин, госпожа» — это очень уважительное обращение, как в официальной обстановке «господин, госпожа». «Молодой господин, молодая госпожа» — это как «красавчик, красавица».

— Хм! — Сюй Циань кивнул и, взяв Цай Вэй, вошёл внутрь, оглядываясь. Двор выглядел запущенным и обветшалым. Везде была серая пыль, краска на колоннах и стенах облупилась. Если бы они пришли летом, то, возможно, увидели бы двор, заросший сорняками.

В саду пахло землёй.

Старый риелтор провёл их по переднему двору и переднему залу. Сюй Циань был очень доволен. И планировка, и архитектура были гораздо лучше, чем в доме дядюшки.

Но старый риелтор ни в какую не хотел вести их во внутренний двор. Он потёр руки и сказал:

— Давайте здесь и закончим. Внутрь нельзя, там нечисто.

'А ты мне и так мешаешь…' — Сюй Циань махнул рукой:

— Жди снаружи. Мы скоро выйдем. Я с женой пойду посмотрю.

Сейчас было утро, светило солнце. Старый риелтор немного успокоился и сказал:

— Возвращайтесь поскорее.

Цай Вэй с опозданием посмотрела на Сюй Цианя и нахмурилась:

— Какая я тебе жена? Что за глупости.

'Это вопрос времени…'

— Ты странный. Если у тебя есть деньги, то нужно покупать землю, а не дом.

— Когда ты почувствуешь ужас от цен на недвижимость, ты станешь такой же, как я, — сказал Сюй Циань, настороженно оглядываясь. — Я знаю, что после смерти совершенствующихся разных систем, кроме даосской, их изначальный дух надолго остаётся в мире, в зависимости от его силы. Может, в этом доме остался изначальный дух какого-то сильного мастера?

Сюй Циань неторопливо достал нефритовое зеркальце, легонько постучал по его обратной стороне и выхватил чёрно-золотой меч.

Встретив удивлённый взгляд Цай Вэй, он улыбнулся и сказал:

— Это моё сокровище и моя тайна. Не рассказывай никому. Потом я угощу тебя вкусняшками.

— О, — Цай Вэй с удивлением посмотрела на него несколько раз и перестала обращать внимание. В конце концов, её замшевый мешочек тоже был магическим артефактом для хранения вещей.

'Обменять сломанное зеркальце на вкусную еду — очень выгодно'.

Цай Вэй запрыгнула на крышу. В её красивых миндалевидных глазах зажёгся чистый свет, как у Железного человека.

Она внимательно осматривала дом, прыгая по крышам, меняя положение. Она не упускала ни одного уголка.

Наконец, её взгляд остановился на колодце во внутреннем дворе. Она увидела, как оттуда исходят лёгкие струйки чёрной ци.

— Вот оно! — Цай Вэй обрадовалась, изящно спрыгнула вниз и, потянув Сюй Цианя к колодцу, сказала:

— Здесь обида, обида, которая может породить призраков.

Сюй Циань испугался и, насторожившись, потянул Цай Вэй подальше.

— Ничего страшного! — красавица с маленькой грудью покачала головой. — Обида очень слабая. Наверное, призрак внутри не очень сильный. Я одна справлюсь.

Сказав это, она полезла в свой замшевый мешочек и достала оттуда разные вещи: кровь чёрной собаки, киноварь, золото и какие-то странные предметы, которые Сюй Циань не узнал.

Затем она, взяв сухую ветку, начала что-то чертить на земле вокруг колодца. Это было похоже на восьми триграмм.

Начертив восьми триграмм, она расставила в определённых местах предметы, символизирующие чистое ян.

— Формация? — Сюй Циань с интересом наблюдал.

— Нет, это формация фэншуй. Строго говоря, это не формация. Я, взяв за центр колодец, расставила эту формацию чистого ян. В месте, покрытом восьми триграммами, фэншуй изменился, стал чисто янским, что как раз подавляет обиду в колодце, — сказала Цай Вэй.

'Это как бы упрощённая версия формации… Мастер фэншуй — это предшественник или основа мастера формаций', — Сюй Циань ещё больше узнал о системе магов Службы Небесного Надзора.

Через некоторое время Цай Вэй открыла свои глаза, в которых горел чистый свет, и удовлетворённо кивнула:

— Всё.

Сюй Циань улыбнулся:

— Спасибо, госпожа Цай Вэй.

Они вместе собрали материалы. Цай Вэй похлопала по своему замшевому мешочку и с гордостью сказала:

— Сначала я помогу тебе посмотреть фэншуй в других дворах, а потом… хм, вечером я хочу в ресторан «Гуйюэ».

— Хорошо! — Сюй Циань тут же согласился.

Они пошли вместе. Пройдя несколько шагов, Цай Вэй вдруг остановилась и, «хмыкнув», обернулась. В её зрачках зажёгся чистый свет.

В поле зрения техники «Наблюдение за Ци» из колодца снова поднялась лёгкая чёрная ци.

— Что случилось? — спросил Сюй Циань, заметив, что её выражение изменилось.

— Не… не до конца очистила… Нет, чёрная ци снова появилась. На дне колодца что-то не так, — Цай Вэй подбежала обратно, заглянула в колодец и, не веря своим глазам, снова расставила формацию чистого ян, чтобы изгнать чёрную ци.

Но результат был тот же. Чёрная ци снова появилась.

— Что делать? — Сюй Циань не ожидал, что всё будет так сложно.

— Самый простой и эффективный способ — пригласить монахов из храма Цинлун, чтобы они провели обряд и развеяли чёрную ци… — не успела Цай Вэй договорить, как увидела, что Сюй Циань подбежал к колодцу.

Он с серьёзным видом, делая мудры, что-то бормотал:

— Смелая нечисть, что за фокусы! Великий Небесный Дракон, Всевышний Кшитигарбха! Великая мантра, все Будды! Праджня-парамита-хум! Летящий дракон в небе! Вперёд!

Ничего не произошло. Даже ветер утих.

Цай Вэй растерянно посмотрела на него:

— Что ты делаешь?

— Это заклинание для изгнания злых духов из моей родной деревни. Я просто попробовал, — Сюй Циань пожал плечами. — Очевидно, заклинания из моей родной деревни не очень надёжны.

Цай Вэй сказала:

— Я не договорила. Тот риелтор говорил, что предыдущие хозяева приглашали монахов, и на некоторое время становилось спокойно, но потом всё возвращалось.

— Это совпадает с тем, что произошло у меня.

— Тогда что делать? — спросил Сюй Циань.

— У меня есть догадка. Вечером мы вернёмся, — Цай Вэй выглядела уверенной. — Но ты должен будешь добавить мне еды.

'Добавить еды — не проблема. Но я не очень тебе доверяю. Не забывай, что ты — двоечница, сестрица Цай Вэй…' — Сюй Циань с улыбкой сказал:

— Если госпожа Цай Вэй берётся за дело, то мне не о чем беспокоиться. Добавим, так добавим.

Они покинули это место и вместе со старым риелтором пошли смотреть другие дома.

У Сюй Цианя было много вариантов, и он не торопился с решением.

Тёплое солнце освещало смотровую площадку. Вэй Юань в синем одеянии стоял под лучами солнца.

Его лицо сияло, как тёплый нефрит. Седина на висках отражала солнечный свет, сверкая ярче серебра.

— Дело принцессы Пинян уничтожило партию Лян. Дело о налогах и дело Санбо нанесли тяжёлый урон партии Вана. Сейчас в более-менее целом состоянии остались партии Янь и Ци, — Вэй Юань достал из рукава тайное письмо и улыбнулся:

— А это тайное письмо может сломать одно крыло партии Ци.

Наньгун Цяньжоу с холодной улыбкой сказал:

— Приёмный отец, во время столичной ревизии нужно поскорее избавиться от этих надоедливых препятствий. Чтобы вы могли действовать свободно.

— Не торопись! — Вэй Юань хотел было продолжить, но с лестницы послышались шаги. Поднялся писарь и сказал:

— Господин Вэй, Его Величество вызывает.

Наньгун Цяньжоу, правя каретой, медленно остановился у ворот Дворцового Города. Вэй Юань вышел из кареты и вместе со своим красивым, как женщина, приёмным сыном направился к императорскому кабинету.

Император Юаньцзин редко бывал на утренних приёмах, но иногда устраивал малые приёмы в своём кабинете. Обычно это было редко, но во время столичной ревизии малые приёмы стали более частыми.

В конце концов, он не был тем, кто ничего не слышит и занимается только своим долголетием.

Подойдя к императорскому кабинету и переступив через высокий порог, Вэй Юань едва заметно остановился, а затем пошёл дальше.

— Ваш покорный слуга Вэй Юань приветствует Ваше Величество, — великий евнух поклонился. Его взгляд мгновенно скользнул по лицу императора Юаньцзина и по лицам министров по бокам.

Он почувствовал опасность.

Император Юаньцзин с непроницаемым лицом низким голосом сказал:

— Вэй Юань, зачем я поставил тебя во главе Ночной Стражи?

Вэй Юань сказал:

— Защищать Ваше Величество, защищать столицу.

— Хорошо сказано, — император Юаньцзин кивнул и вдруг схватил со стола доклад и с силой бросил его в Вэй Юаня, гневно крикнув:

— Вот так ты меня защищаешь?! Я тебе доверял, а ты вот так мне отплатил?!