Пусть мир сгорит дотла
Он.

Он.

Пусть мир сгорит дотла Том 1.0 Глава 28.0

Сакура открыла глаза, когда самолёт уже снижался. Голова чуть гудела от сна — такого глубокого и вязкого, будто она на мгновение утонула в нём, спасаясь от самой себя. Она не помнила, когда последний раз спала спокойно. Сон пришёл внезапно, как чужая рука, и так же внезапно отпустил, когда под крылом показался Токио — бесконечное море огней, стекающее в туман.

Когда самолёт коснулся земли, сердце Сакуры болезненно сжалось. Этот звук шасси, вибрация пола под ногами — всё казалось слишком настоящим. Возвращение стало реальностью, от которой уже нельзя было отмахнуться. Она не была готова. И уже пожалела, что вернулась.

Всё навалилось сразу: запах влажного воздуха, первые японские слова из динамиков, голоса пассажиров, тянущие чемоданы. Всё это будто сорвало плёнку, за которой она прятала свои воспоминания. Одиннадцать лет исчезли в одно мгновение — боль и страх, Сатору, кровь на руках, крики. Всё вернулось.

Перед тем как выйти, она зашла в туалет. Холодный белый свет, идеально чистое зеркало. Она взглянула на своё отражение и ощутила лёгкое головокружение. Из зеркала на неё смотрела не женщина тридцати лет, уставшая, с морщинами в уголках глаз, а кто-то другой — моложе, мягче, почти незнакомая.

Она тронула кожу у виска, провела пальцем по шее. Эффект укола Орочимару всё ещё держался.

Он говорил, что это временно — побочный эффект, результат «коррекции клеточного старения». Сакура не верила ему. Она никогда ему не верила. Но тогда у неё не было выбора — если нужно было поставить под опыт себя, чтобы спасти ребёнка, она согласилась.

Теперь, глядя на отражение, она чувствовала странное равнодушие. Как будто время не просто повернулось вспять, а стёрло следы того, кем она была.

В отражении она видела молодую Сакуру — ту, которая ещё верила, что любовь способна спасти.

И впервые за долгое время ей стало по-настоящему страшно.

Юки ждала её в вестибюле аэропорта — у стеклянных дверей, где холодный воздух тянулся с улицы, пахнущий дождём и керосином. В руках у неё было два бумажных стакана кофе, из которых поднимался пар. Она заметила Сакуру сразу, и её глаза — те же, живые, чуть усталые — вспыхнули теплом.

Сакура подошла молча и взяла из её рук кофе. Горячий — обжёг ладонь сквозь тонкий картон.

— Судя по тому, что он горячий, ты точно знала, когда я приземлюсь, — сказала она с лёгкой, усталой улыбкой.

— Конечно, — Юки чуть наклонила голову, улыбаясь шире. — Как я могла пропустить возвращение моей любимой Сакуры?

Всё было так просто, почти буднично. Но под этим простым разговором дрожала тишина, полная несказанного. Одиннадцать лет они не виделись — только звонки, короткие сообщения, подарки, пересылаемые по праздникам. За эти годы между ними выросла стена — как тонкая корка льда, которую не хочется трогать, чтобы не услышать треск.

Сакура почувствовала лёгкое напряжение, будто что-то застряло в воздухе между ними. Она понимала — в её бегстве не было вины, но почему-то казалось, что именно этим побегом она ранила Юки сильнее, чем если бы осталась и умерла от проклятия.

— Ты совсем не изменилась, — сказала Юки, глядя на неё внимательно, будто изучая. Потом мягко коснулась её щеки — впервые за столько лет прикосновение не пугало. — Совсем та же.

— Ну, я же в США жила, — усмехнулась Сакура, стараясь, чтобы голос звучал легко. — Молодость нужно поддерживать. Косметология там на высшем уровне.

Юки приподняла бровь, фыркнула и рассмеялась.

— Тогда я тоже поеду туда! Хочу быть вечно молодой, как ты.

Сакура ответила улыбкой — настоящей, но короткой, почти мгновенной. В шуме аэропорта, под гулом колёс чемоданов и объявлений на японском и английском, эта встреча казалась странно нереальной.

Как будто их обе вытащили из времени и поставили рядом — живых, но немного чужих самим себе.

За окнами кафе моросил дождь — ленивый, вязкий, будто уставший от самого себя. Асфальт отражал неоновые вывески магазинов, огни фар скользили по мокрым улицам, превращаясь в жидкое золото. По тротуару проходили редкие прохожие, прижимая к себе зонты, — город казался усталым, как будто весь Токио выдохся к концу дня. Внутри было тепло: пахло кофе, карамелью и дождевой одеждой.

***

Сакура и Юки сидели у окна уже почти час. Первый кофе остыл, второй грел ладони, но не мысли. Они говорили без остановки — про жизнь Сакуры в США, про американских магов и их дерзкие методы, про отличие школ магии, про то, как американцы смеются громче и спорят с судьбой чаще, чем японцы. Они смеялись, перебивали друг друга, и на мгновение всё казалось прежним — будто за эти одиннадцать лет ничего не изменилось.

Но, как всегда, теплоту разрушило одно короткое предложение.

— Может быть, теперь ты расскажешь, почему вернулась в Токио? — спросила Юки, и её голос, мягкий и почти шутливый, вдруг прозвучал слишком прямо.

Сакура замолчала. Она машинально провела пальцами по краю стакана и скользнула взглядом на небольшую коробку, стоящую рядом, — скромную, неприметную, с тем, что осталось от Саске.

— Я выполняю последнюю волю, — тихо сказала она.

— Чью? — Юки приподняла бровь, вглядываясь в лицо подруги.

Сакура выдохнула и перевела взгляд на окно. Дождь усилился, по стеклу стекали длинные, бесконечные капли. В каждой из них отражались её собственные глаза.

Прошло всего две недели с его смерти, а боль не ослабла — она просто спряталась глубже, под кожу.

— Помнишь Саске Учиху? Брата Итачи.

Юки мгновенно изменилась в лице. Словно кто-то выключил в ней свет.

— Ты серьёзно?

Сакура кивнула.

— Две недели назад.

Юки потерла переносицу, помолчала.

— Я слышала о нём. Он остался в Конохе, был… лучшим из оставшихся. Но пару месяцев назад просто взял и уехал. Никого не предупредив.

Сакура внимательно посмотрела на Юки.

— Его прокляли.

— Нет, — резко отрезала та. — Ты же знаешь, Коноха и магическая ассоциация теперь сотрудничают. Если бы что-то случилось, мы бы знали. Саске был в первых рядах. Вряд ли он смог бы скрыть подобное.

Сакура почувствовала, как внутри всё закружилось. Слова Юки разбили привычную картину.

Он говорил, что проклят. Что страдает уже шесть лет.

Но если Юки права… тогда что это было?

Она стиснула кулаки, чувствуя, как злость и растерянность поднимаются вместе с гулом крови в висках.

— Ты уверена? — тихо спросила она.

— Да, — твёрдо ответила Юки. — Буквально за пару дней до его отъезда я видела его. Он был в порядке.

— Рука, — Сакура прищурилась. — У него была поражена левая рука.

Юки задумалась, медленно покачала головой.

— Нет. Ничего такого не помню. Ты же знаешь, с наблюдательностью у меня всё в порядке.

Тишина между ними стала тяжёлой, как свинец.

Дождь за окном всё лил, превращая город в мутное зеркало.

А Сакура впервые за долгое время ощутила холод — не от погоды, а от мысли, что, возможно, всё, что она знала о его смерти, было ложью.

***

Как бы Юки ни уговаривала, Сакура всё же отказалась остаться у неё. Улыбаясь, поблагодарила за заботу — и соврала, что ей просто нужно немного времени одной. На самом деле она заранее сняла номер в отеле, почти на месяц вперёд, словно подсознательно знала, что возвращение домой окажется труднее, чем она готова признать.

После того как всё закончилось — после смерти Саске, после исчезновения проклятия, — она вдруг с удивлением обнаружила, что стала очень богатой женщиной. Все эти годы она почти не тратила денег: вознаграждения за охоту на проклятия, зарплата в американской школе магии, подработки в больницах. Почти девять лет она жила вместе с Джен и Итачи — снимала у них комнату, платила за еду и коммунальные услуги, но на себя не тратила почти ничего.

Жизнь в коконе, в котором не нужно ни красоты, ни перемен, ни отражений в зеркале. Только дыхание, работа и тишина.

Отель был простым, но с видом на город — её номер находился на десятом этаже, почти под крышей. Она могла бы позволить себе люкс, панорамные окна, шампанское в ведёрке со льдом, но выбрала обычный номер. Белые стены, чистая кровать, запах свежего белья — и ничего лишнего.

Сакура разложила вещи, поставила коробку с прахом Саске на прикроватную тумбу и села на кровать. Телефон на тумбочке мигал без конца — сообщения от Джен, короткие, тревожные, с вопросами и напоминаниями позвонить.

Сначала Сакура пыталась отвечать, но вскоре просто устала. После десятого пропущенного сообщения Джен начала звонить, и телефон заполнил комнату звуком вибрации.

Сакура усмехнулась: иногда ей казалось, что Джен видит в ней третьего ребёнка, за которым нужно присматривать. Эта мысль, неожиданно тёплая, быстро сменилась тоской. Она не видела своих родителей уже почти одиннадцать лет.

Они знали, что с ней случилось. Знали о проклятии, о её жизни за океаном. Но не знали всего — не знали, что первые годы она молчала, боясь, что Сатору её найдёт. Боялась, что если он узнает, что она жива, то появится снова, как тень, и всё начнётся сначала.

А потом… поняла, что он не ищет. Что даже не пытался.

Тогда Сакура и рассказала родителям правду — о себе, о болезни, о новой жизни. С тех пор они жили с её тенью, не задавая лишних вопросов.

Теперь они знали, что она вернулась в Токио. Но не знали, зачем.

За весь разговор с Юки Сакура ни разу не упомянула Сатору. И Юки, как будто нарочно, тоже не произнесла его имени. Она рассказывала про Сугуро, про вспышку новой волны проклятий, про то, что Сукуна снова на свободе — но ни слова о нём.

Ни одного намёка.

Будто его больше не существовало.

И всё же — стоило только подумать о нём, и холод прошёл по коже.

Он был где-то рядом.

Она чувствовала это, как ощущают приближение бури.

***

Покрутившись, Сакура наконец-то заснула. Сон пришёл не сразу — слишком долго она лежала с открытыми глазами, слушая дождь, капающий за окном, и не отпуская из рук маленькую коробку с прахом Саске. Несколько раз она проверяла её — будто боялась, что, стоит ей закрыть глаза, коробка исчезнет, растворится, как всё, что она когда-либо пыталась удержать.

— Спокойной ночи, Саске, — тихо сказала она, коснувшись пальцами крышки, словно прощаясь в последний раз.

Комната была чужая, но привычно безопасная: белые стены, мягкий свет у изголовья, мерный гул кондиционера. За одиннадцать лет Сакура привыкла спать не на своём месте — в гостиницах, общежитиях, больницах. Дом давно стал понятием условным, местом внутри себя, а не снаружи.

Шум дождя за окном убаюкивал, превращая ночь в вязкий, спокойный туман. Сакура провалилась в сон — глубокий, без сновидений.

Но вскоре её тело само вздрогнуло. Что-то изменилось.

Тишина стала слишком тихой.

Воздух — слишком плотным.

Инстинкт сработал раньше сознания. В одно мгновение она напрягла мышцы, собрала чакру, и, не раздумывая, ударила кулаком в сторону источника энергии. Удар был точен — но остановился в сантиметре от лица.

— А ты, смотри, реакцию-то подтянула, — лениво произнёс знакомый голос.

Мир будто остановился.

Он сидел на стуле, как у себя дома — небрежно, расслабленно, чуть наклонившись вперёд. Повязка лежала на прикроватной тумбочке, бледный неон из окна касался его лица мягкими голубыми всполохами. Глаза Сатору мерцали в полутьме, отражая огни города, будто в них пряталась целая Вселенная.

Сакура не могла вымолвить ни слова. Только слышала, как громко бьётся её сердце, как будто всё внутри неё пыталось вырваться наружу.

Он. Сатору.

Его лицо, его взгляд, его улыбка, его запах — всё то, о чём она старалась забыть.

Она убрала чакру и, не отдавая себе отчёта, медленно потянулась пальцами к его лицу. Просто убедиться, что он настоящий, что это не очередной обман памяти.

Но Сатору чуть отстранился, почти невесомо — движение лёгкое, но точное.

Сакура замерла, её рука дрогнула, и она отдёрнула её, словно обожглась.

Тишина между ними загустела.

Он всё так же смотрел на неё — спокойно, чуть насмешливо, но где-то в глубине этого взгляда было то, чего она не видела раньше.

— Это называется незаконное проникновение, — сухо произнесла Сакура, стараясь, чтобы голос не дрожал.

— Ну, надеюсь, ты не собираешься вызывать полицию? — лениво усмехнулся Сатору, опершись локтем о спинку стула. — У меня и без того забот полно.

— Странно слышать это от человека, который увиливал от занятий, — съязвила Сакура.

— Эй, во-первых, я теперь уважаемый преподаватель Токийской школы магии, — он театрально поправил воротник. — А во-вторых, самый лучший.

Сакура невольно закатила глаза. Взрослый мужчина сидел перед ней, но говорил всё тот же восемнадцатилетний мальчишка, каким она запомнила его. Самоуверенный, раздражающе обаятельный, с этой ухмылкой, от которой у неё всегда пересыхало во рту.

Несколько минут тянулась тишина, вязкая, как дым. Дождь за окном монотонно шептал, город мерцал отражёнными огнями. Никто не знал, с чего начать.

Сакура чувствовала, как сердце бьётся слишком громко. Слова путались в горле.

— Рада тебя видеть, — выдохнула она, и сразу пожалела. Это прозвучало нелепо, почти глупо.

Сатору не ответил. Он просто смотрел на неё, будто пытаясь прочитать между строк, что именно она не сказала.

— Что это за штуковина в твоём лбу? — спросил он наконец.

Сакура машинально дотронулась до точки, что оставила Ла Йорона. После сна челка растрепалась, открывая крошечный знак.

— Это чакра, — соврала она, — тоже стала крутым учителем.

Сатору усмехнулся, не сводя взгляда.

— Сомневаюсь, — тихо произнёс он и отвёл глаза к окну.

Дождь за стеклом шёл всё так же, ровно и тихо.

Сакура села на кровать, скрестив ноги, глядя в пол. Воздух между ними стал плотным, почти осязаемым — как будто молчание само заполнило всю комнату.

Она чувствовала его присутствие каждой клеткой — тяжесть взгляда, лёгкое дыхание, знакомое напряжение, которое всегда возникало между ними перед чем-то важным.

И вдруг поняла — всё это время, все эти годы, она ждала именно этой тишины.

Сакура первой нарушила тишину:

— Зачем ты пришёл?

Сатору чуть хмыкнул, не поднимая взгляда.

— Хотел убедиться, что ты ещё жива.

— Ты мог просто спросить.

— Я не умею спрашивать.

Между ними повисла пауза, плотная и тягучая, как воздух перед грозой.

— Слышал про Вайоминг, — продолжил он спустя мгновение. — Много шума наделала.

— Это не твоё дело.

Слова звучали как удары. Они разговаривали спокойно, почти ровно, но под этой видимой холодностью билась тихая, едва сдерживаемая буря. Ненависть, тоска, вина — всё сплеталось во что-то живое, как будто само пространство между ними вибрировало от напряжения.

Потом — короткий, почти человеческий момент.

— Хорошо, что ты смогла победить, — тихо сказал он.

Сатору поднялся. Движение было не резким — в нём читалось: останови меня, я не хочу уходить.

Он подошёл к тумбочке, где лежала его повязка, провёл пальцами по ткани, как будто это могло отвлечь от всего, что хотел сказать.

— Наверное, пойду. Не хочу столкнуться с твоим мужем.

Последние слова ударили Сакуру, как нож. Лицо вспыхнуло, руки до боли вцепились в простыню.

— Его больше нет, — выдавила она, будто выдохнула последнее, что держало её.

Сатору обернулся.

— Мне жаль.

— Мне тоже.

Пауза снова. Долгая, выматывающая.

— Надеюсь, ты была счастлива с ним, — сказал он, и в этих словах было больше боли, чем в любом признании.

Сакура не выдержала.

— Пошёл вон, — прошептала она, не глядя на него.

Сатору лишь посмотрел на неё — на женщину, которую любил, и, чёрт побери, всё ещё любит. В груди что-то болезненно сжалось; ему хотелось подойти, обнять, вдохнуть её запах, который хранил все эти одиннадцать лет, раствориться в ней. Но где-то глубоко внутри та подростковая обида заставила его сказать те ужасные слова, которые причинили боль обоим.

Обида, выстраданная и выношенная годами, просто вырвалась наружу, разорвав воздух между ними. Он знал — сейчас не время. Не место. Не этот час.

Он придёт ещё.

И, возможно, тогда они действительно смогут начать всё с чистого листа.