Маленький пёс Чушо
Старый Ван в одиночку отправился на Гранд-Лайн, где агенты разведки Арабасты помогли ему присоединиться к CP5.
CP0 и CP9 предъявляли строгие требования к происхождению и лояльности своих членов. Многие из них проходили подготовку с юных лет, что затрудняло доступ для посторонних. Однако, какой бы хорошей ни была система, она всё равно зависела от людей, которые её выполняли, и в наши дни система уже не такая строгая, как раньше.
В настоящее время главой CP9 является Спандам, ранее возглавлявший CP5. Будучи слабаком с показателем Дорики всего в 9 баллов, Спандам должен был подавить непокорные элементы в CP9. Это означало, что ему придётся выбирать помощников из числа своих старых подчинённых, и кто-то вроде Старого Вана, у которого не было моральных принципов, неизбежно должен был привлечь его внимание. Тогда план было бы легче осуществить.
Остатки «Крылатого народа» и «Пиратов Золотого льва» были оставлены на растерзание морским пехотинцам. Виви в сопровождении своей любимой утки и двух охотников за головами уплыла одна на маленькой лодке.
Неделю спустя они прибыли в небольшой городок под названием Оранж-Таун.
«Кря-кря!» — Кару указал крылом на западную часть города, показывая, что его младший брат там.
«Пойдёмте! Не отставайте!» — Виви и утка первыми сошли с лодки.
Джонни и Ёсаку огляделись и поняли, что уже бывали здесь. Город казался безопасным, и это придало им смелости, и они последовали их примеру.
По сравнению с Логтауном этот город был намного меньше. Виви ехала верхом на утке, поэтому не боялась заблудиться. Однако она часто оглядывалась по сторонам и неожиданно заметила, что вокруг нет ни одного жителя.
«Эй, Джонни, вы что-нибудь знаете об этом городе? Почему мы никого не встретили?» — спросила Виви у Джонни.
На самом деле ей тоже было немного не по себе. Местонахождение Золотого Льва было неизвестно, и она боялась, что он может внезапно появиться из какого-нибудь укромного уголка. Город казался мирным, но лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
«Мы уже были здесь. Пойдём проверим дом мэра!»
Виви серьёзно кивнула: «Хорошо, идите и быстро всё разузнайте. Я пойду первой и найду свою цель».
У Кару было неплохое чутьё на направление. В сочетании с подсказками, которые давала панель, Виви, сидя верхом на утке, вскоре оказалась перед слегка обветшалым домом. Там она заметила грязную маленькую белую собачку, которая сидела одна перед дверью.
«Ха-ха-ха! Это, должно быть, та самая малышка! Подтверждаешь?» Виви сравнивала маленькую собачку с теми, что были у нее в памяти. Ей казалось, что это Чучу, но для уверенности она хотела, чтобы Кару подтвердила ее догадку.
В конце концов, она не видела никаких намёков на «поручение» или «команду». Для неё наблюдение за Чоушу ничем не отличалось от наблюдения за любым другим животным.
Это расширение панели принадлежало не ей, а утке. Естественно, этот младший брат тоже был связан с Кару.
«Кря-кря, ку-ку-кря!»
«Кару, перестань куковать», — Виви погладила утку по голове. «Ты утка, а не курица!»
Кару повернул голову и обиженно посмотрел на неё, заставив её почувствовать себя немного виноватой.
«Гав-гав!» У маленькой собачки было миниатюрное тело, но лаяла она довольно громко. Увидев, как Виви и утка дурачится, она не удержалась и пару раз громко гавкнула, чтобы напомнить им, что она тоже здесь.
Виви, полагаясь на свою способность «Голос всего сущего», могла частично понимать мысли собаки, но ей нужно было, чтобы Кару передал ей больше информации.
Утка и собака переговаривались на своём «крякающем» и «гавкаящем» языках, а Виви, которая понимала утку на шесть баллов, а собаку — на четыре, стояла, скрестив руки на груди, и «слушала».
«То есть ты хочешь сказать, что у него всё ещё есть какие-то сомнения на наш счёт? Я неправильно понял?»
«О, он меня опасается? А тебя любит? Я правда не могу сказать».
— О боже, Кару, ты ужасно умеешь говорить. Ты слишком прямолинеен! Почему я воспринимаю его намерения как желание укусить тебя...? Быстро отпусти его! Нет, ослабь хватку!
Приложив некоторые усилия, Виви наконец смогла оттащить собаку от утки.
Видя, что Кару явно не справляется с уговорами собаки, Виви пришлось взять дело в свои руки.
Она отложила «Кашу» в сторону и подняла руки, показывая, что она безоружна. Затем она присела на корточки, стараясь смотреть маленькой собачке в глаза и выражая искреннее сочувствие.
«Ты ведь должна меня понимать, по крайней мере отчасти, верно? Я кое-что знаю о твоей ситуации и полагаю, что ты тоже знаешь, не так ли? Твой хозяин умер не из-за мести или болезни, а потому, что его время пришло. Он ушел спокойно».
«Гав-гав!» Маленькая белая собачка Чушу передала сообщение, которое можно перевести примерно так: «Не хочу слушать, не хочу слушать».
Виви тщательно обдумала смысл этого сообщения, чтобы убедиться, что она всё поняла правильно, и продолжила: «Ты хочешь и дальше охранять этот магазин кормов для домашних животных и ждать возвращения своего хозяина, верно? Но это... это невозможно. Твой хозяин умер, и никто не может вернуть его к жизни. Наверное, он хочет, чтобы ты был счастлив и весел, а не сидел взаперти в этом доме...»
Через полчаса Виви достала из рюкзака Кару бутылку молока и выпила почти все, чем вызвала недовольство Кару. В конце концов, это молоко было его пайком! А теперь его выхлестал какой-то бессовестный хозяин!
Виви ничего не могла с этим поделать. Она говорила уже полчаса, у неё пересохло во рту, но эта маленькая штучка оставалась совершенно безучастной, оправдывая выражение «глуха к доводам и невосприимчива к убеждениям».
Как бы она это ни формулировала, все было напрасно. Собака была полна решимости и дальше охранять магазин кормов для домашних животных, потерявший своего хозяина. Виви смутно догадывалась об этом по ее эмоциям. Чушу ждала чуда, но как такое могло произойти? Этот мир был охвачен хаосом и насилием. Чудеса? Слишком много людей нуждались в чудесах. Зачем чуду воскрешать того, кто мирно скончался?
«Эх, что же нам теперь делать? В конце концов, это же твой младший брат. Придумай что-нибудь, скорее», — сказала Виви своей любимой утке.
Кару закатил глаза, словно говоря: «Ну и задала ты мне задачку. Что я могу сделать? Я же всего лишь утка!»
Виви ничего не оставалось, кроме как прибегнуть к самому простому способу: подкупить едой! — Ты ешь мою еду, пьёшь мою воду и не можешь меня игнорировать, верно?
Собачий корм! Большие кости! Кукурузная мука! Она даже одолжила у Кару сковороду, чтобы прямо там сварить два яйца. Она также пыталась играть с Чушо, используя игрушку-дразнилку для кошек. В результате собака так разозлилась, что хотела укусить её, но та ловко увернулась, используя «Сору».
Без хозяина, который заботился бы о нём, Шушу явно голодал и не был привередлив в еде. Если бы вы дали ему что-нибудь, он бы съел. А когда он бы доел, то сделал бы всё, что захотел. Поиграть с ним? Ни за что.
«Пойдём со мной. Я отведу тебя в место под названием Маленький Сад. Только послушай это название — Маленький Сад! Какое же это весёлое место! Скажу тебе по секрету: на острове Маленький Сад живут два огромных дяди, которые любят драться, когда им больше нечем заняться. Ты можешь каждый день наблюдать за их драками и веселиться. Как же там будет оживлённо и интересно!»
Виви говорила бессвязно, не заботясь о логике и последовательности. Она просто говорила первое, что приходило в голову.