Страж Дафэна (Новелла)
Железный натурал Ли Юйчунь

Железный натурал Ли Юйчунь

Страж Дафэна (Новелла) Том 1.0 Глава 160.0

'Лишь бы сын мой был глуп и прост, без бед и несчастий дослужился бы до министра…' — 'Тсс, какой ядовитый язык'.

Смысл этого стихотворения в том, что поэт сожалеет о своём уме, который погубил его жизнь. Если бы он был глупцом, то без бед и несчастий стал бы министром.

Это была сатира на всех придворных, князей и сановников, которые, по его мнению, были безмозглыми дураками.

Окружающие чиновники переглянулись. Их лица были неописуемо странными. Они пришли посмеяться над министром Сунем, а получили удар в спину.

Не передать, как им было неприятно.

'«Дело Санбо · Подарок министру Суню»… Он издевается надо мной, называя глупцом, насмехается над тем, что я сам себе вырыл яму… Он хочет пригвоздить моё имя к позорному столбу…' — в голове министра Суня эхом отдавалось название стихотворения. Его охватила ярость.

Высшая цель учёного — войти в историю. Это привлекало их больше, чем преподавание. Но насколько они жаждали славы, настолько же боялись позора.

Как это можно было стерпеть?

Это было невозможно стерпеть.

— Люди, схватить этого негодяя, схватить!!! — министр Сунь дрожал от гнева, его лицо побагровело.

Из-за его самоуправства, попытки убить главного следователя Ночной Стражи Сюй Цианя, дело Санбо получило такое продолжение. Он и так был готов разнести всё от досады. А сейчас, когда его ещё и добивали, он не мог этого вынести.

А это стихотворение Сюй Цианя было не камнем, а целой горой. Даже такой опытный чиновник, как министр Сунь, не выдержал.

Люди из Министерства Наказаний бросились вперёд, чтобы схватить Сюй Цианя у ворот Императорского Города.

— Господин Сунь, успокойтесь, — спокойный и мягкий голос Вэй Юаня остановил разгневанных людей из Министерства Наказаний.

Этот человек в синем одеянии неторопливо подошёл и встал перед Сюй Цианем.

— Вэй Юань, этот парень публично оклеветал меня, оскорбил министра. По закону его следует сослать, — министр Наказаний, сдерживая гнев, процедил сквозь зубы:

— Сегодня даже ты не сможешь его защитить.

— Клевета на министра — действительно тяжкое преступление, — Вэй Юань строго посмотрел на Сюй Цианя. Когда все подумали, что он сейчас отругает этого болтливого медного гонга, он с серьёзным видом посмотрел на министра Суня и сказал: — Говорить правду — не клевета.

— Ты… — министр Сунь пошатнулся и, дрожа, указал на Вэй Юаня.

Вэй Юань улыбнулся, повернулся и ушёл. Сюй Циань поспешил за своим папочкой, вырвавшись из окружения людей из Министерства Наказаний.

Пройдя несколько шагов, он остановился, обернулся и крикнул:

— Поздравляю, министр Сунь! Ваше имя прославится на весь мир, на всю учёную братию!

Министр Сунь застыл. Через несколько секунд он не смог перевести дух и упал в обморок.

— Господин министр, господин министр… — люди из Министерства Наказаний запаниковали.

Вернувшись в ведомство, Сюй Циань последовал за Вэй Юанем в Башню Доблести и услужливо налил чаю Вэй Юаню и двум золотым гонгам.

— Господин Вэй, я кое-чего не понимаю, — спросил Сюй Циань.

Вэй Юань был стратегом и мудрецом. Лучше было спросить у него, чем гадать самому. Как в школе: если есть вопрос, спроси у учителя, это и удобно, и быстро.

— Почему Его Величество передал это дело на рассмотрение Министерству Наказаний? — Вэй Юань, держа чашку, с лёгкой улыбкой спросил.

— Весь талант в мире — это один дань. Господин Вэй получил восемь доу, а я и Академия Юньлу разделили одно доу, — польстил Сюй Циань.

Пфф… Цзян Люйчжун выплюнул чай.

Уголки рта Ян Яня дёрнулись.

Лёгкая улыбка на губах Вэй Юаня быстро расширилась. Ему явно понравилась лесть Сюй Цианя.

Учёные такие. Если ты скажешь им: «Офигеть, круто!», они тебя проигнорируют.

Но это не значит, что учёные не любят, когда им льстят. Просто нужно делать это по-другому. Лесть Сюй Цианя была очень точной. Он использовал способ, который нравился учёным, и польстил Вэй Юаню так, что ему стало приятно.

Вэй Юань был очень гордым учёным.

— Министр Ритуалов — член партии Вана. Если бы дело передали на рассмотрение Ведомству Ночной Стражи, то это затронуло бы многих членов партии Вана, — сказал Вэй Юань.

'Тогда баланс сил при дворе был бы нарушен… Ни единоличная власть одной партии, ни двух не устраивала императора Юаньцзина. Это мешало бы ему контролировать ситуацию при дворе, особенно учитывая, что он много лет занимается даосизмом… Даже если партия Вана сговорилась с демонами, взорвала Санбо, взорвала статую предка, то по сравнению с его собственной властью, что такое предок…' — Сюй Циань из слов Вэй Юаня проанализировал и выделил главное.

Из-за этого его мнение об императоре Юаньцзине ещё больше ухудшилось.

Император Юаньцзин, возможно, был искусным правителем, но не хорошим. Псевдоисторик Сюй Циань делил императоров на три категории: мудрый, посредственный, глупый.

Мудрый император — тот, кто может обеспечить народу сытую жизнь.

Посредственный император — тот, кто ничего не делает, но и не совершает больших ошибок. Большинство императоров в истории относились к этой категории. На самом деле, для народа посредственный император, который не мешает жить, — это уже мудрый.

Глупый император — тот, кто приближает к себе негодяев и отдаляет мудрых. Обычно он приводит двор и страну в хаос.

Почему он не включил в этот список тиранов? Потому что любой из первых трёх мог быть тираном.

В глазах Сюй Цианя император Юаньцзин был глупым. Потому что, будучи императором, он видел только свою власть и положение. Нынешняя хаотичная ситуация с борьбой партий при дворе — это всё его вина.

Он занимается даосизмом, не занимается делами двора, поэтому ему нужна хаотичная ситуация при дворе, чтобы укрепить своё положение. Иначе его легко могли бы отстранить от власти.

— Ещё одно. Я не понимаю, почему министр Ритуалов не убил Чжоу Чисяна, чтобы замести следы, — сказал Сюй Циань.

Он думал, что допрашивать министра Ритуалов будут стражники Ночной Стражи, и тогда он сможет спросить. Но он не ожидал, что император Юаньцзин так поступит.

Вэй Юань покачал головой:

— Не обращай внимания на такие мелочи. Дело Санбо подошло к концу. Его Величество не упомянул о твоём деле, значит, оно закрыто.

Сюй Циань искренне улыбнулся и тут же сказал:

— Я собираюсь пригласить коллег, которые помогали мне в расследовании, в Дом Наслаждений выпить. Но у меня нет денег. Прошу господина Вэя выделить средства.

Это было как если бы компания после успешной сделки устраивала корпоратив в ресторане. Расходы, конечно, должна была нести компания.

Вэй Юань взглянул на него:

— Катись.

Прогнав Сюй Цианя, Вэй Юань немного подумал и сказал:

— Ян Янь, выдели ему двести лянов серебра. Это будет награда от ведомства.

Сказав это, он взглянул на Цзян Люйчжуна и Ян Яня:

— Вы двое можете пойти с ним.

Цзян Люйчжун несколько раз покачал головой:

— Господин Вэй, я в такие места, как Дом Наслаждений, не хожу.

Ян Янь тоже покачал головой.

Вэй Юань не стал настаивать и, спокойно попивая чай, сказал:

— Если он там будет, то, наверное, будет много хуакуй.

Наступила ночь. В Доме Наслаждений горели огни, звучала музыка.

В павильоне Инмэй Фусян играла на цине, Минъянь танцевала, а Сяоя была распорядительницей. Было очень весело.

Рядом с Ян Янем и Цзян Люйчжуном сидели красивые хуакуй, наливая им вино. Сюй Циань поднял чарку и с улыбкой сказал:

— Господа, не стесняйтесь, ешьте и пейте.

Медные и серебряные гонги сначала чувствовали себя немного неловко. В конце концов, присутствовали два золотых гонга, и это их немного напрягало.

Но Цзян Люйчжун был опытным выпивохой. Он знал, как оживить атмосферу, постоянно поднимал чарку, и даже мог говорить пошлые шутки. Он был совсем не таким, как на службе.

Постепенно серебряные и медные гонги расслабились.

Только два человека вели себя очень серьёзно, совсем не как посетители борделя: Ян Янь и Ли Юйчунь.

— Вы двое, не зря вы начальник и подчинённый, одного поля ягоды, — с улыбкой подшутил Цзян Люйчжун.

— Слова золотого гонга Цзяна неверны, — Сюй Циань выпил немало вина и, немного осмелев, подшутил над двумя своими начальниками:

— Золотой гонг Ян не интересуется женщинами, а начальник — слишком правильный. Это разные вещи.

После этого атмосфера стала ещё более непринуждённой. Все громко рассмеялись.

Пили до второго часа ночи (девять тридцать вечера). Наконец, пир закончился. Цзян Люйчжун, обняв ту пышную хуакуй, ушёл. Ян Янь вернулся в ведомство.

Ли Юйчунь тоже хотел уйти, но Сюй Циань, Сун Тинфэн и Чжу Гуансяо его не отпустили. Они подсунули ему симпатичную девушку и заперли в комнате.

Сюй Циань, как «хозяин», устроив всех, вошёл в комнату Фусян.

— Почему сегодня так много людей? — Фусян, только что искупавшись, сидела на кровати, скрестив ноги, и вытирала свои чёрные волосы.

— Чтобы все девушки во дворе были в порядке, — Сюй Циань снял верхнюю одежду и меч и, повернувшись, вышел из комнаты:

— Я скоро вернусь.

Он, стараясь не шуметь, на цыпочках подкрался к комнате Ли Юйчуня. За углом он увидел таких же крадущихся Сун Тинфэна и Чжу Гуансяо.

Сюй Циань взглядом спросил: «Вы тоже пришли подслушивать?»

Они кивнули и взглядом ответили: «Начальник — в сфере Очищения Духа, будь осторожен, контролируй дыхание…»

Наконец, они медленно подошли к окну комнаты Ли Юйчуня и, не услышав скрипа кровати, услышали разговор:

— Господин, я уже искупалась. Идите вы.

— Хм… — Ли Юйчунь низко ответил.

Спустя долгое время, когда он искупался, раздался женский голос:

— Господин, постель согрета. Что вы ходите по комнате?

— В комнате слишком много вещей, всё в беспорядке, в беспорядке. Находясь в этой комнате, я как на иголках, — с болью сказал Ли Юйчунь.

— А? — женщина замерла. — Уже очень чисто. Я каждый день убираюсь.

— Нет… — серьёзно сказал Ли Юйчунь. — Чашки на столе должны стоять вокруг чайника, на определённом расстоянии… горшок с цветком у окна нужно подвинуть на два цуня влево… стулья стоят слишком беспорядочно, их нужно расставить так же, как чашки вокруг чайника… картина на стене, разве она не должна висеть в центре? Ширма стоит криво, я её только что поправил… хм, и твои туфли стоят неровно…

— …Это… как это можно сделать ровно? Кто так сможет? — нежно сказала женщина. — Господин, я вас уже давно жду.

Ли Юйчунь, услышав это, рассердился и низким голосом сказал:

— Кто сказал, что нельзя? Смотри и учись. Я научу тебя, как убираться в комнате.

Женщина: «???»

Под окном Сюй Циань и двое его коллег остолбенели.

На цыпочках они ушли. Сюй Циань с болью сказал:

— Начальник не женат?

— Женат.

— А почему ведёт себя как девственник? — сказал Сюй Циань.

— Неужели он в первый раз в Доме Наслаждений? — Сун Тинфэн не мог в это поверить. Хотя он и работал под началом Ли Юйчуня много лет, но о его личной жизни ничего не знал.

Сюй Циань немного подумал и сказал:

— Позже, когда мы вернёмся в свои комнаты, будем шуметь погромче.

— Хорошая идея, — Сун Тинфэн и Чжу Гуансяо решили, что это отличный план.

И в ту ночь в павильоне Инмэй кровати скрипели особенно громко.