Покупка дома
В час Чэнь и три кэ Сюй Циань сел на свою любимую кобылку, которая никогда не попадала в пробки, и быстро добрался до Службы Небесного Надзора. Там, среди радушного приёма белых халатов, он нашёл Цай Вэй, слушавшую наставления Сун Цина.
— Госпожа Цай Вэй, я хочу купить дом во внутреннем городе. Знаю, что Служба Небесного Надзора разбирается в фэншуй, и хотел бы попросить вас о помощи, — Сюй Циань объяснил свою цель.
Цай Вэй оторвала взгляд от бутылочек и баночек на столе и подняла своё личико. В восемнадцать лет её лицо выглядело таким нежным.
И красивое, и нежное, с большими, яркими, сверкающими глазами. Белки её глаз были прозрачными, как у младенца, что делало её взгляд невероятно чистым.
Все знают, что глаза детей ясные, яркие и чистые, потому что их белки прозрачны.
В отличие от взрослых, у которых с возрастом белки мутнеют и покрываются красными прожилками.
Глаза Цай Вэй были прозрачными, как у младенца, большими и яркими, очень красивыми.
— Я учусь алхимии, не пойду, — Цай Вэй надула щёки и отвернулась.
'У неё месячные? Настроение не очень…' — предположил Сюй Циань, услышав, как Сун Цин сказал:
— Я позову младшего брата по вере, чтобы он пошёл с тобой.
'Зачем мне младший брат по вере? Не хочу! В таких делах имеет смысл идти только с младшей сестрой. Кто захочет гулять по магазинам с мужиком', — Сюй Циань покачал головой, вежливо отказавшись от предложения Сун Цина, и сказал:
— Госпожа Цай Вэй, почему сегодня вы так… усердно трудитесь?
Цай Вэй с серьёзным лицом ответила:
— Я уже больше года застряла на седьмом ранге мастера фэншуй. Давно могла бы перейти к алхимии, но алхимия такая сложная, утомительная и скучная…
'Хм, понимаю. Точные науки — кошмар для женщин'.
Цай Вэй продолжила:
— К тому же, чтобы перейти на шестой ранг алхимика, нужно самостоятельно создать совершенно новую алхимическую технику, распространить её и получить положительные отзывы от народа. Только так можно успешно перейти на следующий ранг.
Эту фразу Сюй Циань не понял:
— Получить отзывы от народа?
— Ты знаешь, кто изобрёл порох?
— Откуда мне знать?
— Порох был изобретён триста лет назад одним мастером фэншуй из Службы Небесного Надзора. После того как он распространил порох, он получил признание народа и стал алхимиком. Конечно, не обязательно создавать что-то потрясающее. Старший брат Сун Цин стал алхимиком, создав глазурь, — сказала Цай Вэй. — Главное — это отзывы народа.
'Так это ты, Сун Цин, этот ублюдок, разрушил мои планы по обогащению…' — Сюй Циань в душе затаил обиду, но с сомнением спросил:
— Зачем нужно получать отзывы от народа?
Цай Вэй тут же посмотрела на Сун Цина. Тот немного подумал и сказал:
— Это тайна Службы Небесного Надзора. Тебе можно рассказать, но помни, не распространяй.
Увидев, что Сюй Циань кивнул, Сун Цин сказал:
— Как ты думаешь, чем Служба Небесного Надзора отличается от других систем совершенствования?
— Служит стране и народу, бескорыстно отдаёт себя, очень благородно, — серьёзно сказал Сюй Циань.
От такого ответа на губах Сун Цина и нескольких других белых халатов невольно появилась улыбка.
'Господин Сюй — не зря лучший друг Службы Небесного Надзора…' — Сун Цин удовлетворённо кивнул, его тон стал более тёплым:
— Да, ты — человек с очень уникальным и точным взглядом. Это меня очень восхищает.
— В каждой системе девятый ранг — это основа. Особенности девятого ранга отражают суть системы. У воинов — сфера Очищения Сущности, у конфуцианцев — сфера Просветления, у буддистов — сфера Шами.
'У воинов сфера Очищения Сущности, суть — тело, тело — основа воина… У конфуцианцев сфера Просветления, э-э, это значит, что если нет мозгов, то и не стоит учиться? У буддистов сфера Шами, маленький шами должен соблюдать обеты, обеты — основа постижения буддизма… А у магов девятый ранг — сфера Целителя? Врач, кажется, не очень связан с магом?'
Сюй Циань задумался. Сун Цин, видя, что он ещё не понял, подсказал:
— Девятый ранг Целителя, суть — не в медицине, а в человеке. Система магов следует пути человека, поэтому достижения шестого ранга алхимика требуют признания народа, поэтому Служба Небесного Надзора должна быть связана с двором.
'Маги следуют пути человека? Наверное, не в том смысле, в котором я думаю… Неудивительно, что эти белые халаты, хоть и очень гордые, но делают то, что «служит народу»; неудивительно, что все Цзяни были защитниками столицы. Оказывается, они должны быть связаны с двором… Это напоминает мне конфуцианцев, которые тоже должны быть связаны с двором. У конфуцианцев до сих пор нет мастеров второго ранга. Судя по словам Эр Лана, это, скорее всего, из-за того, что им перекрыли путь к карьере. Это как если бы мастер фэншуй седьмого ранга не получил признания народа и поэтому не мог перейти на следующий ранг?'
'Если есть путь человека, то наверняка есть и другие пути. Кроме внешних различий в системах, за ними скрывается ещё и различие в «пути»?'
— А насчёт новой алхимической техники, есть какие-нибудь идеи? — спросил Сюй Циань.
Сун Цин взглянул на свою младшую сестру и с сожалением сказал:
— Ума у неё и так немного, да ещё и учиться не любит. Эх, боюсь, будет трудно.
Несколько других белых халатов покачали головами, не веря в успех Цай Вэй.
— Таким, как младшая сестра Цай Вэй, остаётся только надеяться на удачу.
— Эх, и учитель Цзянь не следит. Наверное, думает, что девочке не нужен высокий ранг.
— Мы тоже бессильны.
Белые халаты с сожалением вздыхали.
Цай Вэй надула губы, как двоечница, слушая вздохи старших.
'В этом мире ещё нет куриного бульона. Интересно, если я его создам, это будет считаться новой алхимической техникой?' — Сюй Циань, подумав, сказал:
— А у меня есть идея.
Шух! В тот же миг все белые халаты в лаборатории алхимии посмотрели на него, их глаза загорелись золотым светом.
— Правда, правда есть идея? — Сун Цин широко раскрыл глаза. В них была и безумная радость от предстоящего изучения новой алхимической техники, и облегчение отца, который наконец-то решил одну из своих проблем.
— Господин Сюй, господин Сюй, вы это серьёзно? — белые халаты с волнением подошли ближе. Те, кто был занят экспериментами, тоже отложили свои дела и с нетерпением уставились на Сюй Цианя.
— Дайте мне ещё подумать. Через несколько дней я вам отвечу, — сказав это, Сюй Циань посмотрел на Цай Вэй: — Госпожа Цай Вэй, сегодня у вас есть свободное время?
— Есть, есть… — хором ответили белые халаты в комнате.
Сун Цин подтолкнул Цай Вэй и с серьёзным видом сказал:
— Господин Сюй — наш почётный гость. Он в сто раз важнее алхимии. Сегодня ты погуляешь с ним по внутреннему городу.
Так Цай Вэй была вытолкнута своими старшими братьями в логово волка.
Сюй Циань привёл Цай Вэй в агентство недвижимости. Старый риелтор с энтузиазмом подошёл к ним:
— Господин, госпожа, хотите купить или снять?
'Старик… в прошлой жизни меня встречали девушки в форме с пышными формами…' — Сюй Циань мысленно съязвил, а на лице улыбнулся:
— Купить.
Улыбка на лице старого риелтора стала ещё более радушной. Комиссия от продажи и аренды была несравнима.
— Какого размера?
— Трёхкомнатный.
Улыбку на лице старого риелтора уже нельзя было назвать просто радушной. Он выглядел так, словно встретил давно потерянного отца, и чуть не заплакал от счастья.
Его волнение было понятным. Во внутреннем городе, в зависимости от района, обычные дворики не в счёт, а трёхкомнатный дом стоил от 5000 до 10000 лянов серебра.
Дома с тремя и более комнатами могли позволить себе не все. В этом году агентство ещё не продавало таких больших домов. Одна сделка — и можно год не работать.
— У вас есть на примете какой-нибудь дом? — смиренно спросил старый риелтор.
— Дома от пяти до семи тысяч лянов. Составьте список, — Сюй Циань сел, как хозяин, взял чашку и отпил, вероятно, лучший зелёный чай в агентстве.
Вкус был так себе, далеко не как в чайной комнате Вэй Юаня.
Вскоре было составлено несколько списков. Сюй Циань, взяв их, пробежал глазами, немного подумал и тут же отбросил три, оставив один.
— Почему только этот? — Цай Вэй, словно фокусник, достала из замшевого мешочка на поясе горсть цукатов.
— Потому что дома на нём близко к Дому Наслаждений, — Сюй Циань с улыбкой подмигнул.
На бумаге были указаны местоположение и площадь домов. Более подробную информацию нужно было смотреть отдельно. Сюй Циань, пробежав глазами, заметил один дом с хорошим расположением и большой площадью, но по цене намного ниже других. Номер в агентстве был: B23.
— Старик, почему этот дом такой дешёвый? — Сюй Циань спокойно спросил.
Цена B23 была 5500 лянов серебра. Дома того же уровня стоили больше семи тысяч.
— Дешёвый, значит, есть причина… — старый риелтор огляделся и понизил голос:
— В том доме нечисто, жить нельзя. Господин, лучше выберите другой.
Сюй Циань и Цай Вэй переглянулись. 'Нечисто? Тогда я, стражник Ночной Стражи, должен пойти и посмотреть, что там за нечисть'.
Но Сюй Циань не стал торопиться и осторожно спросил:
— Что случилось? Старик, расскажи.
Хотя столица и была территорией Ночной Стражи, но в ней действительно скрывалось много неизвестных мастеров, или были какие-то очень странные места. Сюй Циань в детстве слышал много странных легенд о столице.