Глава 4: Выдвижение войск! Монстры здесь…
Глава 4: Выдвижение войск! Монстры здесь…
Начиная со следующего дня, я смог вернуться к своей обычной кузнечной работе. Мне не терпелось поработать с аппоитакарой, а благодаря Нильде, какое-то время нам можно не беспокоиться о деньгах. Тем не менее, регулярные поставки важны для нашей жизни, и они были в приоритете. Мы не могли полагаться только на заказы.
В таком духе следующие три дня я изготавливал короткие и длинные мечи элитных моделей. Литье я доверил Самие и Диане, а сам отвечал за процессы, идущие после ковки, закалки и финишной обработки.
Рике в то же время ковала ножи. Она отвечала за обычный уровень - ножи для повседневного использования. Клинки более высокого качества, такие как элитные, я ковал сам.
Время нашей работы легко корректировало нужные объемы заказов, но Камило никогда не делал их, по крайне мере до сих пор. Единственное исключение, это заказ партии алебард от имени графа.
Поэтому сколько всего делать, всегда решал я и моя интуиция.
Важно, чтобы мы могли приспособиться к внезапным запросам в будущем. Жизнь не может обходиться без сюрпризов.
До встречи с Нильдой, Лиди многому научила нас в магии. Работая сегодня над первым мечом, я вспоминал ее обучение. Как всегда, одной из моих задач, было выявить неоднородности металла и избавиться от них.
Главное отличие элитных моделей от индивидуальных моделей заключалось в магии, вплетенной в изделие. За исключением небольшого количества магии, в обычном мече практически не было магии, магия присутствовавшая в них, была словно капля воды в сравнении с океаном магии в индивидуальной модели.
Элитные модели ковались с учётом особенностей конкретного металла. Требовались значительные усилия и талант, чтобы раскрыть весь потенциал каждого металла, но даже такое было вполне осуществимо для людских кузнецов. Мне говорили, что несколько столичных кузнецов могут ковать предметы сопоставимые по качеству с моими элитными моделями.
Я уже размышлял над этим, но не должно быть проблем, если я захочу выложить в продажу на рынок больше элитных моделей. Однако с заказными моделями всё иначе... Из-за магии, вложенной в металл, наша кузница может попасть под подозрение, поэтому я не хочу делать их слишком много.
Три дня пролетели незаметно, и к их окончанию у нас скопилось более чем достаточно товара для следующей поставки.
⌗⌗⌗
На следующее утро, закончив с домашними делами, мы готовились к поездке в город. Подготовка заключалась в загрузке повозки мечами и ножами. Как обычно, мы рассортировали вещи по типу и завернули каждый вид в отрезок ткани. Связки с мечами сложили в заднюю часть повозки, обвязав веревками, а свертки с ножами уложили в ящики без крышки. Такая работа стала дня нас настолько естественной, что мы могли делать ее на автопилоте.
Кстати, ящики пригодятся для перевозки мелких вещей на обратном пути, таких как перца, когда купим его у Камило.
Погрузив всё, мы сами забрались в повозку. После я чего крикнул.
– Крул, двигаем!
Крул проурчала и двинулась вперёд.
Раньше за охрану в этих поездках отвечали Самия и Диана. Сейчас, они по-прежнему следили за окрестностями, в этом мало что изменилось, но теперь они ехали в повозке вместе с нами, работа уже стала не той.
Наша повозка петляла по зелёному ландшафту, стук колес далеко разносился по лесу. Единственными посторонними звуками было пение птиц и шелест деревьев, когда поднимался ветер. Колея от наших прошлых поездок так и не появилось, и похоже не появится. Мы проезжали здесь всего раз в неделю, но почва в лесу была твердой и неподатливой.
Не то, чтобы мы не оставляли следов, но в глубине души я продолжал задаваться вопросом, не будет ли невежливо с нашей стороны не проложить дорогу для гостей (хоть и редких) нашего дома... тех же потенциальных заказчиков, проходящих наше "испытание". Тропы не отпугивают диких животных. Возможно, нам пора задуматься о прокладке дороги от дома хотя бы до середины леса.
Мы ехали через лес, с несколькими перерывами в пути, и вскоре, как обычно, без происшествий выехали на дорогу.
В пути Самия несколько раз меняла наш маршрут, вероятно почуяв впереди опасность. Адаптивность была одной из причин, почему было сложно проложить дорогу прямо до границы леса, нам приходилось постоянно изменять маршрут в зависимости от ситуации на пути.
Дальше, мы двинулись по дороге в город. Здешняя дорога была простой, как пример из прошлого мира - мощеная дорога, ведущая в Римскую империю, была узкой и ровной. Это означало, что трясло в разы меньше, чем на лесных тропах.
Открытая местность обеспечивала отличную видимость. К тому же эту дорогу часто патрулировала стража, поэтому разбойники здесь были редкостью. Забавно, но ходил лишь один слух о разбойнике, орудовавшем в окрестностях, и им оказалась Нильда.
Но редко, конечно, не значит никогда, поэтому мы старались быть начеку и не терять бдительности.
В целом, поездка проходила спокойно и умиротворяюще, вскоре мы подъехали к въезду в город. Стражник осматривал путников острым взглядом, проверяя их с большей тщательностью, чем обычно. Насколько ему было известно, грабитель все ещё разгуливал на свободе. Городская стража, вероятно, поймала немало преступников с такими проверками, но у меня не хватило смелости узнать это.
Но когда охранник взглянул на нас, его взгляд смягчился. Мы поздоровались, после чего нам разрешили войти.
Город встретил нас привычным шумом. За годы своего существования, улицы заполнились путешественниками и жителями, такие повозки как наша (не конная, дранонья!), свободно передвигались. За годы, улицы были утоптаны путешественниками и жителями, поэтому повозки, запряженные лошадьми (у нас дракошей, если быть точными), могли легко передвигаться. Я поднял взгляд на стены, которые раньше составляли внешнюю защиту города, и задумался, покрыты ли булыжником улицы в той части.
Наш визит к Камило был уже привычный. Доехав до Камило, мы завели Крул за ворота, оставив разгрузку оружия работникам, а сами поднялись в переговорную.
Как обычно, сказали, что привезли, и сделали запрос того, что хотели купить.
Однако, после того как мы закончили разговор о работе, вместо простого непринужденного разговора о новостях, Камило задал неожиданный вопрос.
– Эйзо, какое максимальное количество мечей ты можешь изготовить за неделю?
– Если делать упор на количество, и все одной модели, думаю, мы можем сделать раз в шесть больше обычного, – ответил я. – Мы можем отказаться от элитных моделей, высвободив время для увеличения количества.
Рике может работать в три раза быстрее, если не будет ковать ножи, а если бы я ковал с упором на скорость, то обычные модели мог делать в два раза быстрее Рике. Три на два равно шесть.
– Как удачно, – прокомментировал Камило и задумался нахмурившись.
– Если ты хочешь, мы можем сделать это, – предложил я. – Но тогда, мы больше ничего выковать не сможем.
– В этом и загвоздка, – он закусил губу, размышляя как поступить.
Камило всегда скупал весь наш товар, значит, у него есть клиенты, которые выкупают всё. Он не из тех, кто будет смотреть на постоянно растущую гору оружия, с которой ничего не сделать... по крайне, мере так я думал. Я был полностью уверен в его торговых навыках.
Судя по его вопросу, догадываюсь, что наши клинки нужны ему не для розничной торговли, и над этой проблемой он и думает.
Какое-то время Камило был погружен в свои мысли, бормоча что-то себе под нос. Он всегда все обдумывал и презирал поспешные решения, но в этот раз молчание длилось необычно долго. Наконец он принял решение и поднял взгляд.
– Хорошо.
В его голосе звучала решимость.
– В следующий раз, я хотел бы попросить привезти длинные мечи. Чем больше, тем лучше.
– Как уже говорил, с нашей стороны проблем нет, значит, ты хочешь длинные мечи? – уточнил я.
Он кивнул и добавил:
– Можешь подождать? Я сейчас вернусь, – и вышел из комнаты.
Мне было интересно узнать, откуда появилась такая просьба, но я не буду спрашивать. Считаю, если ему нужны длинные мечи, значит, он получит длинные мечи.
Камило сдержал слово, не заставив нас ждать долго. Вернувшись, в руках он держал два листа льняной бумаги. По виду они сделаны изо льна или хлопка, а не обычного пергамента, я разглядел на них надписи.
Он передал их мне.
– Посмотри их. Убедись, что они одинаковые и верни мне один экземляр.
Я прочитал документы. В них говорилось:
«Доставить как можно больше длинных мечей в течении недели. После получения запрашиваемых предметов вы получите полную оплату. Для получения оплаты предьявите этот документ при доставке».
И подпись Камило стояла в самом низу.
Говоря проще, Камило выдал мне заказ на покупку. Он не указал точную сумму, поскольку количество изделий было не определено. Он мог указать точное количество, например пятьдесят длинных мечей, но как мне кажется, он не хотел давить на нас, учитывая любые непредвиденные обстоятельства. Для заказа на покупку это было расплывчато, но отношения между мной и Камило строились на взаимном доверии и помощи.
Два экземпляра заказа были идентичными. На каждом была половина отпечатка большого пальца Камило. Если положить их рядом, отпечатки составляли единный отпечаток, доказывая, что это пара документов.
– Они одинаковые, – подтвердил я, убирая один в карман.
Если подумать, и откинуть заказ на алебарды, который был предложен мной (или протолкнут), это был первый полноценный заказ, который я получил. И я был рад, что он пришел от Камило.
Теперь настала моя очередь.
– У меня тоже есть пара просьб к тебе.
– Правда? Какая редкость, – ответил Камило.
– Может быть.
– Итак, Эйзо, что я могу для тебя сделать?
Я вытащил письмо из внутреннего нагрудного кармана и протянул ему.
– Первая, передай это Мариусу.
Камило взял письмо.
– Что в нем?
– Информация о дорожном грабителе у города.
Затем я вкратце рассказал ему всё, что произошло и касалось Нильды.
После его первоначального удивления и паузы, Камило сказал:
– Ты всегда умеешь меня позабавить, Эйзо. Итак, это дело разрешилось?
– Да, если она поступила так, как я сказал, она уже должна была вернуться в своё королевство.
– Неприятности идут за тобой по пятам, куда бы ты ни пошёл.
Я поднял бровь.
– Ты так говоришь, но больше всего проблем было из-за тебя и Мариуса, – пошутил я.
– Справедливо, – Камило рассмеялся. – В любом случае, я прослежу, чтобы письмо попало в руки Мариуса.
– Что со второй просьбой? – спросил он.
– Я хочу купить специи с севера и семенной картофель. Можешь помочь найти, у кого можно это купить?
– Дай-ка подумать, – Он замолчал раздумывая. Время шло.
– Это такая большая проблема? Если...
Я уже хотел отказаться от своей просьбы, но Камило махнул мне рукой, со словами:
– Нет, нет, ничего подобного. Я могу достать столько картофеля, сколько тебе нужно, но вот со специями потребуется время. Я не самый опытный посредник в торговле с севером.
– Можешь не спешить. Со специями я могу подождать.
– Буду признателен. Какие специи тебе хотелось бы?
– Все, что сможешь раздобыть и что легко хранить, – ответил я.
– Понял. Я достану специи. Ставлю на это свою репутацию.
– Ты просто мой спаситель.
– Не говори так. Это моя работа, – ответил он с улыбкой.
Мы пожали друг другу руки в знак заключения сделки.
Хорошая погода и прекрасные пейзажи сопровождали нас по дороге домой. Я наблюдал за горизонтом, но ничего не замечал. Иногда я ловил себя на мысли, что стоит просто расслабиться и наслаждаться поездкой.
Камило конечно говорил, что на этой дороге иногда появляются бандиты, но Хелен говорила, что недавно вычистила все местные шайки.
Я не хотел расслабляться. Неприятности всегда происходят, когда ослабляешь бдительность.
Но на деле, на дороге всё было спокойно.
Простым людям, направляющимся в "Черный лес", приходилось удваивать бдительность, но для нас, этот лес - наш задний двор, в прямом и переносном смысле. Пройдя опушку леса, мы смогли немного расслабиться.
Тем не менее, мы не хотели попасть в неприятные сюрпризы лесных обитателей, поэтому Самия наблюдала за окрестностями и меняла маршрут, избегая потенциально опасных встреч.
Временами нам приходилось проходить совсем рядом с животными, но нам удавалось избегать конфликтов.
Должно быть, присутствие Крул сдерживало их.
Вернувшись домой мы разгрузили покупки. Остаток дня был свободным временем.
С завтрашнего дня мы приступим к изготовлению как можно большего количества мечей, поэтому чтобы сэкономить время, я использовал свободное время для изготовления форм длинных мечей. Я нанес слой глины на деревянную модель и дал ей высохнуть. Впервые за долгое время, я сам делал формы. Обычно ими занимались Самия и Диана, беря на себя еще и отливку.
Я занимался этим, пока не пришло время готовить ужин, в итоге у меня получилась аккуратная стопка форм.
Этого должно хватить на завтра.
Я удовлетворенно кивнул и вернулся в дом, готовый приступить к приготовлению ужина.
⌗⌗⌗
Следующим днем, после завтрака мы обсуждали, как распределить работу. Вместо обсуждения за столом, мы были в кузнице, с обязательной молитвой у камиданы перед началом работы.
– Вы все были со мной, когда мы разговаривали с Камило, – проговорил я. – так что уверен, все знают - кузница Эйзо будет заниматься только изготовлением длинных мечей по заказу клиента. Поэтому с сегодняшнего дня, все будут работать исключительно над длинными мечами... включая меня.
Все по-разному выразили своё согласие.
– Я хочу, чтобы мы работали максимально эффективно - продолжил я. – Диана, сможешь делать формы как обычно?
– Нет проблем, – ответила Диана.
– Самия, я хочу, чтобы ты отливала мечи. Можешь не заниматься их очисткой после литья.
– Есть, – кивнула Самия.
– Мы с Рике займемся работой с готовыми отливками.
– Понятно, Босс.
– Скорость крайне важна, но будьте осторожны, нетравмируйтесь. Плавные движения, быстрые и комфортные. Напоминаю вам мантру: "Медленно - но плавно. Плавно - но быстро."
– Это поговорка с севера? – спросила Самия.
– Что-то в этом роде, – ответил я уклончиво.
На самом деле, это поговорка из моего прошлого мира, которую часто использовали во время тренировок спецназа.
– А теперь приступим, – сказал я.
– Да! – хором ответили мне Диана и Рике, а Самия аж криком.
Итак, занавес открылся, и наша кузница получила первый большой заказ.
Было здорово, что все мы загорелись страстным огнем, но печь и горн нужно развести настоящим огнём, пришлось мне разжигать и то, и другое. Мы вчетвером делали формы, пока все прогревалось. Если будем работать быстро, то сможем задействовать все формы за сегодня.
Формы сохраняли свою геометрию после обжига, поэтому могли использоваться повторно. Однако после многократного использования они ломались, поэтому приходилось постоянно делать новые. К моменту как мы закончим заказ, вероятно, нам придется пополнить запас глины.
Но это проблема будущего, сейчас нам нужно сосредоточиться на том, чтобы работать как можно быстрее.
Как только горн разогрелся, Самия стала расплавлять железо и заливать его в формы. Отливки должны были остыть в формах, так что нам с Рике пока нечем было заняться.
Самия работала не покладая рук, то заливая расплавленное железо в формы, то ставя в горн новое железо. Судя по её темпу работы, кажется, у нас будет не так много свободного времени, после того, как мы начнем обрабатывать отливки в финальный вид. А если у Самии закончится работа, она всегда может помочь Диане.
Через некоторое время мечи остыли, и мы с Рике смогли достать отливки из форм и приступить к своей работе. Держа в руке молот, я начал с удаления заусенцев, после чего снова нагрел меч в огне. Дождавшись, когда он разогреется до нужной температуры, я достал его, и бил молотом по мечу пока он не стал идеальным.
Я приступил к работе первым, Рике полная энтузиазма, трудилась рядом во весь дух. Бросив на нее взгляд, я увидел, что меч, над которым она работала, можно было отнести по качеству к верхней границе обычных моделей, но все еще не дотягивал до элитной модели.
Звон молотов разносился по кузнице, смешиваясь с треском пламени и свистом ветра. Звуки работы Самии и Дианы, тоже добавлялись в общуюю какафонию.
За прошедшее время мы провели много дней вместе. И теперь казалось, что мы работаем вместе, как одна семья, двигаясь к единной цели.
Вскоре, я закончил первый длинный меч, вышедший под нашим семейным проектом.
При прилагаемых нами усилиях и погружении в работу, я был уверен, у нас в мгновение ока будет готова гора мечей для Камило.
Поскольку формы приходилось изготавливать по одной, скорость работы Дианы была узким местом. Тем не менее, она всё еще успевала делать их быстрее, чем мы с Рике выполняли свою работу, так, что остаться без работы, нам не грозило. А возникни необходимость, мы с Рике могли остановиться и помочь Диане, но я бы хотел избежать этого, всеми силами.
Работа в кузнице шла полным ходом, и теперь свободное пространство было заполнено армией раскаленных предметов: расплавленный метал в формах, раскаленные заготовки и мечи в процессе повторного нагрева.
Говоря проще, в кузнице было адски жарко.
В кузнице такая температура была всякий раз, когда мы заготавливать заготовки (обычно на следующий день после доставки Камило), и чуток прохладнее, когда мы просто работали. Но сейчас, жара была просто невыносима.
Я постоянно напоминал остальным пить больше воды во время работы, на что они согласно кивали.
Согласно моим знаниям, регион, в котором мы жили, был с достаточно мягким климатом. Рике, подвергавшаяся такой жаре, вероятно привыкшая к такому, работая в семейной кузнице, но вот Самия и Диана, вполне вероятно не были знакомы с опасностью теплового удара.
Травм нужно было избегать, но их предотвращение также было одним из моих приоритетов.
Поскольку, сегодня мы начали с ускоренного старта, потому что вчера я сделал несколько форм, до наступления темноты мы успели закончить десяток мечей.
Неплохо! Это значительно больше, чем мы производим обычно.
Мы пошли на компромисс с качеством, но они все равно хорошо проявят себя в бою. Я выбрал несколько, которые выглядели менее качественно, но все они отлично резали, когда я тестировал их. Теперь я точно знал, мечи не сломаются в первом или втором сражении. Если продолжим в том же темпе, то сможем превзойти ожидания Камило.
День мы заканчивали с солидным запасом оставшихся форм, любезно пополненых Дианой. Она работала так быстро, что я начал беспокоиться, хватит ли нам на всё глины.
Как только сделает еще пятьдесят-шестьдесят форм, а это, скорее всего, случится завтра, попрошу ее помочь с литьем Самии.
⌗⌗⌗
Следующий день прошел в том же духе. Мы подготовили всё необходимое и приступили к массовому производству длинных мечей. Кузницу наполнял ритмичный перестук молотов.
Кстати, о песнях...
– Поют ли гномы, когда работают в своих домашних кузницах? – спросил я Рике с любопытством.
– Что?
Рике выглядела удивленной моим вопросом. Может, это все просто моя фантазия?
Я стал поспешно оправдываться.
– Ничего такого! Просто я подумал, что, есть песни, которые ты напеваешь, когда куешь. Я не так давно занимаюсь этим, и не из семьи кузнецов, так что у нас здесь такого нет.
– А, вот как. Ну, у нас есть такие песни.
Я знал это!
– Может, споешь нам?
– Я не знаю... – ответила Рике, сразу же смутившись.
Она выглядит так, словно я позвал её посреди вечеринки, чтобы показать фокус.
– Можешь не делать это, если тебе неловко, – сказал я, примирительно. – Мне просто было любопытно.
– Нет. Я сделаю это, её лицо покраснело, но я видел решимость в её глазах.
Эйзо, ты сам сделал это... Я забыл, что есть люди, которые не могут отказать своему начальству. Мне не следовало просить её о таком так неосторожно.
Но Рике уже приняла решение и теперь была полна решимости. Я не могу сказать ей, что бы она просто забыла об этом... Этот поезд остановить я уже не мог.
Вскоре Рике запела приятным голосом, размахивая молотом в такт песне. Стоит подчеркнуть, что ни слова, ни мелодия не напоминали национальную японскую музыку, но по своему она была очаровательна.
ЙоХо! ЙоХо! Да здравствуют духи гор.
Кузнецы, оружейники - мы.
Со взмахом молота мы процветаем.
Выковать великое оружие, наша заветная цель.
ЙоХо! ЙоХо! Кастрюли и сковородки с мотыгами.
Любое испытание - мы готовы к нему.
Со взмахом молота, начинается наша работа.
А сядет солнце, можно выпить огненного вина.
ЙоХо! ЙоХоХо!
Я остановился и зааплодировал, ко мне также присоединились Самия и Диана.
– Рике, ты хороша! – воскликнул я. – Почему ты смущаешься?
Рике приняла комплименты, но все ещё выглядела смущенной.
– Дело не в том, хорошая я или плохая... это чисто гномья привычка. Когда жила дома, я не придавала этому значение.
Не могу сказать, что она ошибалась. В конце концов, именно "гномья" натура в её песне меня и привлекла. Мне тоже было бы неловко, если бы кто-то сказал, что я - ходячий стереотипный человек, пока я занимался обычным делом. Однако...
– Совершенно нормально принимать свои гномьи обычаи. Я вот простой человек. У Самии тоже полно зверолюдских обычаев. Если кто-то будет издеваться над тобой из-за расы, никто из нас не позволит ему уйти безнаказанным. Вот что значит принадлежать к Кузнице Эйзо.
Самия с Дианой решительно кивнули.
Наша семья связана с самим графом. Пусть обращение к нему за помощью это крайняя мера, но ради семьи я без колебаний сделаю все необходимое.
– Босс, благодарю вас, – сказала Рике. – Я стану великим кузнецом и мои потомки будут гордится этим.
Она схватила молот и с удвоенной энергией принялась за работу, снова запев своим веселым голосом.
Далее работа шла гладко. Мы выковали ещё девять длинных мечей и почти гарантированно превзойдем нашу цель в пятьдесят штук. Однако вряд ли мы превзойдем цель в шестьдесят мечей, уже стало совершенно ясно, что завтра мы достигнем предела по количеству форм, которые можем сделать. В любом случае, мы собирались выковать столько мечей, сколько сможем, на данный момент пятьдесят пять штук выглядят вполне достижимой целью.
За ужином мы еще немного поговорили о песнях, и Диана спела нам еще одну песню. Она, наверное, учила её в детстве. В королевских семьях, девочек и мальчиков учили петь и танцевать в определенной степени.
Это означало... в этом мире, я, как человек имеющий фамилию, тоже должен был получить музыкальное образование. Но, увы, мои читы не связаны с этим направлением... В моих знаниях также не было ничего о национальных песнях.
Я не мог напеть ничего из своего прежнего мира, поскольку песни были на японском или английском, английский наверное звучал бы более похожим на языки этого мира, но не сильно. Самым подходящим в моем репертуаре был Бетховен Симфония №9, с исполнением на немецком языке, но даже если язык звучал более подходяще, мелодия всё равно была всем незнакома.
Рике, Диана, прошу прощения, но скромный кузнец отказывается петь.
Я знал, что это несправедливо. Но выучив несколько песен этого мира в будущем, я смогу отдать свой долг.
⌗⌗⌗
Взошло солнце, начался третий трудовой день по изготовлению длинных мечей. Нашей целью было пятьдесят пять штук, а всего было готово девятнадцать. Нам требовалось выковать ещё тридцать шесть мечей за четыре дня, по девять мечей в день. Если удержим такой темп у нас даже могло остаться время на отдых, на шестой день, хотя, вероятно, это его будет не больше половины дня.
Я поведал остальным о своих подсчётах. Также сказал Диане, что, как только она закончит с изготовлением форм для ещё тридцати шести мечей, она должна будет помогать Самии, плавить железо и отливать мечи.
Если не будем отвлекаться, у нас не возникнет проблем с достижением цели. Поэтому, первым делом на сегодня, будет сосредоточиться на изготовлении девяти длинных мечей.
По начала в кузнице было довольно тихо, слышно было лишь шум пламени и ветра, но совсем скоро к этому прибавился звон молотов от ударов.
После вчерашнего пения, в Рике что-то открылось и иногда её пение примешивалось в рабочий ритм, в её запасе было немало песен. Вместо того, чтобы Рике пела в такт нашей работе (что было обычным делом для рабочих мелодий), мы с Самией наоборот, стали подстраиваться под ритм ее песен.
Мгновенно, песни вплелись в наш рабочий ритм. Это совсем не отвлекало, даже наоборот, помогало мне лучше сосредоточиться, чем работа в полной тишине.
На земле мнения о работе под фоновый шум разделялись: одни предпочитали работать в тишине, а другим нравилось, когда на фоне играла музыка. Я относился ко второй категории.
День мы закончили с еще десятью длинными мечами. Двадцать девять готовы, осталось двадцать шесть.
⌗⌗⌗
На следующий день мы закончили еще десять мечей, так что до достижения нашей цели осталось всего шестнадцать. Диана уже закончила свою работу по изготовлению форм.
Нужно будет раздобыть еще глины, хоть у нас ещё есть немного в запасе, что бы продержаться немного, но прям совсем немного. Если бы поблизости были залежи глины, мы смогли бы добывать её сами. Но я не знал где её искать, поэтому полностью полагался на Камило, в процессе добычи податливой глины. Нужно будет не забыть добавить её в заказ в следующий раз, когда пойдем пополнять запасы.
Пятый и шестой день ушел на ковку оставшихся длинных мечей, пока, наконец они не были закончены без происшествий, мы достигли нашей цели - пятьдесят пять мечей. Я поручил Диане присоединиться к Самии, к процессу отливке мечей, а мы с Рике так работали на пределе своих возможностей. Оглядываясь назад, я понял, что десять мечей в день - это наш максимум. В последний день мы выковали семь мечей и наконец, могли, не много отдохнуть.
Это была изматывающая работа, но я чувствовал себя счастливым вдвойне, достигнув поставленной цели. После такого, я подумал, что было бы неплохо установить четкий план и для нашей повседневной работы. Так мы могли бы лучше использовать оставшееся время для отдыха и восстановления. С точки зрения бизнеса, Камило бы тоже, наверное, хотел иметь конкретную цифру продуктов. Нужно уточнить это в будущем.
⌗⌗⌗
На следующий день, после того, как мы полностью закончили работу над длинными мечами, наступила дата доставки. Мы рассортировали беспрецедентное количество мечей в связки по десять штук и погрузили их в повозку.
Путешествие прошло обыденно, только мечи сильно просаживали повозку. Я переживал, что такой груз Крул будет тяжело тянуть, но у неё не было никаких возражений. Даже выглядела еще довольнее, что тащит тяжеленые мечи и нас четверых впридачу.
Как долго Крул будет соглашаться на такое...
До дверей Камило мы добрались гораздо быстрее, чем, если бы мы с Рике тащили повозку. Разговоры и обсуждения прошли как обычно, за одним исключением: сегодня с собой я принес первый выполненный заказ. Я передал его Камило, когда он со старшим помощником вошел в комнату для переговоров.
– Как я и обещал, мы выковали пятьдесят пять длинных мечей и сегодня их все привезли – сказал я Камило.
Технически, мы не обговаривали точное количество поставки…
– Ну и ну. Как всегда, ты превзошел все мои ожидания Эйзо, – пафосно сказал Камило.
В его тоне чувствовалась наигранность, и я не мог понять, насколько искренне он был.
– А сколько ты ожидал? – спросил я.
– Около сорока, – ответил он. – Это не умаляет твое мастерство. Задача была не из простых.
По моим подсчетам, мы могли выковать в шесть раз больше, чем обычно. Но, похоже, Камило взял за планку меньшее количество, зная, что мы не сможем увеличить производство, просто увеличив количество рабочих часов. Если он думал так, то я благодарен ему.
Некоторые в такой ситуации могли бы потребовать сто мечей, думая, что если мы просто удвоим количество рабочих часов, например, с восьми до шестнадцати, то сто мечей - вполне реальное число.
Конечно, это было нереалистично, поэтому я рад работать с заказчиком, который понимал наши возможности.
После того, как я сообщил количество Камило, он подал знак старшему помощнику, и тот вышел. Скорее всего, он отправился проверить соответствие доставленных товаров, тому, что я сказал. Даже если доверяешь своему деловому партнеру, всегда полезно перепроверить.
– Что хочешь сегодня? – спросил Камило, когда помощник ушёл. – Нужно что-то помимо обычного набора?
Это был дежурный вопрос, нашего разговора.
– Нам нужна глина, – сказал я. – Необязательно сегодня, но я буду очень благодарен, если ты найдешь мне немного мягкой и податливой глины.
– Глина, да? Я спрошу в керамической мастерской, с которой работаю.
Сказав это, он подмигнул.
От тебя это выглядит совсем не мило, Камило!
– Я хотел поговорить с вами ещё кое о чём.
Сказал он шёпотом, и мы все наклонились вперёд.
– Возможно, вы уже догадались, но я заказал эти длинные мечи не для того, что бы они лежали на витрине. В скором времени будет задействовано большое количество солдат.
– Да, что-то такое я и предполагал, – ответил я. А какое еще могло быть для этого объяснение?
Бизнес Камило процветает, но если смотреть реально, ему не нужно столько оружия на склад, а вот для вооружения солдат, такое количество было как раз, независимо от того, королевская это армия или наемники.
– Не думаю, что с выкованными тобой мечами будут какие-то проблемы, – сказал Камило, - но мой контакт требовал вашего участия в кампании.
– Хмм.
Значит, призывают меня. Это не выбивалось за рамки моих ожиданий, но это означает, что мне придётся надолго покинуть кузницу. Так же, я не хотел подвергать себя ненужной опасности.
Заметив моё колебание, Камило уточнил:
– Хоть я сказал «требует», но вы будете сопровождать обоз в тылу. Тебе ничего не будет угрожать.
– Могу я предположить, что моя основная работа будет связана с ремонтом экипировки в лагере?
– Именно.
Получается, риск травм низкий. Это был еще один фактор, который стоило учесть.
– Как долго? – спросил я.
– Не дольше девяти дней. Три дня пути до лагеря, три дня на работу, и три дня обратно. Если починка займёт меньше времени, сможешь вернуться через неделю.
– Вот как…
Взять всех с собой было невозможно, взять кого-то одного - рискованно. Так же, если взять двоих, третий останется дома один. Поэтому лучшим вариантом для меня будет пойти одному.
Девять дней достаточно короткий срок, чтобы я мог оставить троицу заботиться о доме. Им правда придётся самим решать, кто будет готовить.
Впрочем, повседневные проблемы в походе, идут отдельно от решения, ехать или нет.
– Будут ли проблемы, если я буду один? Или нужно брать с собой еще кого-то?
– Они самодостаточны, – ответил он. – У них есть люди, которые отвечают за питание, установку палаток и любые другие потребности. Как наемный персонал, ты будешь отвечать только за разведение печи и установку наковальни, для починки поврежденного оружия.
– Так, что бы полностью быть уверенным, все, что я буду делать: я иду вместе с ними в поход и чиню оружие?
– Да.
– Что с вознаграждением?
– Как мне сказали, она составит примерно столько, – Камило жестом показал сумму, которая в несколько раз превышала ту, которую я мог получить, изготавливая ножи и мечи за то же время. – Но мне нужно будет уточнить сумму. Иначе тебе действительно нет смысла ехать.
– И еще, кто поведет солдат и какое у них задание? – спросил я.
– Сначала отвечу на твой второй вопрос. Их отправляют разобраться с группой монстров.
– Не на войну?
– Время от времени случаются стычки, но сейчас королевство не ведет никаких кампаний, требующих больше сорока солдат или около того, – ответил он. – Что касается того, кто поведет войска… – он сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить. – Для выполнения этой миссии по уничтожению монстров был сформирован отряд из королевских солдат. Кампанию возглавит граф Эймур.
Услышав это, Диана сглотнула вместе со мной.
Другими словами, войска поведёт Мариус.
Не хочется показаться самонадеянным, но теперь понятно, почему меня попросили сопровождать войска. Мариус был хорошо знаком с моими навыками, и вполне ожидаемо, что он захотел взять с собой кого-то, кто знает его семью… на случай, если что-то пойдет не так.
– Вопрос с наследованием был настоящим испытанием для семьи Эймур. Маркграф утвердил наследника, так что с официальными документами проблем нет, – объяснял Камило. – Однако Мариусу стоит проявить себя сейчас, чтобы избежать проблем в будущем. Ведь Эймуры изначально получили свои земли и наследуемый титул за триумфальную победу над монстрами.
– Теперь я начинаю понимать.
Похоже, Мариус снова оказался в непростой ситуации. Я благодарен Камило за своевременное разъяснение. Будучи простым кузнецом, я редко имею доступ ко всей картине происходящего в мире, и моя изолированность не способствовала исправлению этого. К тому же, я был не настоящим членом знатной семьи.
В любом случае, награда была щедрой, и я многим был обязан Камило. К тому же, просьба исходила от кровного родственника того, кого я считаю своей семьёй, поэтому причин отказываться нет.
– Учитывая обстоятельства, сочту за честь принять участие в экспедиции.
По виду Дианы, можно сказать, что она вздохнула с облегчением, узнав, что я буду рядом с её братом, если что-то случится. Она как никто другой, знала о моём мастерстве владения мечом.
– Когда мне выдвигаться?
– На следующей неделе, после того как привезешь поставку, сразу же отправишься отсюда в столицу. Я подготовлю лошадей и повозку.
– Я думал, что мне придется отправиться раньше. Честно говоря, я уже готовился к тому, что мне придётся отправиться сегодня.
– Перед выходом нужно подготовить людей и обозы.
– Логично.
Отряд будет не большим, но даже так, у Мариуса практически нет опыта командования. Обстоятельства пока позволяют, стоит подготовиться как можно тщательнее. Раз нет спешки со временем, означает, что монстры не представляют критической опасности для населения. С другой стороны, большинство солдат, скорее всего, будут зелеными юнцами.
Если миссия завершиться победой, королевство получит опытного командующего и отряд умелых солдат. В случае провала, королевство лишь оценит информацию и проведет перегруппировку. В общем, это вин-вин ситуация.
Но... семье Эймур было что терять.
– Я начну подготовку, опираясь на то, что ты мне рассказал, – сказал я Камило.
Моей главной задачей будет починка солдатского оружия, а второстепенной - обеспечить благополучное возвращение Мариуса домой. Конечно, может случиться ситуация, в которой я не смогу ему помочь, но при самом худшем раскладе, приоритетом станет сделать все возможное, чтобы Мариус вернулся домой.
Один из способов, которым я могу помочь, заключается в том, чтобы обеспечить солдат лучшим оружием, в разрезе обычных моделей. Элитные модели требуют магии и времени, и даже попроси меня об этом, это будет невозможно, учитывая такие сроки.
Когда мы закончили обсуждение деталей кампании, в комнату вернулся главный помощник и протянул Камило мешочек.
– Нам собрать всё, как обычно, верно? – спрашивает Камило.
– Да, но на следующей неделе, подготовишь для нас запас на две недели?
– Конечно. Вот твоя сегодняшняя оплата.
Камило передал мне мешочек, который оказался тяжелее, чем выглядел. Я проверил содержимое, и похоже там было больше чем за пятьдесят пять длинных мечей... тем более, что рабочий Камило, должны были вычесть стоимость наших покупок.
– Отлично, но как-то слишком много, – я поднял бровь, глядя на Камило.
– Я немного добавил к цене, за срочный заказ. Ещё был бонус от одного человека за причинёные тебе тогда неудоства. Я получил деньги от него напрямую, так что не думай, просто бери.
Похоже, Мариус пересмотрел сумму, которую он предложил за изготовление фамильного меча. Но, ни бонус от Мариуса, ни плата за срочный заказ не выглядели тем, что я могу просто вернуть, не навлекая на себя ещё проблем.
– Хорошо, – я принял решение. – Спасибо.
На этом мы начали готовиться к возвращению домой.
⌗⌗⌗
Следующие шесть дней пролетели в обычных делах. Мы ковали, охотились и ели.
За неделю мы сделали нашу обычную норму по ножам и мечам для Камило, но ничего сверх этого. При желании мы могли бы ковать быстрее, но в спешке не было никакой нужды.
Мне не впервой приходится надолго покидать свой дом, и я каждый раз чувствую себя как отец, уезжающий в командировку. Остающаяся троица выглядела спокойно и не показывала никаких признаков беспокойства. Тем не менее, это было важное событие, поэтому за день до моего отъезда в столицу мы устроили прощальную вечеринку. Я подготовил более изысканные блюда, чем обычно, хотя выглядело странно, вкладывать столько сил в собственные проводы.
И конечно, как же вечеринка без спиртного. Я постарался выпить столько, чтобы на следующий день не страдать похмельнем. Вкусная еда, хорошее вино, приятная беседа... Золотая тройка удачи, и все это было у нас.
Пока мы наслаждались едой, Диана сказала:
– Я бы солгала, если бы сказала, что совсем не волнуюсь.
– Я тоже волнуюсь, – с сочувствием ответила Рике – Ты отправляешься с армией сражаться с монстрами, и пусть ты не будешь на передовой, никто не знает, что может произойти.
Диана энергично закивала головой. Её мир уже перевернулся, от предполагаемого нападения монстра, так что я могу понять её чувства.
– Мы говорим об Эйзо, – вмешалась Самия. – У него всегда есть, какая-нибуть уловка в запасе. Не стоит волноваться.
Мне было одновременно и приятно, и стыдно, что она так мне доверяет.
Диана редко выпивала, но сегодня пила с нами. Она упала на стол, обхватив голову руками, убирая посуду со стола, я слышал ее бормотание:
– Пожалуйста, позаботься о моём брате.
Я осторожно положил руку её на голову.
Я обещаю.
В день доставки, мы загрузили повозку всем необходимым. Кроме того, я подготовил все, что мне понадобиться в будущем путешествии. Я даже сам сделал себе поклажу, увязав ее куском ткани, предварительно выстирав его в кипятке, получился простой мешок. В него я сложил свой верный молот, несколько кусков вяленого мяса (на всякий случай). Мариус должен подготовить всё остальное, что мне понадобится.
Используя язык из моего прошлого мира, выступление было полностью оплачено. Но гонорар за выступление еще не был выплачен, я расчитываю обговорить его напрямую с Мариусом. Конечно, это было гораздо серьёзнее, чем простое выступление на сцене.
Итак, мы все отправились в город, высматривая опасность в лесу и на дороге. К счастью, до магазина Камило добрались без происшествий. В этих поездках редко случалось что-то необычное, заслуживающее упоминания.
Даже когда на нас изредка выходили кабаны или олени, они обычно убегали, или мы объезжали их. На дороге нам часто попадались торговые караваны, и больше ничего. Однако неприятности, как правило, появляются, когда расслабляешься, поэтому нам всегда приходилось быть начеку.
Разговор с Камило прошел как обычно, все шло по плану. Мы сообщили о грузе и закупили необходимые материалы. Существовала лишь одна существенная разница, поскольку меня не будет дома, и я не буду работать неделю, моя семья не сможет пойти в город до моего возвращения, поэтому Камило и его помощники приготовили двухнедельный запас продуктов.
Он также сообщил, что глину придется подождать, и на её получение мы можем рассчитывать не раньше, чем через две недели. К счастью, у нас не было срочных заказов, поэтому я сказал Камило, что без глины, мы сможем продержаться какое-то время. Поэтому мы сможем сосредоточиться на ковке ножей вместо мечей, в крайнем случае, полностью переключимся на изготовление ножей.
Покончив со всем обычными разговорами, Камило сказал:
– Ну, что, отправляемся?
Я кивнул.
– Самое время.
До середины пути мы будем ехать все вместе. Потом девушки свернут в лес, а мы с Камило продолжим путь к месту назначения. Камило подготовил повозку запряженную лошадьми, в которой поедет он, а мы рядом на повозке Крул. Крул, без труда поддерживала заданный лошадьми темп.
Если бы Крул не стала членом нашей семьи, сейчас я бы ехал с Камило, но вместо этого, я еду с ней на своей повозке первую часть своего пути.
Вскоре мы добрались до входа в лес, и пришло время, попрощаться с членами моей семьи. Мы не увидимся целую неделю... Я обнял всех на прощание.
– Береги себя! – сказала Диана.
– И ты себя – ответил я.
– Не забывай пить воду, когда будешь работать, – советовала Рике.
– Конечно.
Последней была Самия.
– Возвращайся домой невредимым.
– Обещаю, – ответил я. – Иттекимасу!
Я пойду. До встречи.
Мы скоро снова будем вместе, поэтому слова "до свидания" будут не к месту.
С этими словами я перебрался в повозку Камило. Когда мы тронулись, я обернулся и помахал, провожая их. Я смотрел им в след, пока они не скрылись в лесу.
Лошади неслись к столице, полные энтузиазма и энергии. В последний раз, когда я ехал с Камило, мы возвращались из столицы после семейного торжества Эймуров. В тот раз мы были налегке, и повозку тянула всего одна лошадь.
На этот раз запрягли двух лошадей, из-за дополнительных копыт казалось, что мы летим над дорогой. Скорость делала проплывающие пейзажи еще более захватывающими, хотя я уже и видел их в наш последний визит.
Вскоре мы подъехали к внешним стенам столицы, а ведь я уже почти убедил себя, что больше никогда их не увижу. Вдали виднелся горный хребет окружавший столицу, словно еще одна стена. Вьехав в город, я крутил головой по сторонам.
Давненько я здесь не был, поэтому местный шум и суета снова ошеломили меня. Как и в прошлый раз, вокруг были толпы разношерстных людей, совершенно не похожих на тех, что были в нашем "родном городе".
В нашем "родном городе" гномы, малиты (раса, по росту еще меньше чем гномы) и зверолюди были обычным явлением, но здесь, в столице, я увидел ящеролюдей и даже несколько представителей расы, которые были вдвое выше среднего человека.
После расспросов Камило, что это за великаны. Оказалось, что они редкость даже для столицы, хотя встретить их можно было не так уж и редко.
Эльфы иногда бывали в нашем "родном городе" и в столице. Однако, от Лиди я знал, что им часто нужно восполнять магическую энергию, поэтому они предпочитают регионы с богатой магической силой, чем ни наш город, ни столица не могли похвастаться.
Представители разных рас были перемешаны на улицах столицы. Не знаю, как обстоят дела в других метрополиях, но, похоже, никто не считает зазорным находиться среди других рас.
У владельцев гостиниц и пабов, вероятно, частенько болит голова, думая о том, как обеспечить кроватями и стульями необходимых размеров постояльцев, но в общей массе это была несущественная проблема. Жители могли свободно входить и уходить из города, незадумываясь о том, как примут их расу.
Технологическое развитие здесь было слабее, чем на земле, но с точки зрения многообразия этот мир был довольно прогрессивным.
Мы ехали по центральной дороге, направляясь к внутренним стенам столицы. Когда столица была только основана, это были внешнии стены, но помере разрастания города, он вышел за их пределы. Они были старые, но переодически они ремонтировались и укреплялись.
Из всего этого следовал вывод: столица была похожа на город, который мы часто посещали, хотя внешние стены нашего родного города походили больше на забор. Но если этот забор превратить в настоящие стены, эти места будут почти идентичны.
Стражники на воротах без вопросов пропустили нас. Вероятно, Камило показал им деревянный жетон, подтверждающий его связь с семьей Эймур.
Дороги в старой части столицы были мощёнными. Здесь было тихо; шум и суета толпы осталась снаружи внутренних стен, и теперь казались далекими. Однако жизнь в центре города не отсутствовала, просто она была более спокойной и упорядоченной.
Лошади мерно цокали копытами по дороге, пока мы не добрались до площади, заставленной палатками.
Похоже, это как раз временный военный лагерь, вряд ли солдат собрали здесь на постоянную дислокацию.
Когда мы остановились, я спустился с повозки.
– Здесь я с тобой прощаюсь, – сказал мне Камило.
Он протянул мне лист бумаги.
– Вот, возьми с собой.
Я пробежался глазами по документу. В нем говорилось, что я прибыл по приказанию семьи Эймур, и я кузнец, призванный для участия в кампании. Мне следует показать это тому, кто ответственен за регистрацию.
– Спасибо. Я твой должник.
– Не волнуйся об этом.
Камило махнул мне рукой, когда делал круг для разворота.
Мариус должен быть где-то в лагере, но не думаю, что у меня есть необходимость броситься его искать. Я не его главный советчик, поэтому для меня нет необходимости постоянно сопровождать его. Я скорее хочу познакомиться с людьми, которые отвечают за обоз, в компании которых мне предстоит путешествовать.
Я показал документ одному из солдат в лагере, он бегло прочитал его, прежде чем позвал кого-то другого. Второй солдат, глянув документ, сказал:
– Пожалуйста, сэр, подождите немного здесь.
Я списал их вежливое отношение на то, что меня пригласил сам граф Эймур… особенно учитывая мою не выделяющуюся внешность. Я выглядел обычным мужчиной средних лет.
Второй солдат убежал, оставив меня в обществе первого солдата, к которому я подошел изначально.
– Вы тоже идете в поход? – спросил я молодого солдата.
– Да, – ответил он с раздражением. – Я сопровождаю обозную команду.
Похоже он один из новобранцев. Я заговорил с ним не подумав, наверное зря я так сделал. Но разве он не должен отвечать на такие вопросы? Что ж, я уже влип, открыв свой рот, отступать было уже поздно.
– Уверен, ты уже прочитал об этом в документе, – продолжил я. – Но я тоже буду с обозом. Моя работа чинить оружие и доспехи. Меня Эйзо зовут.
Если он сопровождает обоз, скорее всего мы еще увидимся, поэтому я решил представиться.
– Меня зовут Дельмотт, – ответил парень. – Рад познакомиться.
Он элегантно поклонился, мне думается он второй или третий сын в знатном роду.
Может мне стоило представиться с фамилией…
Мы продолжили неспешно болтать. Дельмотт, похоже, был убежден, что я важная персона, несмотря на мой непрезентабельный вид. Мастера, нанимаемые дворянами, обычно считались людьми довольно высокого положения, хотя и не столь высокого, как сами дворяне.
В моем случае я не был официально нанят Эймурами. Пусть семья и благоволила мне, но моё положение ничем не отличалось от простого поставщика.
К тому же, я не особенно хотел получать официальный статус. Такой статус обычно повлечет за собой целую кучу хлопотных социальных обязательств. Я бы предпочел тратить своё свободное время на придумывание и ковку новых видов оружия.
Дельмотт поведал мне, что Мариус обедал и спал совместно с солдатами. А когда он напивался, у него была привычка вспоминать старые добрые деньки, когда он был простым пехотинцем, как и все остальные. Дельмотт улыбался, рассказывая эти истории.
Похоже, Мариус без труда завоевывал сердца своих людей.
Спустя небольшой промежуток времени вернулся второй солдат.
– Командир просит вас пройти к нему.
– Тогда я немедленно отправлюсь к нему, – ответил я.
Не дай бог Его Светлость сам явится ко мне, ко входу в лагерь. Если он так сделает, слухи обо мне и моей личности разлетятся по всему свету. Однако я не знал куда идти, поэтому солдат проводил меня в палатку, которая была роскошнее остальных.
– Командир, я привёл его, – отрапортовал солдат, когда мы подошли к входу в палатку.
– Пожалуйста, пусть проходит, – отозвался Мариус изнутри.
Его голос вызвал во мне нотку ностальгии.
Войдя, я увидел двух знакомых человек. Одним был Мариус, что не удивительно, а вторым был стражник, друг Мариуса, который раньше стоял на воротах в нашем городе. Оба были в богато украшеных одеждах, и у обоих на поясе висело по моему элитному мечу. В палатке кроме нас, больше никого не было.
– Спасибо, что пришел так быстро, Эйзо, – сказал Мариус, протягивая правую руку.
Я крепко пожал ее, улыбаясь.
– Спасибо, что предоставил мне такую выгодную возможность.
Я ответил без формальностей, приличествующей графу, кроме меня здесь никого не было, да и Мариус должно быть рассказал своему товарищу из стражи, кое-что из нашей истории (хотя, возможно, тот факт что я выковал поддельный фамильный меч, для замены, держится в секрете).
Повернувшись к стражнику, я сказал:
– Рад видеть, что с вами все хорошо.
– Да, давненько не виделись, не так ли? – ответил он, мы также пожали друг другу руки.
– Позвольте мне официально представиться. Меня зовут Эйзо, и как вы уже знаете, я кузнец.
– Меня Лерой звать. Я помощник Мариуса. Очень приятно, – ответил он. – И расслабься. Не стоит вести себя так формально. Здесь все друзья.
– Если ты настаиваешь, – ответил я с улыбкой.
Мы уже были знакомы до этого, поэтому привыкли общаться без официоза. С благословления Лероя я полностью отбросил все формальности.
Затем я повернулся к Мариусу.
– Моя основная работа будет заключаться в починке, верно?
– Да, все верно, – подтвердил он. – Пока будем в пути, можешь бездельничать, но по прибытию будешь чинить все поврежденные оружие и доспехи.
– А что с наградой?
Вместо Мариуса ответил Лерой:
– Ты будешь получать дневной оклад пехотинца и бонус за каждую отремонтированную вещь. Мы также обеспечим тебя питанием во время похода.
– Неплохо.
Очень не плохо.
Конечно, не было смысла участвовать в военном походе, если вознаграждение меньше моего обычного заработка. Это было применимо к любому, не зависимо от того кого Мариус выбрал для работы. Разница лишь в скорости моей работы, вполне возможно, что мои бонусы за отремонтированные вещи будут выше, чем у обычного кузнеца.
– Как будет рассчитываться сумма бонуса?
– С этим будет разбираться гражданский чиновник, приписанный к обозу. Она отвечает за логистику и расходы, – ответил Мариус.
– Отлично. Я все понял. Итак, когда мы выходим?
– Вчера мы закончили с тренировками, сегодня день отдыха, так что отправляемся завтра.
– Хорошо.
Наверное, именно поэтому я не слышал звуков боя и лязганья мечей.
Я выяснил все, так что мне остается только ждать отправления.
Мариус позвал солдата, и они проводили меня до палатки, которую мне предстояло делить с другими людьми из обоза. Я был благодарен и польщён, что меня проводили.
Палатка, выделенная для обоза, была довольно большой. Рядом с ней стояли повозки и лошади, чуть дальше, горел простой костер и печь, от которой поднимался пар.
Я поблагодарил проводившего меня солдата и направился к костру. Коренастый бородатый мужчина средних лет возился у котла с двумя молодыми парнями.
Я боялся, что помешаю им, но всё же громко сказал, приближаясь.
– Привет! Я Эйзо. Кузнец, присоединяюсь к вашей обозной компании.
Старший мужчина ответил таким громким голосом, будто гремел гром и сотрясал землю.
– Добро пожаловать! Я Сандро, главный повар. Это Мартин и Борис! Мы здесь готовим еду на всех.
Из представленной двоицы, Мартин был выше Бориса. Они тепло поприветствовали меня, продолжая помешивать. Похоже, я зря волновался.
Я помахал троице.
– Вон тот - главный конюх, Маттиас! – продолжал Сандро.
– Понял! Спасибо! – проорал я во весь голос, пытаясь не отставать от Сандро.
Я посмотрел в сторону конюшни, куда указывал Сандро, там было привязано несколько лошадей. Лошади переминались с ноги на ногу, топая копытами, вздымая землю. Между ними расхаживал высокий мужчина.
Я помахал рукой, но не стал кричать, боясь напугать лошадей, чтобы привлечь внимание мужчины. Он, неторопять потрусил ко мне.
– Простите, что прерываю вашу работу, я просто хотел представиться. Я кузнец, меня пригласили присоединиться к обозу. Меня зовут Эйзо.
– Благодарю за вашу любезность. Вы совсем не отрываете, я просто проверял состояние лошадей, – ответил он. – Я Маттиас. Я отвечаю за лошадей.
Маттиас был высоким и довольно красивым. Он говорил медленно, растягивая слова, что создавало непринужденную и неторопливую атмосферу.
– Это рыцарские кони? – спросил я.
– Нет, у рыцарей свой конюх.
– Вот как, понятно.
Теперь, когда он сказал об этом, это стало очевидным. Для высших чинов, были задействованы другие специалисты.
Для Мариуса было вполне нормально иметь собственного повара и кузнеца. Однако, несмотря на его статус третьего сына в графской семье, он служил в городской страже, поэтому он предпочитал, чтобы его обращение с ними, не отличалось от его людей.
Он пошел на компромисс и взял с собой лишь минимальное количество обслуживающего персонала - пару и конюха для своего коня, поддерживая имидж знати.
– Ответственный за логистику в палатке? – спросил я Матиаса.
– К сожалению нет. Она на день вернулась домой.
– О, правда?
– Да. В отличие от солдат и меня, у нее нет причин торчать здесь, до нашего отъезда.
– Тогда встретиться с ней я смогу только завтра?
– Все верно.
Я кивнул в знак благодарности, попрощался с Маттиасом и направился в палатку. Она была пустой, внутри никого не было. За исключением нескольких вещей разбросанных тут и там, она была пуста. Поскольку все готовились к завтрашнему выходу, я догадался, что всё уже было погружено в повозки.
Я сбросил мешок и лёг. Мои бёдра и задница болели от долгой тряски. Зная, что нам предстоит ехать следующие три дня, и хоть моё тело и помолодело лет на десять, мне нужно было морально подготовиться к путешествию.
От нечего делать, я убивал время, вырезая поделки из дерева. Это едва ли подходило под определение "производства", так что мои читы тут не помогали. Через час я вырезал приличную фигурку богини. Я поставил ее поверх своих вещей и помолился за успех экспедиции.
Наконец, настало время ужина, и солдаты, стали собираться возле палатки, оживленно переговариваясь. В руках все держали миски и выстроились в шеренгу. Я схватил деревянную миску, которую мне дал Борис и присоединился к ним.
Подойдя ближе, увидел как Сандро и Мартин разливают суп и раздают хлеб. Очередь быстро подвигалась, и вскоре дошла до меня.
– Мы снова встретились! – проревел Сандро, наполняя мою миску до краев. – Ешь! Ешь!
– Спасибо, – я расмеялся и принял суп и хлеб.
После завтрашнего завтрака мы перейдем на сухари, но сейчас хлеб мыл мягким и свежим. Это последний раз когда я ем мягкий хлеб.
Я подошел к сидевшим вокруг солдатам, выбрал себе место, и принялся за еду. Еда была не выдающейся, но вполне съедобной. По вкусу суп напоминал тот, что я готовил дома, но ингредиенты были менее качественные, что сказывалось на вкусе.
Учитывая ограничения в продуктах, я был впечатлён вкусом супа. Многие солдаты, должно быть, считали, что раз еда была такой вкусной, то участие в походе стоит того.
Начиная с завтрашнего дня, пока мы будем в пути, питаться мы будем два раза в день, один из которых обед. Вместо супа, будем есть хлеб с тушеным в соусе мясом, что значительно сократит время готовки. Разжигание огня и печи было трудоёмким процессом, не говоря уже о мытье всех мисок и столовых приборов.
Закончив с едой, я вернул посуду.
За сбор посуды отвечал Борис. Он был невысоким мужчиной с крепким телосложением и устрашающей внешностью, встретишь такого по дороге домой и точно примешь за разбойника.
Протягивая ему свою миску я сказал:
– Спасибо вам за тяжелый труд.
– Вовсе нет. Это наша работа, – ответил он с улыбкой. – Поход два года назад был намного изнурительнее.
– Ну, тогда увидимся в палатке, – сказал я ему, прежде чем отойти.
Солнце село. За исключением нескольких караульных, все спали. Из обоза никто не был назначен нести караул, у каждого были свои обязанности, поэтому мы все сразу легли спать, включая меня. Я спал рядом с Сандро и Маттиасом, они пришли в палатку, закончив работу.
Слава богу, что я могу уснуть где угодно.
⌗⌗⌗
На следующий день мы быстро умылись, позавтракали вчерашним супом и чёрствым хлебом. Хлеб лучше макать в суп, чтобы он пропитался и стал мягче, но он еще был достаточно мягким, чтобы его можно было жевать не обмакивая. Видимо выпекали не так давно, чтобы он успел сильно зачерстветь.
Я с жадностью проглотил еду. Вспомнились травмирующие воспоминания рабочих моментов на земле, когда на мне висела куча проектов, времени на еду почти не было. Такой опыт оказывается очень кстати в такие моменты, хотя я бы предпочел обойтись без такого.
После завтрака мы разбирали палатку и старались как можно быстрее погрузить ее части в повозку. Нам на помощь выделили около дюжины солдат, на разборку и погрузку ушло меньше часа.
Тем временем Маттиас запрягал лошадей. Повозками будут управлять солдаты, мы с Сандро и остальными забрались в повозку, приписанную к обозу.
Перед самым отправлением, в нашу повозку влетела невысокая молодая девушка. Я вчера не видел эту новенькую в лагере.
– Фу-фух, я... у-спела, – запыхавшись, произнесла она.
Ее дыхание было сбитым, предполагаю, что она, должно быть, бежала изо всех сил, стараясь успеть. Рад за нее, что она не опоздала.
Маттиас рядом сомной прошептал.
– Это она.
Мы с ним не особо много разговаривали, у меня сложилось стойкое впечатления, что он немногословен, как только узнавал кто ты. Похоже, он предпочитал прямой и отрывистый стиль общения. Из его короткого высказывания я понял, что он хотел сказать: "Она - тот сотрудник, отвечающий за обоз, которого ты искал", но он опустил все важные уточнения.
Ну, самое главное, я понял, что к чему.
Я подошел к девушке, которая тяжело дышала.
– Ты впорядке? Хочешь воды? – я протянул ей флягу.
– Ох, да, пожалуйста.
Она схватила её и сделала несколько глотков.
Как только она отдышалась, я представился.
– Я Эйзо. Меня пригласили присоединиться к обозу кузнецом. Очень приятно познакомится.
– Тоже очень приятно, – ответила она. – Я отвечаю за снабжение этой экспедиции. Меня зовут Фредерика Шуртер. Значит вы кузнец, отвечающий за починку?
– Да, для этого меня и позвали.
– О любом оружии и броне, требующих ремонта, сначала будут сообщать мне, а я уже буду перенаправлять запросы вам. Таким образом, вы сможете сосредоточиться на своей работе, а не учете.
– Все понятно.
Стало понятно, что Фредерика будет выступать барьером и фильтровать запросы. Мне бы удалось заработать больше, обрабатывая я сам все запросы, даже самые незначительные, но это бы больно ударило по финансам кампании. К тому же, если бы все запросы были бы мелочными, я бы начал нервничать, поэтому я благодарен ей, за то, что она откажет тем, кому не нужна моя помощь.
Наконец, собрав всех, мы отправились в путь, лошади неспеша побрели вперед.
Группа проезжала по главной улице столицы, направляясь к внешним воротам. Шествие было довольно пышным и торжественным, но главная причина, почему мы ехали по главной улице, заключалась в том, что экипажи были слишком большими, чтобы проехать по переулкам.
Я украдкой выглянул наружу, толпы народу, как всегда разношёрстного, выстроились вдоль улиц, провожая нас. Настроение было двойственным - во взглядах людей не было ни восхищения, ни упрека. Надеюсь, что когда вернемся, будут бурные аплодисменты.
Выехав за ворота, мы свернули на дорогу, которая уходила в сторону от привычной мне дороги в столицу. Дорога была в сплошных ямах и ухабах. Маттиас, Мартин и Борис были молоды и полны энергией, а вот мы с Сандро всю дорогу ворчали, наши старые кости ныли от постоянной тряски.
Мисс Фредерика также жаловалась, что её прелестная задница начинает болеть, но я не стал её распрашивать. Не знаю, как здесь относятся к такому, но на Земле такая тема попала бы в рамки сексуального домогательства.
Может, мне найти ей подушку...
Утро еще не закончилось, а мы уже сделали привал, солнце даже не достигло зенита. Мы все в нетерпении выбрались из повозки, чтобы размяться, мой позвоночник хрустнул, пока я потягивался. Путешествие будет тяжким.
Рядом протекала река, мы по очереди наполняли фляги. Солдаты тоже толпились на берегу реки, пополняя запасы воды, некоторые спустились ниже по течение, чтобы умыться.
Я увидел Мариуса и Лероя, стоявших ниже по течению. Корпус экипажа Мариуса был подвешен к раме на цепях, а не опирался на оси (что-то типа системы амортизации), но похоже даже им, поездка дается нелегко.
Я массировал задницу и поясницу. Будь повозки оснащены рессорной подвеской, поездка стала бы гораздо легче.
Камило, пожалуйста, я рассчитываю на тебя! Сделай использование подвески повсеместной.
Я вернулся в повозку, решив перекусить, отрезал себе кусок вяленого мяса, которое было с собой. Посколько физических нагрузок сегодня нет, вяленого мяса должно хватить, чтобы утолить голод до ужина. Другие люди, толпившиеся возле повозок, тоже перекусывали.
Однако, мисс Фредерика ничего не ела. Вместо этого она листала список наших запасов.
– Ты не будешь ничего есть? – спросил я её. – Будешь голодная, может легко затошнить, так что тебе лучше перекусить. Будешь голодная, не сможешь работать головой.
– Я ничего с собой невзяла, – раздраженно ответила она.
– Ты впервые принимаешь участие в такой кампании?
– Да, это так. Обычно моя работа связана с подсчётом собираемых налогов.
Получается... её работа полностью была офисной. Она такая молодая, полагаю, она не знала как быть.
Я отрезал кусок вяленого мяса и протянул его мисс Фредерике.
– Ты молодая девушка, должна хорошо кушать.
– Нет, я не могу принять. Это отразится на твоих расходах, – ответила она.
– Я уже отрезал кусок, и у меня с собой есть запас. Просто бери, – настаивал я.
Мисс Фредерика все колебалась, но я удвоил усилия убеждая её поесть, и она, наконец сдалась. Она осторожно поднесла вяленое мясо ко рту и откусила, медленно пережёвывая. Её глаза округлялись по мере того как она жевала.
– Я не представляла, что вяленое мясо может быть таким вкусным! – воскликнула она.
Я улыбнулся, увидев ее удивленный взгляд.
– Это особенное домашнее мясо, произведенное в кузнице Эйзо, – похвастался я.
Вяленое мясо, было приправлено солью и перцем, само мясо было отборной частью настоящего лесного оленя из "Черного Леса". На рынке оно бы стоило немалых денег, но я не собираюсь его продавать, мы все же кузница, а не мясная лавка.
Я наблюдал, как мисс Фредерика с удовольствием уплетает вяленое мясо, пока сам доедал свой кусочек.
Меньше чем через час мы продолжили путь, и все вернулись в свои повозки. Я сел в свою, в тяжелом расположение духа, но у меня не было выбора, только как терпеть неудобства путешествия до вечера.
Теперь, когда мы уже полдня путешествовали вместе, все перестали стесняться и нервничать, поэтому все вели себя свободнее. Популярной темой для разговоров была работа и их специализация.
Мастер Сандо и парни были владельцами известного в столице заведения. Улыбаясь, они сказали, что если я зайду к ним в ресторан, то они накормят меня более вкусными штуками. Я спросил, как они могут позволить себе закрыться на неделю, они ответили, что наняли помоoников из других заведений. Видимо, дома они пользуются популярностью.
Маттиас работал в поместье Эймур одним из конюхов. Обычно он отвечал за личного коня Мариуса, но в этой кампании, главный конюх - седовласый старик, был прикреплен к Мариусу. Маттиас говорил об этом, как всегда растягивая слова, все это было вполне ожидаемо, поскольку его начальник работал намного дольше, чем Маттиас.
Фредерика, уже ранее говорила, ее повседневная работа заключалась в подсчете налогов. Она не собирала налоги, а отвечала за их обработку, чтобы это ни подразумевало. Как я и думал, полностью офисная работа.
Когда решение по уничтожению монстров было принято, её начальство приказало ей присоединиться к войскам. Если идти по цепочке командования, формально она подчинялась Мариусу, но по факту была нанята королевством.
Припасы для похода предоставляло королевство, и поскольку расходы так же ложились на королевскую казну, это создавало конфликт интереса с командующим Мариусом.
Я рассказал всем, что работаю в кузнице, в отдалённой несносности, а свои изделия продаю через Камило. Так же добавил, что именно он втянул меня в эту экспедицию, я не стал упоминать о своих связях с Мариусом, если проболтаюсь о своих с ним отношениях, никто не за что не поверит, что я обычный кузнец.
Найдя подходящее место для военного лагеря, мы остановились на ночь, хотя солнце ещё не успело сесть. Солдаты помогали разгружать палатки и печь с повозок.
У каждого была своя роль при обустройстве лагеря. Мастер Сандро с командой, отвечали за подготовку печи. Фредерика следила за тем, что и в каком количестве используется. Маттиас привязал лошадей, вымыл их, накормил и напоил.
Единственным, кто ничего не делал, был... я.
Я хотел помочь, но не хочу, чтобы моё невежество стало помехой. Вместо помощи я присел рядом с лошадьми, после того как они поели и напились, и мы вместе наблюдали за суетой в лагере.
– Как же мне скучно, – пожаловался я.
Одна из лошадей фыркнула мне в лицо.
Вскоре равнину усеяли палатки. В печи был разведен огонь и вскоре из котла потянулся дымок. Жаровни были заполнены топливом, но поскольку небо еще было светлое, их ещё долго не будут разжигать. Солдаты, установив палатки, отдыхали в ожидании ужина.
Источников воды поблизости не было, поэтому фляги мы наполняли из бочек с запаса. Вода для ужина тоже бралась из бочек. Они будут пополнены, сразу, когда мы окажемся у источника, возможно завтра, когда будем отдыхать в полдень.
Фредерика вела учет расхода воды. С тех пор, как мы разбили лагерь, она постоянно была в движении, и выглядела так, что она завалена работой.
Учет расходов военной экспедиции была сложной задачей. Нас пятьдесят солдат и рабочих. С собой мы взяли продовольствия на двенадцать дней, дрова, и воды на три дня. Среди наших вещей были печь и другие предметы, необходимые для приготовления пищи, а также моё кузнечное оборудование. Еще был небольшой табун лошадей, которые тянули повозки, для них корм тоже приходилось возить с собой.
Количество солдат, которые будут сражаться, в несколько раз превышало число людей, состоящих в обозе, но пропорционально этому, количество конных экипажей которые использовались солдатами, было меньше. Войска передвигались пешком, а не верхом, а припасы могли быть реквизированы военным командованием.
Как только еда была готова, все выстроились в длинную очередь, которая как змея пронизывала весь лагерь. Не было никакой возможности предотвратить образование очереди, когда перед людьми маячала перспектива горячей еды. Рабочие обоза ждали, пока солдаты получат еду, прежде чем занять место в очереди, мы все хотели поесть вместе с трио поваров.
Ужин состоял из тушеного сушеного мяса, поданного на круглом плоском куске хлеба, который был достаточно твердым, но не слишком черствым. Он, безусловно, был съедобным и служил отличной заменой тарелки, избавляя от необходимости мыть посуду после приема пищи. Поскольку лишней воды не было, нам бы пришлось тратить запасы воды на мытье посуды, так что это практичный компромисс.
Отряд снабжения ел вместе с Дельмоттом и другими солдатами, которые сопровождали нас. В такое время еда из одного котла помогала укрепить чувство товарищества. Совместная трапеза была лучшим способом укрепления доверия и развития дружбы, чтобы мы всегда были готовы прийти друг другу на помощь.
Время после ужина мы могли проводить так, как нам хотелось. Я спросил Фредерику, не осталось ли у нее неизрасходованной ткани, иголок и ниток. Она унеслась к одной из повозок с багажом, а я неторопливо поплелся за ней.
– Можешь использовать всё из этой тележки, – сказала она. – Это личные запасы Эймуров.
– Понял, спасибо тебе.
Фредерика быстро поклонилась и убежала.
На поиски нужного, ушло некоторое время, но мне удалось найти одеяло, ткань, и иголки с нитками. Вероятно, их взяли с собой, чтобы штопать дыры на нашей одежде, но всего было в избытке, поэтому я решил, что они не хватятся, если я верну вещи, после того как закончу.
Вернувшись в палатку, я принялся за работу. Сначала я сшил простой прямоугольный мешок из лоскута ткани (теперь я уже не смогу вернуть это обратно), предварительно обрезав его до нужного размера, сложив пополам и зашив обе стороны крупными стежками. Поскольку я буду набивать его не ватой или чем-то подобным, аккуратные стежки не требовались. Я вывернул получившийся мешок наизнанку, чтобы швы оказались внутри, и запихнул внутрь одеяло. Набив мешок, я зашил последнюю сторону, чтобы получилась простая плоская прямоугольная подушка.
Завтра, я планирую подарить ее Фредерике. Сегодня её уже не увижу, женщины спали в другом месте, и если такой старикашка, как я, завалится в женскую палатку посреди ночи, такое можно истолковать неверно.
После заката мы разожгли жаровни. Все, кроме солдат, заступающих в ночной патруль, вернулись в свои палатки, готовясь ко сну, и конечно, члены обозной команды не стали исключением.
Я лёг, завернулся в одеяло, и погрузился в сон, как только моя голова коснулась подушки, усталость сразу унесла меня в царство морфея.
Проснувшись на следующий день, на улице было ещё темно, до рассвета было ещё далеко. Однако трио трудолюбивых поваров уже давно не спали.
Я выбрался из постели, стараясь не шуметь, отхлебнул из фляжки и вышел из палатки, потягиваясь. Мне нужно размяться, пока есть возможность, нам предстоит провести в пути еще целый день.
Завтрак начали подавать, когда солнце показалось из-за горизонта. Несмотря на ранний час, во время еды было шумно, в воздухе слышались разговоры, а команда снабжения обсуждала предстоящее путешествие.
После того как все поели, мы погрузили вещи и заняли места в наших повозках. Время отправляться дальше.
Когда мы расселись, я попытался привлечь внимание мисс Фредерики.
Вскоре она заметила это.
– Да? Что такое?
Я протянул ей простую подушку, сшитую вчера.
– Это для тебя.
– Что это? – спросила она.
– Чтобы сидеть было удобнее, – объяснил я. – Надеюсь, с ней поездка будет комфортнее.
Она взяла подушку и лучезарно улыбнулась.
– Большое спасибо.
Положив подушку на сиденье, она села.
Если задуматься, разве мне не стоило, сделать такуюже для себя? Теперь поздно…
Исходящее от нее удовлетворение было заразительным. Наблюдая за ее радостью от появления подушки, я ещё ярче вспоминал образ маленького зверька.
Всё проделанное стоило того, чтобы увидеть её такой счастливой.
Как и вчера, мы сделали привал в полдень у источника воды.
Стоя на берегу, мисс Фредерика искренне сказала мне:
– Подушка очень помогла, мои бедра и попа стали меньше болеть. Спасибо еще раз.
Какая миленькая и честная молодая леди.
Я чувствовал такое же удовлетворение, как от кузнечного дела, создание предмета, который приносит радость, делало меня безразмерно счастливым.
Следующие пару дней пути прошли практически точно так же. Погода была хорошей, мы не сталкивались с какими либо проблемами… не было кучи разбойников или зверей, жаждущих напасть на колонну солдат, закованных в броню и вооруженных до зубов.
Днем третьего дня мы достигли равнины недалеко от пещеры и разбили лагерь. Уставшие от путешествия, мы разгрузили только необходимые для приготовления еды и отдыха вещи.
Утром мы обустроили надлежащие укрепления. Мы больше не были в пути и расположились лагерем в месте, которое вскоре станет стратегическим центром всей кампании - солдаты развернули большую палатку, просторнее тех, что использовались для сна, под командный пункт. Поодаль от лагеря они отгородили часть поля кольями, чтобы организовать временный загон для лошадей.
Что до меня, то я работал над развертыванием простой кузницы. Для каркаса я выкопал две ямы, в которые вкопал деревянные столбы. На столбы я набросил ткань, которая под углом спускалась до земли. Моя временная кузница будет иметь форму треугольной призмы, где крыша из ткани служила наклонной гранью. Земля была основанием призмы, а вход - передней вертикальной гранью. Две боковые стороны конструкции я оставил открытыми.
В самом большом проеме я сложил печь из кирпичей. Самым сложным в этом было обеспечить свободную циркуляцию воздуха, требовалась хорошая тяга, чтобы меха работали эффективно.
К счастью, мои «читы» включали навыки, необходимые для кузнечного дела, и я мог интуитивно понять идеальное расположение кирпичей для очага. Чем лучше я построю очаг, тем эффективнее смогу работать.
Дар Хранителя, должно быть, включил эти умения на случай, если мне когда-нибудь придется покинуть мой дом в лесу и перебраться в другое место.
К сожалению, мои навыки строительства кузницы не распространялись на установку палаток. Я мог сколько угодно разглядывать палатку, но так и не понимал, как улучшить её конструкцию или укрепить её. Ведь, палатки не имели отношения к кузнечному делу или ремеслам, что, впрочем, было само собой разумеющимся.
Для ремонтных работ я не планировал использовать горн; вместо этого я собирался обойтись печью, и я откажусь от ремонта, который потребует горн. Будь контракт длиннее - скажем, недели две или больше, я бы привез с собой горн и сырую руду.
Я попросил Дельмотта помочь мне установить наковальню рядом с очагом, а также перенести бочки с углем и водой. Я приспособил для своих нужд три небольшие бочки, опустевшие за время путешествия. Одну я поставил у наковальни в качестве табурета; вторую - рядом с первой, как верстак для инструментов; последнюю я поставил в стороне как стойку под точильный камень. Когда закончил, мой навес стал похож на настоящую кузницу.
Порывшись в багаже, я достал свой молот и зубило - те самые, что я усиливал для работы с мифрилом - и положил их на бочку, превращенную в верстак. Также распаковал совок для угля и свои клещи, прислонив их к той же бочке. На последней бочке лежал точильный камень, готовый затачивать клинки.
Я также приделал полку на одим из столбов, на которую поставил вырезанную мной статуэтку богини, не могу же я позволить ей просто валяться на земле.
И так, первый в истории «Кузницы Эйзо» филиал мастерской, полностью оснащенный всем необходимым для ремонта любой сложности, был открыт для заказов!
Пока я любовался своим творением, мимо пробегала мисс Фредерика. Увидев мое рабочее место, она в удивлении воскликнула:
– П-поразительно! Выглядит точь-в-точь как кузница.
– Ну, я же кузнец, здесь я буду работать, – ответил я.
– Я бы точно заказала у тебя нож или ножницы, понадобись они мне, – ответила она с улыбкой.
Удивительно, но даже при разговоре, она продолжала делать записи.
– Выйдут дороже, пока мы в походе.
– Не думала что ты такой жадный до денег, Эйзо, – пошутила она.
После подшучивания, мисс Фредерика резко сменила тему:
– Дай мне знать, если у тебя закончиться уголь или вода. Я буду в командном пункте, все заявки на ремонт будут проходить через меня. Пожалуйста, бери в ремонт только то, что одобрено мной. Тебе не заплатят за работу, которую примешь сам.
Говоря другими словами, могу браться за любую работу, если меня не заботит оплата...
Я оставил свое мнение при себе. Улыбнулся мисс Фредерике и коротко ответил:
– Понял.
У меня было все готово к работе, но вот, работы для меня пока не было. Я покинул своё рабочее место, и направился к центру лагеря, немного подумав, что мог бы оказать услугу, заточив ножи для поварского трио.
По пути я заметил нескольких ящеролюдов в доспехах и солдат малито, которые возвращались в лагерь. Поскольку они шли со стороны пещеры, логично предположить, что они ходили на разведку.
Другие солдаты возводили ограждение вокруг лагеря, из срубленных неподалеку деревьев. Эльфов и великанов среди солдат не было, но было довольно много ящеролюдов и гномов. Строительством ограждения руководили несколько гномов солдат, раздавая команды другим солдатам людям, которые занимались строительством, там, где им было приказано.
Осматривая, что происходит в лагере, я подошел к полевой кухне. Там я нашел только старика, который занимался чисткой ножей. Двоих других нигде не было видно.
Под "стариком" я имел в виду Сандро. Я назвал его так, потому что внешне он выглядел на десять лет моложе, чем было на самом деле, но на деле, я был почти ровесником Сандро.
– Эй, старик! – позвал я, подходя.
– Эйзо, это ты! Что-нибудь нужно? – спросил он.
– Да нет. Я обустроился, и мне нечем заняться, - ответил я. – Вот пришел спросить, может нужно поточить ваши ножи?
– Отряд сегодня только пришел, и еще не успел выдвинуться. Твое время покрасоваться настанет, когда они вернуться в лагерь.
– Ага. Но и до этого времени хочу сделать что-нибудь полезное. Я понимаю, что нож для повара - это его руки, поэтому я пойму, если ты не хочешь, что бы я прикасался к ним.
– О чем ты говоришь. Я непротив, если ты согласен, то это будет очень кстати. Я почти закончил со своими, но к ножам этих двоих еще не прикасался.
– Кстати, а где эти двое? – спросил я.
– Они ушли с солдатами пополнить запасы воды.
– Понятно.
Все были заняты. Скоро и я буду. Хоть наличие у меня работы будет не самой хорошей новостью, работа у меня появится только в том случае, если оружие и доспехи солдат будут повреждены. Думая, таким образом, я чувствовал себя виноватым, что сижу и жду работы.
- Вот этот, этот, и-и-и-и этот? – спросил я, беря три ножа разного размера и показывая их Сандро.
– Да, все это богатство.
– Отлично. Верну их меньше чем через час, – пообещал я.
Я с ножами вернулся к себе, чтобы не заниматься этим посреди лагеря. Но даже так, на меня смотрели с подозрением.
По пути я заметил собравшихся солдат. Мариус стоявший на чем-то, возвышался над ними. Вероятно, произносил речь перед выходом отряда.
Нужно поспешить, иначе они вернуться раньше, чем я закончу точить ножи.
Ускорив шаг, я целеустремленно шел в свою кузницу. Первым делом я смочил точильный камень водой, и принялся за дело. Ножи не были откровенно тупыми, но это был шанс продемонстрировать своё мастерство как профессионала (или читера).
Мои читы помогали определить правильный угол, под которым нужно держать нож на точильном камне, поэтому я плавно водил лезвием по точильному камню. Сначала я хотел задействовать ещё и молот, но, похоже, времени у меня меньше, чем я рассчитывал. Поэтому придется точить ножи, как есть, как бы ни был хорош мой чит, одной заточкой результат будет не самым лучшим.
Поэтому нет смысла сильно стараться. Если я сделаю ножи слишком острыми, они будут разрезать разделочные доски, что доставит проблем двум молодым поварам.
Работу над тремя ножами я закончил быстрее, чем рассчитывал. Они изначально были в хорошем состоянии, и простая заточка не заняла много времени. Я сполоснул их водой, протёр тряпкой и вернулся в полевую кухню.
Место, где я видел собравшихся солдат, теперь пустовало, значит, они уже ушли на задание. Думаю, сегодня они проведут разведку, чтобы узнать, что за монстры обитают в пещере и их количество. Другими словами, отряд должен вернуться, прежде чем они пострадают. У меня осталось не так много времени для безделья.
Когда я пришел, Борис и Мартин были уже на месте и занимались расстановкой бочек с водой. Мастер Сандро занимался подготовкой продуктов для ужина.
– Старик, я принёс ножи, – сказал я, протягивая их.
– Спасибо.
Сандро взял протянутые ножи и внимательно осмотрел их. Затем взял один из овощей, вымыл его и нарезал кубиками над котлом. Его техника поразительна - кусочки одинакового размера аккуратно падали в котел.
– Потрясающе... – прокомментировал я.
– Вот и я говорю. Ты просто нечто, Эйзо. Отдавать эти ножи этим двоим, пустая трата.
– Они и до этого были в хорошем состоянии, когда я их взял. Тем более...
– Тем более?
– Ну, я просто делал свою работу.
Сандро разразился хохотом.
– Отлично парень!
– Могу я завтра взглянуть на твои ножи, старик?
– Рассчитываю на тебя!
– Это мне в удовольствие, – ответил я, прежде чем уйти, помахав рукой.
Рёв Сандро прозвучал уже за спиной.
– Не дай бог, я увижу, что ты обращаешься с этими ножами без уважения и достоинства!
На обратном пути я заглянул в палатку с припасами, прихватив металлическую заготовку, которую взял с собой на всякий случай и вернулся к себе в кузницу. Загрузив угля, приступил к разжиганию печи. Можно было дождаться возвращения разведгруппы и первых заявок, но я хотел постараться расправиться с ремонтом как можно быстрее. К тому же, сейчас я хотел кое-что проверить...
Как только печь равномерно прогрелась, я взял металлическую заготовку клещами и погрузил ее в огонь. В отличие от заточки поварских ножей, этот проект я мог отложить, и вернуться к нему, когда будет время.
Я тратил уголь на своё любимое занятие, если что, попрошу мисс Фредерику вычесть его стоимость из моего заработка, если она что-то скажет.
Я продолжил нагревать металл до температуры ковки, подкидывая уголь и работая мехами. Это заняло больше времени, чем обычно, из-за новой непривычной обстановки, и того, что я не мог использовать магию.
Работая, я прислушивался к новостям о возвращении отряда в лагерь. Как только металл раскалился, я переложил его на наковальню и начал ковать.
Ну... как обычно, когда делал что-то на заказ.
Но ковал я не нож, а наконечник копья, для его изготовления не требовалось много металла. Древко можно будет найти возле лагеря. Я подумал, что оно может здесь пригодиться, а когда кампания закончится, можно будет разобрать его сняв наконечник, а металл потом можно будет переплавить, превратив во что-то другое.
Я снова и снова бил по металлу, избавляя металл от примесей. Затем, используя свои читы, я стал вплетать магию в металл.
Когда я закончил изготавливать наконечник копья, он был пропитан более тонким слоем магии, чем обычно. Ну, по крайне мере в наконечнике достаточно магии, чтобы гарантировать его прочность и долговечность.
Лиди рассказывала, что монстры появляются там, где застаивается магия. Полагаясь на эту информацию, я сделал некоторые выводы о пещере, монстрах в ней и окружающей местности, но теории это одно, а доказательство совсем другое.
– Как я и думал... – пробормотал я, разглядывая свою работу. – Здесь большое скопление магии.
Шестеренки в моей голове крутились со скрипом, когда я почувствовал чье-то приближение. Схватив наконечник копья клещами, засунул его в угол, где он не будет бросаться в глаза.
Моей гостьей оказалась мисс Фредерика. За ней шли двое солдат с бочкой.
– Эйзо, можешь починить оружие в этой бочке? – спросила она, протягивая листок бумаги, – Вот подробный список.
В списке было несколько длинных мечей, разбитых или поврежденных, так же два расколотых щита. Примерно такого объема работ я и ожидал от короткой разведывательной миссии. Ремонт не займет много времени.
– Все будет быстро готово, – сказал я Фредерике.
– Спасибо. Как закончишь, пожалуйста, сообщи мне в командный шатер.
Она слегка поклонилась. Её сходство с лесным зверьком поистине поразительное...
Как только её дела у меня были закончены, она развернулась и ушла в сопровождении солдат.
Похоже, она завалена работой, особенно если ей приходится учитывать все мелочи, вплоть до количества использованных стрел.
Я приступил к работе, раздумывая о загруженности Фредерики.
Я достал один из длинных мечей. Он был сильно деформирован, и починить его без нагрева было невозможно. Обычно на ремонт такого оружия требуется время, но я могу положиться на свои читы, для ускорения процесса. Я положил клинок в огонь, чтобы нагреть метал в месте деформации.
Что с ним делали? Солдат засунул его под камень и пытался поднять? Держу пари, что это сделал гном, зверолюд или ящеролюд.
Когда меч разогрелся, я приступил к ковке меча.
Нагрев металла до температуры ковки, сводит закалку на нет, а повторная закалка не даст такую же прочность как первоночальная. К счастью, благодаря моим экспериментам у меня было решение, пока я ковал клинок, возвращая его в первоначальную форму, я вплетал магию в поврежденный участок, так что после закалки отремонтированная часть не станет слабым местом. Само собой, во время всего этого я задействовал читы.
Получившийся меч обладал магией в одном конкретном месте - в месте повреждения. После закалки, отпуска и полировки меча он выглядел как новый, я полностью уверен, что он будет служить так же хорошо как новый. Его все равно можно повредить в месте ремонта, но магия не даст ему понести сильные разрушения.
Хоть клинок был острым, состав металла изменился. Опытный глаз легко заметит, что в нем есть магия. Однако я не мог наделить ею весь меч, иначе рисковал сделать изделие сравнимое с элитной моделью или даже лучше. Поэтому проделанной работы хватит.
Я отремонтировал поломки других мечей и двух щитов, не прибегая к их нагреву. Полностью устранить повреждения на щитах мне не удалось, но со своими задачами они смогут справиться отлично.
Один из самых длинных мечей имел зазубрины на лезвии, я отшлифовал клинок, чтобы избавиться от них, более крупные зазубрины, можно заделать кусочками железа. Обычно я бы не стал заниматься таким, но здесь, на поле боя, это была вынужденная мера.
Я так же имел решающее слово, в том какие предметы можно отремонтировать, а какие нет. В этот раз я смог починить всё, но если оружие разобьется на куски или имеет большие повреждения, такое будет лучше списать.
Я мог бы и погнутый длинный меч отправить в категорию "не подлежит ремонту", но мне хотелось попробовать свою задумку, такой ремонт был лишь способом удовлетворить моё любопытство.
Это не просто средство достижения цели... Такая техника будет эффективна при ремонте. Если бы все запасные мечи повредились или сломались, я смог бы восстановить погнутые мечи для солдат. Открытие еще одного способа ремонта было моей второстепенной целью.
Нет, правда! Я бы не стал врать.
Закончив с починкой, я отправился в командную палатку, прихватив с собой документ от Фредерики.
Солнце уже клонилось к закату, последними лучами окрашивая мир в красивый оранжевый цвет. Солдаты суетились в лагере, разжигая огонь в жаровнях, подготавливая лагерь к моменту, когда солнце скроется за горизонтом.
Нужно поторопиться. Не хочется пропускать ужин.
Войдя в палатку командного пункта, Мариус, Лерой и ещё несколько солдат стояли вместе и обсуждали что-то серьезное, возможно обсуждают завтрашнюю стратегию, когда кампания начнется по-настоящему.
Я глазами нашел Фредерику, одиноко сидящую за столом в углу со стопками документов. Подойдя к ней, я положил свой документ в её стопку.
– Я закончил с сегодняшним ремонтом, – доложил я.
– Быстро, – прокомментировала она, – Ты, точно, оправдываешь свою репутацию, Эйзо.
– Заказ был не такой уж большой.
Фредерика замешкалась, проводя пальцем по списку, и посмотрела на меня.
– Ты починил всё это?
– Ага. Починил все, что можно было починить.
– Хорошо. Я попрошу кого-нибудь забрать их из твоей мастерской. Отлично поработал.
– Спасибо. Доброй ночи, – сказал я, поклонился и направился на выход.
По пути я посмотрел на группу Мариус. По совпадению, наши взгляды встретились, и я кивнул в знак приветствия. На его лице отразилось удивление.
Ну, не могу же я приветствовать главнокомандующего похода нелепыми фразами типа: "Как дела?, верно же? Это было бы возможно, не будь я простым скромным кузнецом.
Вернувшись к себе в кузницу, я быстро прибрался. Я раздумывал, чем занять время, когда, как назло пришёл солдат за починенными мечами и щитами.
– Отлично поработали сегодня! – воскликнул я, – Глядя на вас, отделались довольно легко.
– Спасибо за тяжелую работу, мастер кузнец, – ответил он. – Мы дошли только до входа в пещеру. Просто разведали местность.
– Вот как? В любом случае, удачи. Выложитесь на полную, а весь ремонт оставьте на меня.
– Спасибо. Мне пора.
Скорее всего, звание у солдата было выше моего, но он так вежливо со мной общался. Должно быть, он слышал, что я здесь по личному приглашению Мариуса.
Ну, с работой на сегодня все. Пора идти к старику, перекусить и ложиться спать.
Ночь опустилась плотным бархатом, жаровни ярко пылали в кромешной тьме. Я шел к старику, в полевую кухню. Солдаты небольшими группами уже сидели и ужинали. Кроме меня и Фредерики все в команде снабжения уже поели.
Я что, попал на пересменку? Прости, Фредерика, я поужинаю раньше тебя.
Меню состояло из ставшего привычным тушеного вяленого мяса с овощами, похожими на картофель. В результате это больше походило на рагу, чем на мясо с гарниром, которое мы ели раньше. Вышло довольно вкусно, я с удовольствием наслаждался едой.
Кстати о картофеле, я бы с удовольствием посадил его на нашем огороде во дворе. Я уже попросил Камило найти семенной картофель, возможно, когда закончим кампанию, стоит так же спросить у старика о его поставщике.
Покончив с едой, я поставил миску и пошел спать. Поскольку компания официально начнется с завтрашнего дня, скоро я, несомненно, буду очень занят. Мне нужно лечь пораньше, чтобы набраться сил на весь день, иначе никто не сможет предсказать, в какой форме будет моё тридцатилетнее тело, когда я проснусь.
Вернувшись в палатку, я завернулся в спальный мешок. Должно быть, я устал сильнее, чем думал, потому крепко заснул, едва голова коснулась подушки.
⌗⌗⌗
На следующий день я проснулся с первыми лучами солнца, и начал утро с лёгкой зарядки. Размявшись, я направился в сторону кухни, где поварское трио уже готовило завтрак и ожидало наплыв голодных ртов.
– Утра, Старик! – крикнул я подходя.
– Утречка! – ответил выкриком Сандро.
– Ты как обычно, полон энергии.
– Конечно. Улыбка к блюду, – это часть моей работы. – Разве мне стоит скупиться на нее, а?
– Говоришь как настоящий профессионал, – подметил я.
– А ты чего ожидал?
Мне есть чему поучиться у старика... Нельзя уступать его энергии.
На завтрак, получив тарелку супа и кусок хлеба, я направился к столу. Суп был сытным и густым, полноценная еда для начала дня. Солдатам точно нужна энергия и выносливость, чтобы побеждать в предстоящих боях.
Хлеб был мягче того, что мы ели в дороге, похоже, его испекли не так давно.
Поскольку, скорее всего я буду занят до обеда, нужно постараться плотно поесть.
Я украдкой поглядывал на солдат, которые ели в спешке, пока я сам неторопливо наслаждался едой. Я испытывал легкое чувство вины, но учитывая свой возраст и то что я гражданское лицо, надеюсь, меня не будут сильно осуждать.
Пока я наслаждался своим супом, подошла мисс Фредерика со своей миской. Она все ещё была в полусонном состоянии, когда села напротив меня и поставила тарелку.
– Доблое утло, Эйзо – поприветствовала она.
– И тебе тоже, мисс Фредерика. Ты очень сонная, поздно легла? – спросил я.
– Да. Его светлось обсуждали стратегию до позней ночи, и мне пришлось ждать, чтобы подсчитать сопутствующие расходы, – сказала она зевая.
Она сонно качала головой, пока терла глаза.
Милашка.
– Ты много работаешь, но недосып вреден для тебя. Как говорят, недостаток сна - главный враг красоты молодой девушки.
– Спасибо за заботу, Эйзо, но красота это не про меня.
Вопреки ее словам, она так же очаровательна, как и те девушки, которых я видел на вечеринке у Мариуса, по крайне мере, на мой взгляд. Если бы не ее невзрачная одежда, парни от нее бы не отлипали.
– Тебе стоит быть более уверенной в себе, мисс Фредерика. Ты так же красива, как и любая из знатных девушек, которых я встречал, – сказал я, поедая суп.
– Нет, нет, совсем нет, – пробормотала она.
Я не мог понять, смутил ли я её. Не хотелось испортить общение прямо с утра, поэтому я сменил тему.
– Кстати, много ли вещей мне придется чинить сегодня? – спросил я.
– Хммм... – Она сделала глоток супа, оставив ложку во рту, задумавшись.
Она смотрела на меня, и в тоже время её взгляд блуждал где-то далеко. Одна из ее черт, которую я заметил за те несколько дней, как мы успели познакомиться. У неё была привычка смотреть вдаль, когда она погружалась в свои мысли.
– Больше чем вчера, насколько помню. Его светлость сказал, чтобы мы готовились к "потерям".
– Понятно.
Это означало, что Мариус ожидал большого количества врагов, либо несколько очень сильных. Похоже, разведка достала информации во время вчерашней вылазки.
Уверен, что мисс Фредерика колебалась, сколько она могла рассказать кузнецу, но, тем не менее, похоже, рассматривала меня как один из винтиков общей стратегии поддержки.
– Что ж, в таком случае, думаю, мне понадобятся еще две бочки угля, – сказал я. – Печь сделана немного халтурно, и потребление угля довольно высокое. Если ситуация будет развиваться, как планирует Мариус, то скоро мы оба будем заняты. Лучше пополнить запас, пока позволяет время.
Мисс Фредерика подняла взгляд к небу.
– Отправить две бочки угла в кузнице Эйзо, – пробормотала она три раза, словно заклинание.
Это её вторая причуда, которую я заметил, когда ей нужно было запомнить что-то важное, она трижды повторяло это про себя вслух, вместо того чтобы записать на бумаге.
– Прости за беспокойство, – извинился я.
– Никаких проблем, – ответила она с улыбкой, которая, как всегда делала её похожей на миленького зверька.
Мы еще немного поболтали за едой. Я хотел спросить её, как её выбрали на должность чиновника, отвечающего за расходы военной кампании, но не успел. Возможно, она сама хотела увидеть, каково это быть на поле боя, и получить соответствующий опыт.
После завтрака я направился к себе в кузницу. По пути я прошёл мимо группы солдат в полной экипировке. Раз они еще не построены, до их выступления, все ещё есть какое-то время.
Несколько человек в группе были мне не знакомы. Они были стройными и подтянутыми, а уши заканчивались характерным заостренным кончиком. Одним словом… эльфы.
– Как я и думал, – пробормотал я себе под нос.
Неудивлен, увидеть их здесь, учитывая результаты моего вчерашнего эксперемента. В окрестностях было полно магии, поэтому ничего удивительного, что тут жили эльфы, ведь им регулярно нужно восполнять своим магические резервы. Вполне логично, что они решили помочь в устранении угрозы исходящей от монстров вблизи своего проживания.
На мой взгляд, эльфы всегда были между молотом и наковальней: с одной стороны, они могли жить только в местах наполненных магией; c другой, всегда был риск того, что магия застоится и монстры появятся у их порога, что и произошло с этой пещерой.
Отвлекшись на мысли о незавидном положении эльфов, я снова сосредоточился на своей работе и продолжил путь к кузнице.
Если честно, то проблем у меня не было, поскольку солдаты еще не выступили, то и работы, посути у меня нет. Может, стоит сказать старику, что я пока свободен, и проспать до полудня.
Будет неловко объясняться, что я отправляюсь спать, когда солдаты готовятся к выходу, а я ничем не могу помочь, как бы мне не хотелось.
Мне оставалось только одно, вернуться в кузницу, достать наконечник копья, который я спрятал в углу. И закончить ковать его, хорошая выйдет разминка.
Приняв решение, я разжег остатки вчерашнего угля и принялся за работу.
Чтобы угли разгорелись и стали давать жар, пришлось поработать мехами. Я сунул наконечник в огонь, заодно подбрасывая угля, раздувая по мере необходимости, поднимая температуру. Когда металл достаточно нагрелся, я вытащил его и стал придавать молотом форму.
Сейчас я делал наконечник не для заказчика. Я стремился к качеству, соответствующему индивидуальной заказной модели, но магии здесь вокруг было не так много, как в лесу, где располагалась моя кузница. Это испытание помогло отточить мое мастерство, но изготовленная вещь не сравниться с тем, что я мог выковать в Черном лесу.
Ножом, выкованным в основной кузнице, можно легко разрезать бревно. Ножом, выкованным здесь, во временной кузнице, можно разрезать бревно, дай бог лишь на треть, но уж точно не больше половины.
Хотя даже такой результат выглядит впечатляющим.
Пока я был занят работой, пришла группа их четырёх солдат, доставивших две бочки с углём. Я ожидал их чуть позже, но, похоже, у мисс Фредерики сейчас было свободное время, как и у меня.
Мир и покой продлится недолго. Возвращение солдат ознаменует момент, когда откроются врата в ад.
– Спасибо, что пришли. Можете поставить их рядом с другими бочками, – сказал я.
– Принято, – сказал один из солдат.
Они поставили бочки и ушли.
Учитывая прошедшее время, отправившиеся солдаты уже должны были войти в пещеру, эти четверо вероятно были частью отряда, оставленного защищать лагерь.
Они что, доставили уголь в нерабочее время?
Я почувствовал вину от своей догадки.
Все же они молоды. Несколько лишних минут работы не убьют их.
Такие токсичные мысли залезли ко мне в голову. Я потряс головой, чтобы прогнать их, и вернулся к работе. Но как только я сосредоточился, меня сразу же отвлек чей-то крик:
– Эйзо! Хэй! Глянешь на мои ножи, ладно?
Этот до нелепости громкий голос мог принадлежать только одному человеку - Сандро.
Лаааадно. Я уже пообещал ему вчера. Чертов возраст и слабая память... Придется взглянуть на них.
– Добро пожаловать, – сказал я, скрывая, что совершенно забыл о нашей договоренности.
Сандро протянул мне два ножа, смахивающих на поварские, один больше другого. Три ножа, с которыми я вчера работал, были одинаковой формы, два были маленькими и один большой. Интересно, длинные ножи не используются?
Я оценил оба ножа. Как и ожидалось от старика, они были в идеальном состоянии. У первоклассного мастера - первокласные инструменты, разумеется, они заслуживают первокласного обслуживания. Его оружием были руки и пальцы, орудующие инструментом.
Если говорить только об уходе, то навыки Старика, могут даже превосходить умения Рике.
– Мне потребуется полчаса, – сказал я.
– Всего? Тогда я посмотрю, ладно? – тихо (ну, по его мнению) спросил Сандро.
Благодаря своему зычному голосу, коренастому телосложению и внешности зрелого мужчины, он умудрился не выглядеть робким.
– Я непротив, но тебе может быть скучно, – ответил я.
– Неа, думаю это мне пригодиться, когда я сам будут обслуживать их.
В этом был смысл. Была бы у меня причина отказать, но ее не было, мои протесты исчезли, как только я услышал его доводы.
– В таком случае, пожалуйста, располагайся, – сказал я. – Начну прямо сейчас. Не удивляйся ударам молота.
Я не хотел, что бы внезапные звуки напугали его.
– Без проблем.
Положив первый нож на наковальню, я взглянул на него с помощью своих читов. Это был прекрасный нож, достойный такого искусного повара, как Сандро. Я поправил небольшие неоднородности и неровности металла, стараясь добиться однородности материала, не меняя формы ножа. Я не использовал никакой магии, если бы я неосторожно вплел в него магию, он стал бы ужасающе острым.
И опять, причина, по которой я мог делать такую работу - мои читы.
Нагревать нож не было необходимости, я видел, что он был закален при ковке, поэтому его нагрев увеличил бы время его обслуживания, намного дольше часа.
Я подкорректировал и заточил оба ножа. И когда я закончил, ножи можно было сравнивать с элитными моделями кузницы Эйзо.
Сандро тихо присвистнул в восхищении.
– Даже не представляю, что ты сделал, – признался он.
– Это неудивительно. Это немного выходит за рамки простого обсуживания, – ответил я. – У меня тоже самое. Когда я смотрю, как вы готовите, я вообще ничего не понимаю.
– Ага, ага.
Сандро принял мои слова за чистую монету, но истинная причина была не только в знаниях профессии или их отсутствии. Простой кузнец тоже вряд ли понял, что я сделал, но я не стал говорить об этом.
– Следующая часть будет тебе понятна, – сказал я.
– Да?
Следующим шагом была заточка лезвия, чем Сандро, несомненно, занимался регулярно, даже не обладая всеми тонкостями этого процесса. Я затачивал лезвие медленнее обычного. Конечно, благодаря читу, который направлял мои руки, вскоре нож обрёл превосходную остроту. Самым главным было выдержать угол заточки, но я не особо заморачивался с этим. Результат всё равно будет устраивать всех.
Поскольку Сандро поддерживал остроту ножей, заточка не заняла много времени. Говоря честно, ему и не требовалось моё вмешательство, он и сам прекрасно обслуживал их, его способностей было вполне достаточно для него.
– И-и-и-и вот и все. Готово, – объявил я, передавая оба ножа. – Они и так были в хорошем состоянии. Я был совсем не нужен.
– Спасибо, - сказал Сандро.
– С нетерпением жду возможности съесть вкусное блюдо, приготовленное с их помощью.
– Положись на меня, сынок! – его голос был таким же оглушающим как обычно.
Я улыбнулся в ответ на его обещание.
Закончив с ножами Сандро, я вернулся обратно к наконечнику копья, нужно закончить его. Огонь погас, пока я возился с ножами, поэтому пришлось снова разжигать его и нагонять температуру. Уголь еще не полностью остыл и был теплым, печь быстро разгорелась и была готова к работе.
Подхватив клещами наконечник, я положил его в печь, для нагрева. Добавил угля, раздувая мехами, нагоняя температуру. Благодаря читам я знал, когда наконечник достигнет идеальной температуры для закалки, и когда это настало, я без промедления вынул наконечник из огня и окунул его в холодную воду.
Ощущения как закаляется металл, передавалось через клещи в мои руки. Читы знали, как интерпретировать эти ощущения, и я понимал, когда нужно вытащить наконечник. От поверхности металла шёл пар, словно он выпускал его после глубокого вдоха.
Используя точильный камень, я устранил мелкие неровности на поверхности и заточки краев.
И вот, наконечник копья!
Солдаты еще не вернулись из пещеры, поэтому я решил найти древко.
Покинув кузницу, я направился к повозке с личными припасами семьи Эймур. Это было вне юрисдикции мисс Фредерики, и я всегда мог возместить Мариусу, если бы кто-то хватился того, что я взял... наверное. Пока, что я считал это своей личной сокровищницей.
Нужно поспешить и как можно скорее найти походящее древко. Солдаты из пещеры могут вернуться в любой момент.
Роясь в вещах и провизии, я нашел связку деревянных шестов разной длины.
Похоже, они остались после строительства ограды. Сомневаюсь, что они предназначались для оружия. Скорее всего, они больше не понадобятся. Ведь перемещать лагерь в планы не входило, поэтому строительство новой ограды не предвидится.
Я взял один шест, который был чуть длиннее, чем нужно и вернулся в кузницу.
Вернувшись к себе, я обрезал шест до нужной длины, отложив получившуюся лишнюю часть для будущего использования. Я вставил древко в отверстие у основания наконечника и скрепил все заклёпками. Я изначально не планировал делать наконечник, так что он, скорее всего не будет использоваться в настоящем бою, поэтому я посчитал копье готовым.
Наконец, я взял небольшой кусок, оставшийся после изготовления древка, и ножом вырезал маленькую чашу. Накапал в нее воды из фляги и поставил перед фигуркой богини.
Да защитит меня богиня, если мне придется идти с этим копьем в бой.
Тем не менее, факт того, что я так и не знал, какой богине молюсь, несколько затруднял исполнение моих молитв.
В любом случае, лучший из возможных вариантов, если бы его вообще не пришлось использовать копье.
Вот и закончились все мои дела...
Или я так думал, пока в кузницу не пришел Маттиас.
– Ты умеешь чинить подковы? – спросил он.
– Эм? Ох, да, – ответил я.
Денег на этом конечно не заработаешь, но и причин отказываться у меня не было. Вопреки ожиданию, мне постоянно подкидывали разнообразную работёнку.
Маттиас протянул мне несколько подков. Они были со сколами и кривые, но не настолько, что бы пришлось нагревать металл, их можно починить с помощью наковальни и молота.
– Очень хорошие, – отметил я.
Мои читы подсказывали мне, что подковы выкованы из высококачественного металла. Где-то в глубине души, засела мысль, что тратить такой метал на подковы пустая трата материала, но не стал говорить, что бы не вызвать недопонимания.
– Ты заметил? – в своей привычной манере, протянул Маттиас, но в его голосе чувствовалось гордость.
– Конечно. Я же профессионал. Превосходный металл, как и работа.
– Ох, правда?
Хотя выражение лица Маттиаса почти не изменилось, эти слова были радостью для меня. Он оказался на удивление легко читаемым человеком.
Мне не потребовалось много времени, чтобы закончить починку подков. Я использовал свои читы, и поскольку подковы не были оружием, я мог вплести в них магию без последствия. Это позволит продлить срок их службы, они будут служить намного дольше обычных.
– Вот, я закончил, – сказал я Маттиасу.
– Я у тебя в долгу.
Я отмахнулся рукой.
– Да брось ты, неплохая практика для меня.
– Ты не куешь подковы Эйзо?
– Я бы с радостью, но в основном я кую оружие.
– Вот как, – ответил Маттиас.
Выражение его лица не изменилось, но голос был немного отрешенным или это было смирение с фактами.
Думаю, мне следует подготовиться к тому, что кто-то может заказать партию подков.
Маттиас взял подковы, поблагодарил и неторопливо ушел в своей размеренной манере. Видать побрел обратно к себе в конюшни.
И снова я был свободен, и размышлял, что делать... Но тут подвернулась следующая работка.
Мисс Фредерика прилетела со списком вещей на починку. Вернулись солдаты из пещеры.
– Эйзо! Ты можешь починить всё в этом списке? – выпалила она в непривычной для нее спешке.
– Давай посмотрим, – пробормотал я, просматривая список.
Тут было довольно много вещей, которые требовали ремонта, это указывало на примерно такое же количество потерь. Если бы я проходил сейчас мимо командной палатки, вероятно увидел, творящийся там беспорядок.
– Ладно. Тащи всё сюда, посмотрю, что можно сделать, – заключил я.
– Спасибо! – скала она и так же быстро унеслась обратно.
Похоже, у нее куча дел, ей приходится следить за всеми припасами в лагере.
Когда мисс Фредерика ушла, я внимательно изучил список. В нем были несколько длинных мечей, пара щитов и один нагрудник. Представляю, какой хаос, должно быть, царил во время боя.
Как только закончил изучать список, солдаты принесли вещи, разложенные по четырем бочкам.
– Сегодня предстоит многое починить, – заметил я.
– Да, мы продвинулись далеко вглубь пещеры, – ответил один из солдат.
Вот как. Было бы отлично, если бы им удалось зачистить сегодня пещеру, но раз уж мисс Фредерика обратилась ко мне с запросом на ремонт, то работы впереди предстоит много.
– Постараюсь сделать все как можно быстрее, – пообещал я.
– Спасибо.
Я закатал рукава, и собирался приступить к работе, когда один из солдат обратился ко мне.
– Извините.
– Что-то такое?
– Один из мечей который вы вчера починили, принадлежал мне. Я повредил его в битве, – объяснил он.
– Да, во вчерашней заявке были несколько длинных мечей.
– Честно говоря, я уже смирился с тем, что потерял этот меч... Но сегодня мне вернули его, и когдя я опробовал его, он был как новый... нет, даже лучше. Даже на ощупь приятнее, чем раньше.
– Хорошо же.
– Даже не представляю, как вас отблагодарить.
– Не стоит, – сказал я. – Я просто делаю свою работу.
В четырех бочках лежало немало оружия и доспехов, из-за чего в кузнице стало тесновато. Я расставил бочки по содержимому, от тех вещей, что были повреждены меньше всего, к тем которые требовали больше всего ремонта.
Моя стратегия заключалась в том, что бы сначала сделать наименее поврежденные предметы. Хочу вернуть больше отремонтированных вещей мисс Фредерика как можно быстрее. Чем быстрее я закончу с ними, тем быстрее они снова пригодятся в бою. Даже возможно, в критический момент спасут кому-то жизнь.
Я начал с длинных мечей, который имели незначительные повреждения. Им не требовался нагрев для починки, и я легко верну их в норму молотом.
"Легко" не означало один-два удара молотом. С такими незначительными повреждениями, их не отправили бы ко мне. Я имел дело только с вещами, уровень повреждения которых уже не подразумевал их дальнейшее использование.
В любом случае, ничего не остается, как засучить рукава и приниматься за дело. Я положил первый длинный меч на наковальню, осмотрел его повреждения и начал ковать. Я работал с мечом грубо, но используя читы, удалось быстро починить его. Тем не менее, времени раслабляться не было, мечей было еще целая дюжина. Но я не могу позволить упасть духом перед лицом предстоящей задачи.
Я засунул первый отремонтированный длинный меч обратно в бочку, и взял следующий.
Я полностью погрузился в процесс починки. Закончив со всеми предметами с легкими повреждениям, я сложил их в туже бочку, что и вещи требовавщие заточки. После чего перенес бочку к стойке с точильным камнем, и поставил рядом еще одну пустую бочку.
Я достал меч и приступил к заточке, используя свои читы. Этому оружию не требовалась идеальная заточка, его нужно лишь довести до состояния, когда можно будет использовать.
Поскольку эффективнее всего сосредоточиться на одной задаче, я затачивал их по очереди. Первый меч не отнял много времени. Вероятно, это заняло бы больше времени, не используй я своим читы или будь сильно придирчив к качеству.
Я упорно работал над бочкой "заточки", перекладывая готовые предметы во вторую, пока первая бочка полностью не опустела.
– Почти со всеми мечами закончил, – пробормотал я, заканчивая.
Закончив с ними, я смог вернуть в строй две бочки длинных мечей. У меня оставались еще несколько сильно поврежденных длинных мечей, но по крайне мере я отремонтировал достаточно, что бы восполнить запас оружия.
Я приступил к двум щитам. Один нужно было проковать. Другой был пробит в нескольких местах. Что бы починить его, нужно скачала нагреть, а это означает снятие рукояти и крепления. Поскольку ремонт требовал много времени, я отложил его как вещь, не подлежащую ремонту.
Мои читы подсказывали, что первый щит, помятый, займет больше времени, чем с мечами, поэтому я немедленно приступил к делу.
Щит был слегка погнут, поэтому, проковывая вмятины, мне нужно было еще следить за сохранением геометрии поверхности. Я бы предпочел использовать деревянную модель для сравнения, но сейчас я решил довериться своим читам.
Что бы выровнять вмятины, я выбил их молотом с обратной стороны, стараясь вернуть первоначальную плоскость. Затем ударяя молотом поврежденную область, ровнял ее с профилем щита, одновременно вплетая магию в металл.
Обычно щит после ремонта терял свою первоначальную прочность. Это как если смять металлическую банку, а потом вернуть ее в прежнее состояние. Вроде бы, как и было, но присмотревшись, можно будет заметить искривления металла.
Точно так же дело обстояло и с выправлением вмятин, простого простукивания молота было не достаточно, что бы вернуть щит в первоначальное состояние, но благодаря читам и магии мне это удалось.
Вскоре поверхность щита снова стала практически гладкой. Кое-где виднелись неровности, но для экспресс ремонта на передовой, работа была более чем приемлемой.
Когда я закончил с металлическим щитом, солнце уже клонилось к закату. Мне ещё нужно было починить нагрудный доспех, хотя самые важные вещи я уже отремонтировал.
На сильно поврежденном длинном мече так же было несколько крупных трещин, и он требовал нагрева. Его ремонт займет время, поэтому я не планировал его ремонтировать, но стоит лишний раз уточнить у мисс Фредерики.
Я направился в командный шатер, прихватив лист запроса со списком.
Когда я вошел в командную палатку, постбоевая суета уже стихла. Солдаты вернулись несколько часов назад, а я был занят починкой.
Мариус с помощниками обсуждали дальнейшие действия за столом. Никаких жарких споров, похоже, они перепроверяют принятые решения.
Кампания, вероятно, продлится как минимум до завтра, учитывая, что Мисс Фредерика обратилась за починкой, а Мариус не отдал приказ об отступлении. Вопрос о том, закончится эта кампания успехом или провалится, всё еще оставался открытым.
Если следовать изначальным планам, кампания продлиться до послезавтрашнего дня. Сегодня солдаты отошли быстрее, возможно старались минимизировать потери.
Мисс Фредерика была на своем месте в командной палатке, по горло загруженная работой.
Подходя, я позвал ее.
– Мисс Фредерика.
– Доброго вечера, Эйзо, Ты уже закончил? – спросила она.
– Нет, еще нужно починить нагрудник, но уже почти стемнело. Если хотите, что бы я закончил с ним сегодня, мне нужна жаровня, чтобы был свет при работе, – сказал я.
– Понятно. Ну, в запасе еще есть нагрудники, так, что ремонт может подождать до завтра.
– И ещё, эти мечи, и этот металлический щит не подлежат ремонту, – сказал я, указывая на предметы в списке. – Я могу починить их, но не на скорую руку.
– Поняла, – ответила она, хватая другой лист бумаги, что-то черканув на нем, и продолжила:
– Отставь все, что не сможешь починить. Я пришлю людей забрать то, что ты отремонтировал.
Мне не заплатят за то, что я не смог починить, ей придется ремонтировать эти вещи где-то еще, когда мы вернемся в город. Вероятно, она делала поясняющие пометки.
Я снова взял первоначальный список и сказал:
– Я принесу его завтра.
– Будет здорово, если ты сможешь закончить все завтра, – сказала мисс Фредерика.
– Я тоже на это надеюсь, – согласился я.
На этом я ушел.
Выйдя из палатки, я вернулся в мастерскую, размышляя о том, какая работа ждёт меня завтра. Ожидая прихода солдат, за отремонтированными мечами и щитом, я прибрался на рабочем месте и осмотрел нагрудник. Большую часть повреждений, можно исправить молотом, но для полной починки все равно потребуется нагрев. Нагрев требовался только поврежденным частям, но на всякий случай перед работой нужно снять все ремни и пояса. Это займет время.
Вскоре после того, как я закончил с уборкой, пришли солдаты, забрать починенные вещи. Какие же они трудолюбивые.
После того как они ушли, я зашел к старику поужинать перед сном. Кампания шла по графику, так что порции нам не уменьшали или что-то подобное.
После ужина, который как всегда, был восхитительным, я вернулся в палатку и сразу же лег спать.
⌗⌗⌗
Проснувшись на следующее утро, я умылся, сделал легкую зарядку и пошел завтракать. Многие солдаты уже кушали. Насколько вижу, они воодушевлены не меньше, чем в начале кампании.
Войска настроены сегодня на битву, чтобы завершить миссию и вернуться с триумфом. В воздухе витала атмосфера предвкушения.
С другой стороны, если им не удастся зачистить сегодня логового монстров, завтра они пойдут в бой уже с ранениями, первыми потерями и упавшим моральным духом, а Мариусу и командирам придется пересматривать стратегию.
Если все так обернется, то будет всего два варианта, в зависимости от количества монстров и оставшихся солдат: либо придется отступить, перегруппироваться и повторить попытку, либо ждать подкрепления. Если отправить гонцов сегодня ночью, первое подкрепление с припасами может прибыть уже через шесть дней, а основные силы еще через два-три дня.
Так или иначе, мы выполним миссию... но такой результат станет темным пятном на репутации семьи Эймур.
К тому же, хоть королевство и оплачивало часть расходов, Эймуры лично оплачивали часть (вероятно, большую) расходов этой компании. Поэтому затягивание конфликта нанесло бы значительный урон семейной казне.
За едой я решил, что сделаю все возможное, чтобы помочь, но, учитывая мою роль здесь, мои руки полностью связаны.
После завтрака, я был на своем рабочем месте.
Разжег печь, сегодня она мне точно пригодится. Пока ждал, пока разгорятся угли, я снял ремни с поврежденного нагрудника. Это было непросто, но я справился.
Мои читы направлены на кузнечное дело, поэтому думаю, они должны мне помочь и с доспехами. Однако, «Кузница Эйзо» еще не работала с доспехами, тут на изготовление каждого элемента требовалось много материала, и доспехи не продавались, как предметы, применяемые в повседневной жизни, например ножи.
Когда огонь разгорелся, я уже собрался поместить нагрудник в печь, когда ко мне подбежал молодой солдат. Он сильно запыхался. Кузница находилась не далеко от командной палатки, похоже, он бежал со всех ног, раз так выглядит.
– Простите… но Его Светлость желает, чтобы вы явились к нему в командную палатку, – выпалил гонец.
– Имеешь ввиду ОН? – спросил я.
– Да. Он сказал, что это срочно.
– Понял. Уже иду.
Посмотрев на разведенный огонь, я решил, что ничего не произойдет, если оставлю его гореть, и направился к командной палатке.
Я последовал за солдатом. По пути мы прошли мимо пустого пространства, где собирались солдаты в металлических и кожаных доспехах. Лерой был с солдатами, похоже, проводит последние проверки. Выглядят так, будто они вот-вот выдвинутся к пещере.
Я всем сердцем желал, чтобы они сражались изо всех сил и разобрались с монстрами к концу дня.
Когда дошли до палатки, солдат официальным тоном отрапортовал Мариусу о моем прибытии:
– Милорд, я привел кузнеца.
Солдат действовал как полагается, представляя меня таким образом. Мы друзья с Мариусом, но только не на глазах у всех, сейчас он граф, а я простой кузнец.
– Отличная работа, – похвалил Мариус. – А теперь все, пожалуйста, оставьте нас.
По его приказу солдаты вышли из палатки. Мисс Фредерика проследовала за ними, бросая на меня тревожные взгляды. Я не думал, что меня подвергнут наказанию, но исключать это полностью не мог… или еще что похуже.
– Полагаю, у тебя есть для меня очень важные новости, судя по тому, как ты выгнал всех, – без предисловий начал я.
Можно не придерживаться официоза, когда мы с Мариусом остались одни.
– Да не, назвать их «очень важными» несколько преувеличено, – ответил он.
Похоже, он старается подобрать слова, очень необычно для него.
– Нет надобности ходить вокруг да около. Говори прямо. Но, учти, я не буду работать бесплатно, – пошутил я.
– Тогда отлично, – начал Мариус. – Извини, что прошу тебя о таком, но мне нужно, чтобы ты отправился в пещеру в качестве эскорта. Не для меня, а для эльфа из соседней деревни. Они готовы прийти нам на помощь, и уничтожить логово тварей.
– Солдат не хватает? – спросил я.
– Ничего подобного. С личным составом никаких проблем. Одного-двух солдат можно взять из охраны лагеря. Проблема не в количестве людей…
Он замолчал колеблясь…
– Ааа, – я понимающе кивнул.
Человек в эскорте нес ответственность не только за себя, но и за своих подопечных. Поэтому при появлении критической ситуации, быть сопровождающим означало не только готовность рисковать своей жизнью, но и защищать подопечного, а погибнуть в бою, означало провал миссии.
Ветераны офицеры командовали отрядами по тринадцать человек каждый, но у них были свои обязанности. В остальном, большинство солдат, участвовавших в этой кампание, были новичками.
– Ты требуешь слишком много от простого кузнеца, – возразил я соблюдая формальность, зная, что лорд не стал бы обращаться к кузнецу с такой просьбой.
– Но ты сильный, разве нет, Эйзо.
Он не отступал.
Мариус знал, что я обладаю необходимыми навыками для такого задания. В разгар семейной потасовки, он мог видеть, как я противостоял попыткам маркграфа оказывать на меня давление.
– Говоря по правде, я не хотел втягивать тебя в это, – сказал он.
Его слова звучали искренне, но таковыми не были, все его поведение показывало вину. Мариус не был моим покровителем, не спасал мне жизнь, но он был другом, которому я многим обязан. Так что если он оказался в затруднительном положении, если я мог, то помог бы ему.
У меня была еще одна причина принять просьбу, самая важная причина…
– Я пообещал, – пробормотал я.
– Что ты сказал? – переспросил Мариус.
– Просто разговаривая сам с собой.
За день до моего отъезда Диана попросила меня позаботиться о Мариусе, и я не могу нарушить обещание, данное одному из важных членов моей семьи.
– Хорошо, я сделаю это, – согласился я. – Но тебе придется объяснить солдатам, почему кузнец, который не выглядит сильным, занят охраной.
– Я все продумал. Я скажу всем, что ты изначально был опытным воином, а кузнецом стал, чтобы изготовить себе совершенное оружие. Потом ты понял, что эта профессия подходит тебе, и ты продолжил ей заниматься. Однако, твои боевые навыки на высоте, и ты всё еще лучше любого новичка, – он быстро изложил свой вариант.
Я неохотно согласился на такое объяснение, пожав плечами. Мариус явно продумал все заранее.
– Мне нужно немедленно отправляться?
– Да. С твоим подопечным мы встретимся чуть в стороне от лагеря, – сказал он.
– Понял. Пойду собираться.
– Рассчитываю на тебя.
Я кивнул, покинул командную палатку и вернулся в свою палатку за коротким мечом. Заглянул в кузницу. Прибрал оставшийся уголь, положил сверху разогретый нагрудник, и обложил все это кирпичами.
Уходя, захватил фигурку богини, сунув ее в карман в качестве защитного амулета. С собой я еще взял сделанное копьё, оно будет крайне смертельным оружием, если пещера позволит помахать им на всю его 120 сантиметровую длину. Как защитнику, мне лучше держать врага на расстоянии, чем подпускать его близко.
И если придется отступать в спешке, можно просто выбросить древко, оставив только наконечник.
Вооружившись двумя оружиями, я спешно вернулся в командную палатку, где ждал Мариус. Там уже была приготовлена кожаная броня.
– Милорд, разрешите обратиться, это для меня? – спросил я в официальном тоне, поскольку в палатке были другие люди, включая мисс Фредерику.
– Да. Это для тебя, – ответил Мариус.
Он подозвал девушку-солдата.
– Помоги ему.
– Да, милорд. Она принесла кожаные доспехи и помогла мне надеть их. Сам бы я ни за что не разобрался. Женщина действовала на удивление ловко, присмотревшись к ней, я понял, что это одна из служанок, помогавших мне одеваться в парадную одежду для банкета в поместье Эймур.
Она тоже узнала меня и слегка улыбнулась.
В доспехах я выглядел как настоящий пехотинец. Хотя, если я должен идти в фаланге, мне еще понадобился бы щит.
Уходя, служанка шепнула мне на ухо:
– Тебе идет.
Мне стало крайне неловко от её комплимента.
Мисс Фредерика заметила моё смущение. Когда наши взгляды встретились, она неожиданно спросила:
– Эйзо, у тебя же есть боевой опыт?
– Нет, совсем нет, – признался я, – вот, почему мне требовалась помощь, чтобы надеть доспехи.
– Ну, выгладишь ты хорошо, – сказала она.
Я улыбнулся.
– Очень любезно с твоей стороны.
Отлично. Пора идти.
Я посмотрел в сторону Мариуса, рядом с ним стоял слуга. Она смотрели на нас с понимающими взглядами.
Может быть, мисс Фредерика здесь, что бы успокаивать нас?
Дальше я покинул командную палатку, и направился на площадь, где собирались солдаты. Я занял место в последней шеренге позади всех. Видимо, мне предстоит присоединиться к отряду под непосредственным командованием Мариуса.
Вскоре после того как я занял место в фаланге, из палатки вышел Мариус. Солдаты построились по своим отрядам и приветствовали Мариуса. Вместо того, что бы отдать честь, они подняли кулак, ударяя себя в грудь.
Мариус поднял руку, подавая сигнал, и все снова затихли.
Бросив взгляд на ряды собравшихся перед ним солдат, Мариус, заговорил громким голосом:
– Друзья солдаты, сегодня тот день, когда мы обрушим молот справедливости на бедствие, поселившиеся в наших землях. Сегодня мы будем праздновать победу!
Его голос разносился по рядам солдат.
– К сожалению, я не могу обещать вам всех наград, которых вы заслуживаете принимая участие в таком историческом действие - такое полностью опустошит поместье Эймур, и оставит его без сокровищ. С другой стороны, пустые комнаты в поместье станут домом для тех из вас, кто захочет сэкономить на тавернах, так что это можно назвать благом.
Откровенная речь Мариуса вызвала взрыв смеха среди солдат.
Хорошее начало. Шутка была не очень, но смех хороший знак. Мы действительно были бы в проигрыше, если бы никто не засмеялся.
Мариус продолжал:
– Сегодня, первый шаг на пути к богатству и славе. Надеюсь, вы шагнете в своё будущее с решимостью и энтузиазмом. Братья мои по оружию, эта победа, первая из многих которые войдут в историю, как и ваша храбрость и доблесть!
Когда Мариус закончил речь, солдаты взорвались ликованием. Граф отлично выполнил свою работу, вдохновив и воодушевив войска.
Нужно воспользоваться этим моментом и успешно прибить сегодня всех монстров.
Лерой первый вышел в путь, взять с собой большую часть солдат. Войска выстроены стройными рядами, шли в ногу и прибывали в приподнятом настроении. Такое зрелище должно вызывать у врагов страх.
Группа сопровождения, в которую входили Мариус и я, направилась в другом направлении, для встречи с эльфийскими жителями деревни. Мы не были спецподразделением, ничего такого, мы просто отделились от основных сил, потому, что с нашей логистикой было сложно направить все силы в деревню. В конце концов, перебросить, десять тысяч солдат куда захочется, сложная задачка. К тому же Мариус хотел максимально облегчить себе командование, поэтому собрал небольшую группу сопровождения, идеальный выбор.
Один из солдат вел нас вперед.
– Скоро мы будем на месте.
Я вспомнил, что видел его раньше в доме Эймур, значит, он тоже слуга, владеющий боевыми навыками, выступающий в качестве личной охраны.
И почему Мариус просто не назначил этих двоих на охрану эльфа?
Как только эта мысль пришла мне в голову, я понял, что моя идея оставит Мариуса без защиты.
Вскоре мы вошли в местность со слишком густыми кронами деревьев и очень редким подлеском, чтобы это выглядело обычным лесом. Нижние ветви многих деревьев были обрезаны. Я подозреваю, что деревья здесь выращиваются для получения древесины.
Мы шли уже почти полчаса, и лес становился все гуще. Внезапно я заметил эльфийку, стоящюю к нам спиной. На поясе у неё висел меч, выглядящий очень ценным.
Интересно, сражается ли она им...
Вокруг нее было несколько эльфов мужского пола, похоже, ее охрана.
Ведущий нас солдат указал на нее
– Это она, – сказал он мне и Мариусу.
Девушка обернулась, словно услышала его. У нее были миндалевидные глаза и прекрасные, серебряные волосы, ниспадающие на плечи. Длинные острые уши - ничего необычного. Говоря честно, в ней не было ничего особо примечательного, но я все равно был шокирован, увидев её.
Моей подопечной была не незнакомка.
Это была Лиди.
Даже не задумываясь, я выдал:
– Мисс Лиди?
От шока в голове перемкнуло. Умнее было бы притвориться, что мы впервые встретились, но было уже поздно продолжать разыгрывать этот фарс.
– Эйзо?! – воскликнула Лиди неожиданно громко.
Её глаза широко открылись, ни разу не видел у нее такого выражения лица, пока они жила с нами. Было очевидно, она тоже не ожидала меня увидеть.
– Вы знакомы? – спросил Мариус, даже не пытаясь скрывать любопытство.
Судя по его тону, это было не запланировано. Задумывай он такое заранее, сейчас бы бесстыдно улыбался.
Уже не было никакого смысла скрывать наше знакомство, поэтому я честно ответил:
– Д-да. Она бывшая заказчица в моей кузне.
Лиди молча кивнула. Она вернула свое привычное безмятежное выражение лица, но я видел, как она немного смущается.
– Вот оно как? – поддел меня Мариус, и его губы растянулись в улыбке. – Я думал ты скучный, а у тебя все же есть пара тузов в рукаве.
Его глаза блестели, словно он только что увидел новую желанную игрушку.
– Умоляю тебя, оставь свои шутки при себе, – предостерег я, стараясь выглядеть официально.
– Похоже, знакомство можно опустить. Эта девушка теперь твоя забота. Твоя задача сопроводить её в целости и сохранности до самых глубин пещеры, – выдал распоряжение Мариус.
– Я понял. Я защищу ее даже ценой своей жизни.
Мне всё еще было неловко общатся с Мариусом формальным тоном, учитывая, что мы были хорошими друзьями.
– Я могу быть полностью спокойна, зная, что меня охраняет Эйзо. Я полностью под твоей опекой, – сказала Лиди.
На её лице расцвела улыбка, нежная и прекрасная как цветок.
Я не мог понять, почувствовала она моё смущение или нет.
– Можешь положиться на меня, – ответил я.
Путешествие к пещере проходило спокойно. Хотя я и считался официальным защитником Лиди, нас дополнительно окружали солдаты, так что шанс нарваться на опасного монстра был невелик. Тем не менее, копье я держал под рукой, готовый в любой момент его выхватить.
Через некоторое время мы вышли из леса, оказавшись на равнине поросшей травой. На краю равнины возвышалась цепь невысоких гор, где без сомнения и находилась та самая пещера, которая нам нужна.
На пути мы заметили следы, оставленные основным войском, двинулись по ним. Никакие животные тоже не попадались, возможно, они разбежались от такой толпы людей проходящих по местности. Хоть наша группа была небольшой, сомневаюсь, что дикие звери вообще попробуют напасть на нас.
Вскоре перед нами в скале показался зияющий вход в пещеру. Около дюжины солдат стояли на страже. Похоже, все остальные, ушли вперед.
Командир солдат стоявших на страже у входа, наблюдал за нашим приближением. Как только мы подошли, он скомандовал:
– Выдвигаемся!
Мы все кивнули.
Мариус не отдал никаких приказов своей охране. Они должны были остаться снаружи пещеры в качестве резерва и присоединиться только в случае, если ситуация станет совсем критической.
Один из солдат зажег факел от костра у входа, и его пламя освещало нам путь, пока мы шли в тёмные глубины пещеры.
Благодаря усилиям солдат под командованием Лероя, в первые полчаса, нам не встретился ни один монстр.
– Как глубоко мы заходим, – пробормотал я.
- Да, намного глубже, чем кажется, – добавил командир. – Вчера мы добрались до самой глубокой пещеры. Если нам ничего не помешает, понадобится час, чтобы добраться туда.
По моим расчетам, глубина получалась около четырех километров. Ответвлений почти не было, а прошедший перед нами отряд оставил по пути факелы, освещавшие путь, опасности заблудиться почти не было.
– Магия имеет свойства накапливаться в сложных пещерных системах. Как только застой магии превышает определенный порог, появляются монстры. По крайне мере, я так слышала, но подробностей не знаю, – объяснила Лиди.
Другими словами встретить монстра в природе, было мало шансов, если только не прийти к нему домой. Теперь понятно, почему мы ни разу не видели монстров в Черном лесу, несмотря на высокую концентрацию магии. Однако эта миссия заставила меня задуматься, нужно будет расспросить Самию о пещерах в Черном лесу. Будет плохо, если монстры начнут появляться рядом с нашим домом.
Мы прошли еще немного, и вскоре до нас донесся приглушенный лязг металла. В нынешней ситуации это могло означать только одно, впереди шел бой. Из-за эха было трудно понять, насколько близко. Мы ускорили шаг, но бежать не стали, бег может вытянуть из нас много сил перед главным событием.
– Притормози, – сказал я, обращаясь к командиру. – Ты же говорил, что вы вчера дошли до самого глубокого зала, верно? Вы не победили всех монстров?
– Нет, мы не смогли. Среди них неожиданно оказался сильный монстр, поэтому мы не стали рисковать и отступили, – ответил он.
– Поэтому мы с мисс Лиди присоединились сегодня?
– Пока жив главный монстр, монстры будут продолжать плодиться. К сожалению, уничтожить главного монстра, почти непосильная задача для новобранцев. Но эльфы знают, как это сделать, поэтому мы обратились к ним за помощью.
Лиди можно было сравнить с бочкой наполненной порохом, которую притащили в логово монстра, чтобы взорвать его в пух и прах раз и навсегда. Мне не хотелось сравнивать Лиди с инструментом, но, по сути, весь успех миссии зависел от безопасной доставки этого важнейшего оружия.
Звуки боя становились все громче, пока мы неслись по проходу.
– Почему для миссии критически важно уничтожить главаря? – спросил я командира.
Вместо него ответила Лиди.
– Монстры - это воплощение застойной магии, – сказала она тихим, но четким голосом, – Они порождения магии.
– Они не живые существа? – спросил я.
– Технически нет. Но не все. Драконы, демоны и звери, оскверненные магией, не живые как мы с тобой. Они продолжат бесконтрольно плодиться и нападать на живых существ из крови и плоти.
То, что она сказала, напомнило мне монстров из видео игр моего прошлого мира. Они появлялись без ограничений, с единственной целью - убивать, у них не было ни жизни, ни предыстории. По сути, они жили ради бессмысленного насилия.
– Что произойдет, когда ты уничтожишь его? – спросил я.
– Магическая сущность, составляющая их тела, исчезнет. Если монстр изначально был диким зверем, останется тело.
Возможно, убитый мной медведь, тоже был магическим зверем, но он определенно не был порождением одной только магии. Думая о магии, как о виде энергии, я, похоже, немного ошибался. Вернее, магия, вероятно нарушала закон сохранения энергии, известные мне виды энергии не могли исчезнуть просто так.
– Для уточнения, если не победить главного монстра, они так и продолжат появляться из-за магии, сконцентрированной в его теле.
– Все верно.
– И если оставить их в покое, они будут бесконечно плодиться?
– Да.
Они как крысы, с постоянно растущей популяцией.
– Ну, такое происходит редко. Однако факторы внешнего воздействия могут значительно увеличить их скорость порождения. Именно это и случилось здесь.
– Эээ?
Она просто скинула на меня бомбу, не задумываясь. Хочу услышать всю историю, но пришлось прекратить дальнейшие расспросы.
– Мы, жители деревни, сделали все, чтобы отбросить их, – продолжила она, – но не смогли уничтожить всех. Мы лишь выиграли немного времени. Монстры возрождаются не сразу, и поскольку мы не уничтожили гнездо полностью, рано или поздно они должны были вернуться. Поэтому и попросили войска помочь.
– Понятно.
Эльфы знали, как уничтожить главного монстра, но не могли к нему пробиться, а наши силы могли зачистить территорию от монстров, но им не хватало опыта, убить босса. В итоге, уничтожить монстров можно было только совместными усилиями обеих сторон.
Пока мы разговаривали, звуки битвы, доносившиеся до нас, стали ближе. Впереди я увидел мерцающий с разных направлений свет факелов, похоже он отражается от мечей.
Проход расширился, превратившись в пещерный зал, и я увидел битву превратившуюся в драку.
– Мы на месте! Защищай прекрасную леди даже ценой своей жизни! – выкрикнул мне командир.
– Так и сделаю! – выкрикнул я в ответ.
Я встал перед Лиди, прикрывая ее, держа копьё наготове. Остальные солдаты бросились вперед, сражаться с монстрами.
Теперь, когда мы были на передовой, в свете факелов я впервые увидел монстров, которые противостояли нам.
У них была зелёная кожа, лысые головы и длинные носы. Ростом примерно с гномов (прости Рике), а жёлтые глаза-бусины сверкали из голов. Неестественно тонкие руки и ноги выходили из туловищ, словно сухие ветки.
Единственное название приходящее мне в головы - гоблины.
Однако гоблины, которых я знал, были более... цивилизованными, ну, по крайне мере носили какую-нибуть одежду и легкие доспехи. Эти были полностью голые и сражались с помощью своих невообразимо длинных ногтей и зубов, торчавших изо рта, словно колья. Они не более чем животные.
Они беспрестанно бросались на солдат, но большинство их атак отбивалось, и они падали под натиском солдат. Когда гоблины умирали, они не истекали кровью... Вместо этого они превращались в пепел и исчезали.
Вот что имела в виду Лиди, когда говорила, что их нельзя назвать живыми.
Иногда я видел, как солдаты промахивались при атаке, рассекая воздух, а их мечи врезались в твёрдый камень на полу пещеры.
Теперь понятно, как они смогли так сильно погнуть мечи. Вернусь в лагерь, починю всё, что смогу своими способностями.
Поскольку солдаты спереди защищали нас, выступая первой линией обороны, я сосредоточился на тех, кто проскочит мимо них, мы ринулись в бой.
Один гоблин проскользнул сквозь солдат и бросился на меня. Я поднял копье и ударил им вперёд, стараясь не задеть никого из солдат. Копьё достигло цели, вонзившись в тело гоблина, не встретив никакого сопротивления.
Увидев, как легко копьё вошло в тело гоблина, у меня побежали мурашки... разрезая плоть словно масло. Меня пробрал холод, настолько незначительное сопротивление было под лезвием, когда оно пронзило гоблина. Хотя я знал, на что способны мои простые модели, у меня до сих пор было ощущение, будто я режу мясо, а не живое существо.
Когда я отдернул копьё, гоблин растворился, даже не упав на землю. От него ничего не осталось... Словно монстра никогда и не существовало.
Прежде чем мы добрались до другой стороны пещерного зала, я расправился ещё с четырьмя гоблинами. Несколько солдат получили лёгкие ранения, но в остальном были невредимы. Чего нельзя было сказать о гоблинах.
Мы оставили эту "свалку" позади и продолжили путь к логову босса.
– Это здесь! Прямо здесь! – выкрикнул командир, нам с Лиди.
Он указал нам пролом в стене.
– Двое остаются и охраняют проход, – выдал он приказ солдатам.
Двое солдат отделились от группы, и заняли позицию по обеим сторонам от входа.
– Все остальные, мы идём вперёд! – крикнул командир.
Солдаты, охранявшие нас, были ветеранами, как я и думал, пока пробирались через зал. Их бы не назначили охранять Лиди, будь они некомпетентны. В конце концов, защитить Лиди нужно было любой ценой, она была оружием, которое способно выиграть это сражение.
Мы прошли через проход, вслед за солдатами, и оказались в пещере, чуть меньше той, в которой были. При свете факелов я увидел, что здесь так же собралось немало гоблинов.
Один из гоблинов был значительно мощнее и больше остальных, он был даже больше меня, хотя я сам был отнюдь не маленьким. Как и его мелкие сородичи, он не носил ни одежды, ни доспехов.
Похоже, это и есть босс. Пока что буду называть его «хобгоблином».
– Мы возьмем мелких выродков на себя. Босс полностью на вас! – проревел командир.
– Хорошо, – крикнул я в ответ.
Я крепко сжал копье.
Время пришло.
Сразу как командир отдал приказ, все солдаты начали зачищать монстров вокруг хобгоблина. Командир убивал гоблинов с одного удара, но остальным на это требовалось больше ударов.
Хобгоблин не стоял на месте. Вместе с гоблинами он атаковал солдат, высматривая тех, кто только, что расправился с противником и нападал на них, прежде чем они успевали среагировать.
Вчера солдатам пришлось отступить, не справившись с такой тактикой. Кроме того, вчера сражение происходило с большим количеством врагов. Но даже с уменьшившимся количеством гоблинов мы все еще были далеки от битвы с боссом. На нашем пути стояла стена гоблинов.
Несмотря на свои размеры, хобгоблин был быстр. Он атаковал солдат, используя разнообразные уловки, скрываясь за спинами простых гоблинов. Хоть он и получил некоторый урон, ни одно из ранений не было критическим.
Если бы мне удалось приблизиться к нему, я был уверен, что копье пробьет шкуру хобгоблина, независимо от ее прочности. Ожидание было невыносимо, я был готов ринутся вперед, сразу, как только появится возможность.
Солдаты упорно сражались и сумели расчистить путь к хобгоблину. Гоблины падали слева и справа под их мечами. Воспользовавшись возможностью, мы с Лиди бросились в атаку.
Нас было двое на одного. У нас было численное преимущество, но схватка вряд ли закончится одним ударом копья. Я приготовился к бою.
Я ударил копьем в хобгоблина, намереваясь отсечь его от остальных гоблинов. Как я и ожидал, он легко уклонился от моей атаки. Я рванулся вперед для второго удара, не отставая от него. Я не был настолько наивен, чтобы думать что попаду. Хобгоблин отступал дальше, уклоняясь от атаки.
Я использовал своё преимущество, обрушивая шквал атак. Он успешно уклонялся от моих ударов, но мне удавалось, оттеснять его все дальше и дальше от других гоблинов.
Время от времени, хобгоблин контратаковал, уклоняясь. Пока его целью был я, можно было принять парочку ударов, но я не могу позволить себе быть таким безразличным, если хобгоблин броситься на Лиди. Так же я не могу себе позволить сосредоточиться исключительно на хобгоблине. Гоблины постоянно атаковали нас, когда мы попадали в поле их зрения, и мне приходилось делать всё возможное, для защиты Лиди.
Просить читы для самообороны было правильным решением. Иначе я бы не смог отбить хобгоблина от стай гоблинов, одновременно сражаясь.
Мне стоит поблагодарить девушку Хранителя, которая даровала мне мои способности. Возможно, просто показалось, но мне почудилось, что где-то вдалеке я услышал весёлое "пожалуйста".
Наконец мне удалось оттеснить хобгоблина достаточно далеко, чтобы не подвергаться атакам других гоблинов. Теперь настала очередь Лиди.
– Что мне делать? спросил я Лиди, продолжая вести бой с хобгоблинов. Я пытался убить его, но охраняя Лиди, сделать это было сложно.
– Пожалуйста, сдержи его, пока я готовлюсь. Как подам сигнал, падай на землю, – выдала она чёткое указание.
Я кивнул в знак согласия, оставив при себе то, что я хотел спросить : "Могу я сам убить его?". Но присмотревшись к хобгоблину, я увидел, что раны, нанесённые ранее, уже зажили.
Как такое может быть...?
– Он восстанавливается, используя магию?! – вырвалось у меня.
Лиди кивнула.
– Исцеление при обычной магии невозможно, но застойную магию можно использовать для восстановления.
Теперь я наконец-то понял истинную причину, по которой солдатам было так сложно разобраться с гоблинами, и почему вчера у них не получилось одержать победу, несмотря на численное преимущество.
Вот же засада.
Не было смысла ныть, настало время действовать. Пока Лиди подготавливалась, моей задачей было отвлекать хобгоблина. Я планировал атаковать и убить, но его скорость и регенерация представляли серьезную проблемы. Хобгоблин был на совершенно ином уровне, чем медведь, с которым я сражался в Черном лесу. Его убийство было второстепенной целью, поэтому я сосредоточился на том, чтобы загнать его в угол и отрезать любые пути для побега.
Я наносил по хобгоблину колющие и размашистые удары копьем, не давая ему ни минуты передышки. Его раны быстро исцелялись, когда мне удавалось нанести редкий удар, попадавщий в цель.
Хобгоблин сопротивлялся изо всех сил, сосредоточив на мне все свои атаки. Те несколько раз, когда он пытался напасть на Лиди, я отбил, ударив в ответ, мои удары - достаточно сильные, чтобы убить, попади они по нему. Не знаю, способен ли он испытывать эмоции, но он определенно реагировал на негативные эмоции в его сторону, это мне было на руку. Допускаю, что он может чему-нибудь обучаться.
Хобгоблин воспользовался моментом между моими ударами и попытался пнуть меня. Его нога летела в меня. Довольно сильный удар, который мог лишить меня возможности двигаться, но я увернулся и контратаковал копьём. Хобгоблин уклонился от моей атаки.
Не знаю, сколько прошло времени, пока мы кружили, обмениваясь ударами. Когда на кону стояла жизнь, минуты теряли всякий смысл. Возможно, прошло, не меньше получаса, прежде чем Лиди закричала.
– Ложись!
Я тут же лег на пол (хотя, "плюхнулся" тут более подходящее слово).
В воздухе надо мной пронесся яркий белый свет. Хобгоблин отпрыгнул.
Луч в воздухе изменил направление, преследуя свою жертву, наконец-то попадая в свою цель.
Оглушительный рев сотряс воздух, а меня ослепил пронзительный свет. Жар прошелся по моей спине, даже будучи в доспехах и вдали от хобгоблина, я получил небольшие ожоги. Солдаты должны быть в безопасности. Однако хобгоблину, принявшему на себя всю силу удара, повезло меньше.
Когда дым и пламя рассеялись, я увидел хобгоблина упавшего лицом в низ. Как только он обратиться в пепел, битва будет выиграна.
Неужели все будет так просто?
Я вскочил на ноги, перехватил копье, став полностью готовым к бою. Остальные солдаты внимательно следили за упавшим хобгоблином напряженными взглядами.
Этот момент словно растянулся во времени. Мы все думали об одном и том же: раз тело еще не распалось, значит, хобгоблин еще цепляется за жизнь.
Кому-то нужно подтолкнуть его с края пропасти.
Один из солдат пошел вперед, приблизившись к хобгоблину, чтобы нанести последний удар. Он поднял меч над головой.
Но прежде чем он успел ударить им, хобгоблин подпрыгнул с устрашающим рёвом. Его вой пронзил воздух, настолько громкий, что затряслась земля. Он был жив. Солдат готовившийся атаковать, запаниковал и наобум ударил хобгоблина, но меч был отбит взмахом когтей.
К счастью, магическая атака Лиди не прошла бесследно. Движения хобгоблина стали заметно медленнее, чем прежде. Однако праздновать было рано. Дикие животные становятся в разы опаснее, если загнать их в угол. Относится ли то же самое и к хобгоблинам?
Динь, донг, динг. Второй раунд. Начали!
Однако, похоже, хобгоблин был напуган настойчивостью наших войск и бросился наутёк. Конечно, мы не собирались его отпускать. Мы бросились в погоню, не отставая. Гоблины преградили нам путь. По виду, их мозгов хватало на то что бы понять, если они умрут, их вид продолжит жить, пока жив хобгоблин.
Я рубил гоблинов быстрыми взмахами копья, когда они на нас нападали, но, сколько бы я ни убивал, на место павших всегда приходили другие. Оглядев зал, я понял, что солдаты оказались в похожем положении.
Я убил ещё одного гоблина. Упав, он открыл проход за его спиной. Мы думал, что это самая глубокая комната... но, похоже, есть еще скрытый проход.
Я наблюдал, как гоблин проскользнул в проход и исчез.
– Вот черт! – выругался я, испытывая желание швырнуть копье на землю. Я сдержался.
– Этого было не достаточно, – пробормотала Лиди позади меня, её голос прозвучал отстраненно.
– Отступаем! – выкрикнул командир, – Всем отпустить!
– Да, сэр! – хором ответили солдаты. Я прокричал вместе со всем.
Мы начали отступать, убивая всех гоблинов, попадающихся на нашем пути, во время отступления из пещеры.
Наша миссия по уничтожению хобгоблина закончилась провалом.
К тому времени, когда мы вышли из пещеры, настроение у всех было мрачное.
У входа в пещеру поставили палатку, как вспомогательный командный пункт. Мы собрались возле неё и оказывали помощь раненым солдатам. Ни я, ни Лиди не получили серьезных ранений. Тем не менее, у меня не было сил, на возвращение в базовый лагерь. Приказа о выдвижении в него так же не последовало.
Лиди и командир были вызваны в палатку. Возвращаться одному было как-то неудобно, поэтому я какое-то время стоял, сложа руки. Я уже начал задумываться, стоит ли мне помочь с оказанием помощи раненым, когда из палатки вышли Лиди с командиром.
– Завтра мы попробуем ещё раз, – сказал мне командир.
– Понятно.
Время выходило, но Мариус был готов сделать еще попытку. Если он решил сражаться, я буду рядом, помогая ему.
– Сегодня разобьём лагерь здесь, на равнине. Вы освобождены от любых работ, – сказал он. – Группа разведки выйдет завтра с рассветом.
– Понял, – ответил я, стараясь быть кратким.
Командир утвердительно кивнул, и ушёл, передать ту же информацию солдатам.
Я повернулся к Лиди, которая подошла ко мне и стояла рядом, и спросил:
– С тобой все будет в порядке?
– Да. Учитывая количество полученных ран, он не сможет восстановиться до завтра.
– Мы пойдем еще глубже в пещеру, да?
– Безусловно, и когда найдем его, разберемся с ним раз и навсегда, – сказала она.
– Хорошо, – кивнул я.
Мы решим эту проблему завтра, так или иначе.
Вернувшись в новый лагерь, мы поужинали. После чего я уселся у костра, отдыхая и наблюдая за языками пламени.
Лиди будет ночевать палатке, выделенной для командиров. С ней будет одна из помощниц Мариуса. Наш лагерь выглядел немного грубым, но, по крайне мере, для гостей условия были получше.
Я бы погружен в мысли о том, что будет завтра, когда на меня упала тень. Я поднял взгляд и увидел голубые глаза, обрамлённые короткими серебряными волосами, из-под которых торчали остренькие ушки. Это была Лиди.
– Можно присесть рядом с тобой? – спросила она.
– Конечно, но разве тебе не стоит пойти спать?
– Мне не спится, – сказала она, кусая губы, и присаживаясь рядом со мной.
Мы сидели плечом к плечу, смотря на огонь. Дрова потрескивали и стреляли, пока горели.
Я попытался завести разговор.
– Твоя деревня в соседнем лесу?
– Да. Совсем недалеко отсюда, – ответила она.
– Может, сейчас не самое подходящее время для такого, но тут очень красиво.
– Магия здесь в изобилии.
– Да, – согласился я. – Я мог бы работать и здесь, но переносить кузницу было бы очень хлопотно.
Лиди рассмеялась.
Слава богу. У нее ещё остались силы смеяться.
Мы немного поболтали об оленя и других лесных животных. Пока Лиди наконец-то не решилась рассказать, зачем она пришла.
– Моей деревне раньше уже угрожали монстры, – начала рассказывать она.
– Правда?
Она кивнула.
– Мы едва смогли отбиться от них.
– Все было так серьезно?
Она снова кивнула.
– Да. Мы справились благодаря мечу.
Она имела в виду мифриловый меч, который я ремонтировал и который служил своего рода магической батарейкой. Лиди с жителями деревни, должно быть, уничтожили монстров, используя магию из меча.
Сейчас при ней не было этого меча. Скорее всего, она оставила его в палатке.
– Ты рассказывала мне, что из мифрила можно извлекать магию. Как именно это работает? – спросил я.
– Мы платим за это жизненной силой.
–Чт…? – я замолчал, не находя слов.
Лиди поручила мне починить меч, который развалился на части… когда из него вытянули слишком много магии.
Лиди продолжала, не обращая внимания на мой шок.
– Отдавая свою жизненную силу, мы получаем возможность использовать магию, содержащуюся в мече и использовать мощные заклинания, который обычно нам не доступны.
– Только не говори… – в ужасе пробормотал я.
– Мой брат, он… - Лиди замолчала. После некоторой паузы она добавила:
– Монстры в тот раз были куда сильнее. И чтобы защитить деревню, из последних сил, он…
– Мне так жаль.
Лиди едва заметно кивнула, прежде чем тихо продолжила:
– Как только зачистим гнездо, они какое то время не появятся. Так быстро они не появляются…
Похоже, эльфы выбрали подходящий момент, для запроса военной помощи. Они делали все возможное, для сдерживания монстров, ожидая помощи. Это не просто мелкая стычка, эльфы доблестно сражались со злом.
– Не используй меч.
Слова сами сорвались с моего языка, прежде чем я успел понять.
– Я умоляю тебя.
Лиди не ответила.
– Госпожа Лиди, ваш брат принёс героическую жертву, защищая вашу деревню. Я бы так сделать не смог, – признался я, поднимая лицо к небу. – Возможно, это слишком дерзко с моей стороны, но я не хочу, чтобы ты пошла по его стопам.
Мы были знакомы совсем не долго, уверен, что у Лиди полный хаос мыслей из-за затруднительного положения её деревни. Я понимал, что перехожу границы дозволенного… но я был полон решимости не допустить для неё такого будущего.
– Обещаю, я убью босса, – заявил я.
Только потрескивание огня снова нарушало тишину между нами. Через некоторое время, дрожащим голосом Лиди прошептала:
– Пожалуйста.
⌗⌗⌗
Проснувшись утром, завтра уже был готов. Должно быть, Старик с командой доставили его.
Я буду не нужен, пока солдаты не найдут хобгоблина, так что, к счастью, мне не нужно торопиться, и можно неспешно поесть. Я сел есть недалеко от командной палатки, с Лиди, командиром и другими ветеранами.
Разведчики могли вернуться в любой момент.
К тому времени, когда я добрался до палатки, Лиди уже проснулась и вышла. Она поприветствовала меня:
– Доброе утро Эйзо.
В голове всплыли мои пылкие слова, произнесенные накануне вечером.
– Д-доброе утро, – пробормотал я, чувствуя себя неловко, – Н-нехотите поесть вместе, госпожа Лиди?
– Я-я с удовольствием, – ответила она.
Командир отряда с теплотой во взгляде наблюдал за нашей неловкой беседой.
Пока мы с Лиди уплетали завтрак, розданный солдатами, еще несколько солдат вошли в пещеру, полные решимости сегодня закончить битву раз и навсегда.
Солнце уже было практически в зените, когда мы услышали чей-то крик:
– Мы нашли его!
Все, кто уже был в боевой готовности, бросились к пещере. Стоя перед входом, мы оглядывались, решительно обмениваясь кивками. Быстро подготовив оружие, мы вошли в пещеру.
Внутри мало что изменилось со вчерашнего дня, разве что гоблинов стало меньше. Возможно, их стало меньше, потому что не хватило времени на спавн монстров, а может разведчики зачистили их ещё днем.
Продвигаясь всё глубже по главному проходу, мы прошли мимо нескольких сражений. Наконец мы добрались до пещеры, где вчера потеряли след хобгоблина.
Солдат помахал нам рукой, крикнув:
– Сюда!
Подбежав к нему, мы заметили вход в узкий туннель, спрятанный в тени валуна. Так вот куда от нас ускользнул хобгоблин...
– Мы нашли тебя, – пробормотал я, входя в туннель.
Слова слетели с моих губ прежде, чем я успел опомниться. Мы бежали по туннелю, когда до нас донеслись звуки сражения. Лязг металла перемежался с душераздирающими воплями, с которыми мы вчера хорошо познакомились.
Они нашли его.
Мы высыпались их туннеля в зал. Командир отряда повернулся к нам с Лиди и крикнул:
– Он весь ваш!
– Беру его на себя, – выкрикнул я в ответ, с такой же громкостью.
Мой взгляд остановился на хобгоблине, словно притянутый магнитом.
На этот раз ты не уйдешь. Сегодня ты умрёшь от моего меча.
Остальные солдаты сдерживали мелких гоблинов, пока мы с Лиди пробирались с хобгоблину. Он тут же нацелился на Лиди. Похоже, удар, который она нанесла ему, еще был свеж в его памяти.
Отвлёкшись на Лиди, он на мгновение потерял бдительность, я просто не могу проигнорировать такое. Воспользовавшись подвернувшимся случаем, ударил копьём ему в туловище. Однако, он похоже предвидел мою атаку, потому что переключил внимание с Лиди и ловко уклонился от моего удара.
Я продолжал постоянно атаковать, нанося шквал выпадов и ударов, но хобгоблин уклонялся от каждого. По сравнению со вчерашним днем мои атаки чаще попадали в цель, пусть и с небольшим изменением, но раны, которые я наносил, заживали дольше.
Я смогу. Я точно справлю с ним.
Но момент моей самоуверенности обернулся для меня бедой, хобгоблин заметив мою секундную потерю внимания, сильно пнул меня в живот. От сильного удара я подлетел в воздух, а внутренние органы словно раздавило ударом.
– Угрх, – простонал я, чувствуя как тело, отзывается болью.
Но я не мог позволить себе лежать, свернувшись калачиком и скулить. Я поднялся и бросился в контратаку. Монстр быстро отступил, увеличивая расстояние между нами.
На секунду мы оба замерли. Воспользовавшись моментом, я оценил полученный урон. Живот болел невыносимо, но органы, похоже, не пострадали и ребра были целы.
Я поблагодарил Хранителя, который приложил усилия, даруя мне крепкое тело.
Моргнув, и секундная передышка закончилась. Мы с хобгоблином снова схлестнулись в бою. Я не мог расслабиться ни на секунду, ведь любой удар был опасным для жизни. Хобгоблин был в такой же ситуации.
Защита. Атака. Парирование. Контратака.
Я раз за разом наносил быстрые удары, выжидая удобного момента. По мере того, как бой затягивался, я менял хватку копья, выбирая необычный: одна рука на нижней половине древка, другая у основания, рядом с тем местом, где должен был быть наконечник, если бы я его установил.
Ни монстр, ни я, пока не нанесли и не получили ни одного сильного удара, но хобгоблин начал наносить все больше и больше ударов. Там, где его удары достигали моего тела, появлялись синяки и порезы.
Хвала богам, на его когтях нет яда.
Наконец-то я дождался того, чего ждал. Я сделал ложный выпад, словно собираясь убить. Хобгоблин отпрыгнул назад, именно то, чего я и ждал.
Он попал в мою ловушку.
За мгновение до того, как мой выпад достиг конечного расстояния, я убрал руку с древка. Держась одной рукой за конец копья, я изо всех сил толкнул его вперёд, запустив в воздух. Удар вышел не таким сильным, как мог, поскольку я не принял правильную стойку для метания, но благодаря возросшей физической силе он был достаточно мощным и быстрым.
Я целился в сердце хобгоблина, но копье пронзило его живот. Хобгоблин двигался в том же направлении, куда я бросил копьё, поэтому у него возможности среагировать и увернуться... все шло по моему плану.
Зверь заревел от боли.
Он шатался, я воспользовался возможностью, выхватил свой короткий меч и сильно замахнулся им. Хобгоблин пытался встать на ноги, но я удержал его, вонзив копье глубже ему в живот. Когда он рухнул во второй раз, я поднял меч и вонзил его ему в грудь.
Хобголин издал душераздирающий вопль и рухнул на землю.
Вот и все. Я победил.
Я вытащил меч и рубанул им по шее хобгоблина, отделив его голову от туловища. Вскоре тело рассыпалось без следа.
Убедившись, что тело хобгоблина распалось, я рухнул на колени, словно марионетка, у которой обрезали ниточки.
Я достиг своего физического предела.
Краем зрения я увидел Лиди, бегущую ко мне со слезами на глазах.
– Ты в порядке?!
Она склонилась надо мной, пристально глядя на меня.
Её глаза прекрасны, как всегда.
– Я…я в порядке, – сказал я, ловя ртом воздух. – У меня живот болит, в том месте, где он меня пнул... но я выживу.
Помолчав, я сказал:
– Я сдержал обещание.
Лиди обняла меня за плечи и крепко прижала к себе.
Застойная магия, накопленная в теле хобгоблина, усиливала и других гоблинов. С её исчезновением гоблины легко пали под атаками сопровождающих нас солдат.
Может и мне стоило присоединиться и помочь, но я же закончил свою миссию. Кроме того, моё тело болело от полученных ударов, живот получил сильные повреждения. Я был весь покрыт синяками и порезами, а силы были полностью истощены. На деле, я едва держался на ногах. Моими приоритетами сейчас было попить воды и восстановить силы. Только появление еще одного босса-монстра могла подтолкнуть меня вернуться в бой.
Лиди оставалась рядом на случай необходимости. Однако, похоже, полное истребление гоблинов лишь вопрос времени.
Без источника магии новые монстры не появлялись, а оставшиеся стали значительно слабее, чем прежде. Они были как армия, потерявшая снабжение. Исход был ясен как день.
– Неужели, все действительно закончилось? – спросил я Лиди.
– Все так.
– Твоя деревня может больше не переживать.
– Да. Магия в этом лесу не настолько сконцентрирована, чтобы породить третью волну монстров. Даже вторая волна, уже в высшей степени ненормальна.
Какое облегчение...
Звуки битв почти стихли. Похоже, солдаты закончили разбираться с гоблинами.
– Давай присоединимся к остальным, – предложил я.
– Это правильно, – ответила Лиди. Её голос, как обычно был спокойный и собранный, но мне показалось, что в нем прозвучало сожаление. Я сделал вид, что ничего не заметил, и мы пошли догонять войска.
Когда мы присоединились, командир хлопнул меня по плечу.
– Ты просто нечто! Как и ожидалось от человека, которому поручена защита леди.
Его пылкие удары, причинили бы мне боль, даже если бы я не был ранен. Он, конечно, тоже выглядел, не на лучшее свое состояние, но, тем не менее, был воодушевлен победой.
– Вовсе нет. Я всего лишь простой кузнец, – возразил я.
– Кузнецы, обычно не так страшны орудуя копьём.
Не могу отрицать этого...
Я усмехнулся:
– Это долгая история. Пожалуйста, не рассказывай никому о том, что видел, – попросил я.
– Не переживай! – успокоил он меня.
После чего он повернулся к солдатам и прокричал:
– Пора возвращаться!
Командир вернулся к командованию, и мы все вышли из самого глубокого зала. Лиди шла за мной.
Не дай бог, я потеряю ее из-за какого-нить отбившегося монстра. Слишком страшно о таком даже думать.
В больших залах оставшиеся солдаты завершали зачистку. Лерой, которого я не видел все это время, был среди них.
Похоже, именно в боковых проходах и прятались гоблины.
Лерой взглянул на нашу группу. Он наклонил голову, я кивнул в ответ, мы оба приветствовали друг друга после прошедших сражений. Солдаты, которые были не заняты, смотрели, как наша группа проходит мимо. Они ликовали по поводу нашего благополучного возвращения, их радостные крики эхом разносились по пещере.
Через некоторое время мы оставили позади ликующие возгласы, пройдя через главный проход и наконец выйдя из пещеры на свежий воздух. Похоже, первым же делом послали гонца, потому что Мариус, с улыбкой от уха до уха стоял у входа. Мисс Фредерика стояла рядом с ним.
Она выдохнула с облегчением, увидев, как я выхожу из пещеры, но увидев Лиди, на её лице появилось раздражение.
Командир и солдаты выстроились перед Мариусом и преклонили колени. Мы с Лиди последовали их примеру, опустившись на колени позади них.
Командир стал отчитываться:
– Босс бы повержен усилиями мастера Эйзо и леди Лиди. Командир Лерой и его люди занимаются оставшейся зачисткой, лишь вопрос времени, когда наши враги будут полностью уничтожены.
Мисс Фредерика записала его слова.
– Вы молодцы, – сказал Мариус, одобрительно кивая.
Он призвал всех подняться с колен.
– Пока остальные не вернутся, пожалуйста, отдыхайте.
– Так точно, милорд.
Командир низко поклонился и повернулся, направляясь к открытой равнине возле пещеры.
Мы с Лиди собирались пойти вместе с солдатами, но Мариус остановил нас.
– Вы двое, следуйте за мной, – сказал он, направляясь к командному шатру.
Мы с Лиди переглянулись и пошли за ним.
– Я позвал вас, чтобы обсудить вашу награду, – сказал Мариус, когда мы расселись.
За исключением нескольких членов "Имперской гвардии" - то есть, личных помощников и слуг семьи Эймур, в шатре никого больше не было. Даже мисс Фредерика отсутствовала.
– Я позвал тебя по делу, выходящему далеко за рамки кузнечной работы, Эйзо, – продолжил Мариус.
Он не обратился ко мне "мастер Эйзо", а это значит, что я могу свободно говорить с ним на "ты".
– Ничего, – ответил я. – Я был готов биться еще в тот момент, когда получил твой вызов. К тому же, вождя я убил не в одиночку.
Лиди похоже была шокирована моей обычной речью. Или моей прямотой. А может и тем и другим.
В любом случае, когда командир докладывал, он не говорил, что хобгоблина убил я, он сказал, что это была совместная работа: моя и Лиди. Его доклад оставлял просто для фантазий - кто нанес последний удар, и такая двусмысленность официального доклада меня вполне устраивала.
– Спасибо за понимание, – сказал Мариус.
Но его выражение лица было одновременно встревоженным и печальным. Он, наверное, хотел приписать мне убийство, но в его положении ему было сложно это сделать.
– Нет проблем, – искренне ответил я. – Я ценю твои усилия.
– Спасибо. В любом случает, ты понимаешь, почему я не мог говорить об этом в присутствии нашей маленькой леди, – многозначительно сказал он.
– Да. Я уже думал об этом.
Если бы мы обсуждали это в присутствии мисс Фредерики, наш разговор попал бы в официальный протокол. Поскольку она была человеком от королевства, и не работала на Эймуров, она записала бы всё, независимо от того, выгодно это для Эймуров или нет.
– Тогда почему ты позвал мисс Лиди? – спросил я.
Мариус пригласил меня только для этого разговора. Но зачем тогда звать Лиди и расскрывать наши отношения?
– Леди Лиди обратилась ко мне с определенной просьбой, и я позвал её сюда, чтобы обсудить условия, – сказал он. – И еще для того, чтобы я мог вылечить ваши раны.
Он нахально подмигнул после своих слов. В отличие от двух ископаемых - меня и Камило, Мариус был молод и красив, так что такое подмигивание сочеталось с ним.
Я размышлял о несправедливости жизни, пока один из помощников промывал мои раны.
– Возможно, ты уже знаешь, до нынешней экспедиции в этих местах уже появлялись монстры. Они сеяли хаос, угрожая, в том числе и деревне леди Лиди, – начал Мариус.
Он говорил о событиях, которыми Лиди поделилась со мной прошлой ночью. Я взглянул на нее, но выражение её лица оставалось неизменным.
– Эльфам тогда удалось разобраться с монстрами, но они понесли тяжёлые потери.
Мариус на мгновение замолчал.
Знает ли он о всех подробностях? Или он думает о понесенных потерях?
– Многие эльфы погибли в битве. Восстановить деревню было невозможно. Поэтому они решили покинуть свои дома и перебраться в другое место, – сказал он.
– Что теперь будет с этой пещерой? – спросил я.
– Она перейдет под управление королевства. С исчезновением деревни, есть риск появления бандитов. Для охраны пещеры и предотвращения появления бандитов, здесь будут размещены войска, как у входа, так и на равнине, где разбит лагерь. Эта территория станет тренировочной площадкой для новых солдат.
Я понял, о чем он хочет сказать.
– Пещера может стать бесконечным источником мишеней для тренировок.
– Именно.
Точная частота появления монстров всё еще была неясна, у эльфов были свои дела, они не могли постоянно следить за пещерой, поэтому обращали внимание только, когда популяция монстров выходила из-под контроля.
Ситуация была бы иной, находясь эта территория под контролем военных. Если проводить тренировки дважды в день, королевские солдаты смогли бы держать популяцию монстров под контролем. При таком подходе врядли что-то столь опасное, как хобгоблин, могло появиться снова.
Интересно, почему такое не было реализовано раньше. Неужели из уважения к эльфам?
– Что тебе нужно от меня и мисс Лиди? – спросил я.
– Не буду, ходит кругами, – ответил Мариус. – Я хочу, чтобы ты взял Лиди к себе домой.
– Приходите ещё? – выпалил я.
Разве эльфы не переносят свою деревню?
– Остальные жители деревни тоже переезжают, – сказал Мариус, словно читая мои мысли. – Однако если возникнет необходимость в мудрости эльфов, организация встречи займёт невероятно много времени.
– Эта деревня была ближайшая к столице? – спросил я.
– Да. Именно поэтому мы хотели, чтобы кто-то из жителей деревни оставался поблизости. Идеально конечно, останься он жить в столице, но, похоже, жить в тех условиях эльфы не могут.
– Все верно, – кивнула Лиди.
Эльфам требовалась магическая подпитка, поэтому они не могли оставаться дольше нескольких дней в "магической пустыне", которой являлась столица.
Технически, эльф мог бы ходить в Черный Лес, для пополнения магических запасов, но это плохой вариант.
Мариус продолжил:
– Если бы эльфы могли поселиться в столице, они бы уже это сделали. Мои информаторы говорят, что ближайшее место для проживания - Черный лес. Другими словами, твой дом, наш лучший вариант. И это так же соответствует просьбе леди Лиди.
Лиди снова слегка кивнула.
Учитывая критерии поиска, сложно отрицать, что кузница Эйзо была оптимальным местом.
– Ты непротив, жить в Черном лесу, мисс Лиди? – спросил я.
– Только если я не доставлю хлопот, Эйзо.
– Никаких хлопот, – ответил я. – Но тебе придётся расстаться с остальными жителями деревни.
Лиди пристально посмотрела на меня.
– Да. Я готова к этому.
Сложно было определить возраст эльфа, но Лиди точно уже не была ребёнком. Если её это устраивает, то и я не возражаю.
– Хорошо, тогда добро пожаловать к нам.
– Спасибо тебе, – ответила Лиди.
– Я тоже благодарен, – добавил Мариус.
– Пожалуйста, это ничего, – отмахнулся я.
Присутствие Лиди будет выгодно как кузнице Эйзо, так и королевству. "Мудрость эльфов" - это вероятно магические знания, которые бесценны и для нас. В конце концов, мы жили в полном неведении о магии и магических явлениях. Так же, это была хорошая возможность для Рике научиться управлять магией во время ковки, так что, с моей точки зрения, это было выгодно всем.
На этом наш разговор подошел к концу.
Мариус предложил выделить мне средства на Лиди, но я отказался от его предложения, я хотел, чтобы Лиди стала членом нашей семьи, а не подопечной, за которую я отвечал. У меня не было ни одного примера, когда член семьи получал бы пособие, поэтому не собирался злоупотреблять щедростью Мариуса.
Однако я честно сказал Мариусу:
– Не думай, что я продешевлю за весь ремонт, который я сделал.
К моменту, как мы втроём вышли из командной палатки, Лерой и его отряд вернулись из пещеры. Я не знаю, можно ли считать кампанию официально законченной, пока мы не вернёмся в столицу, но по крайне мере, мы выполнили свою главную задачу. Заметив нас, Лерой отдал всем приказ - построится. Все выстроились в шеренгу, за исключением раненых, и тех, кто оказывал первую помощь. Мы с Лиди поспешили отойти от строя.
Мариус обратился к солдатам:
– Солдаты, вы упорно сражались в последние дни. Именно благодаря вашему мужеству и решимости нам удалось искоренить зло, таившееся здесь.
Мисс Фредерика старательно записывала слова Мариуса. На мгновение мне подумалось, не была ли она послана в качестве наблюдателя для расследования дел Эймуров... но такая теория выглядит глупо.
– Как я уже говорил в начале, мы не можем вознаградить вас тем богатством, которое вы желаете, но я верю, что опыт, который вы приобрели здесь - бесценен.
Слова Мариуса были красивыми, но вся их суть сводилась к эксплуатации труда: удовлетворение от хорошо выполненной работы, должно заменить холодное, полновесное золото. Полагаю, в данном случае остается лишь смириться с реальностью. Как бы то ни было, полученный боевой опыт был бесценен.
– К счастью, в этой компании мы не потеряли ни одного человека, – продолжал Мариус. – Однако были те, кто отдал часть себя за общее дело, получив тяжёлые ранения. Я аплодирую этим героям за их мужество и самоотверженность!
Мужской рев разнёсся по полу. Мы с Лиди аплодировали вместе с толпой.
– Пришло время триумфального возвращения домой! – продекларировал Мариус.
Аплодисменты и ликующие возгласы разносились по округе, казалось, что поток восторга и радости будет длиться вечно.
Когда восторженные крики все же утихли, солдаты начали готовиться к возвращению в базовый лагерь. Лиди планировала вернуться в свою деревню с другими эльфами на ночь, а утром присоединиться ко мне на обратном пути в столицу.
Когда мы прибыли в лагерь, нас уже ждал старик и его команда с горячей, только что приготовленной едой. Полдень наступил и прошёл, прежде чем я успел опомниться.
– Все, ешьте! – выкрикнул Сандро, перекрывая шум солдат. – Вы это заслужили!
Только когда чувства и адреналин от сражения отпустили назад, солдаты осознали, насколько они голодны, набросившись на еду.
– Куда вы так спешите? Еда никуда не денется! – выкрикнул Сандро.
Солдаты рассмеялись, всю площадь заполнил дружный смех.
Мне нужно было кое-что сделать, поэтому я направился в кузницу. Но прежде чем я успел уйти, командир, возглавлявший группу сопровождения, окликнул меня.
– Спасибо за помощь сегодня и... извини, – сказал он, нахмурившись.
Должно быть он чувствовал себя виноватым, зная что я не получу никакого признания за победу над хобгоблином.
– Не беспокойся об этом. Простому кузнецу вроде меня не к чему почести. Да и денег этим не заработаешь, – сказал я, с улыбкой протягивая руку.
Командир взял и пожал её, бросив на меня взгляд, в котором одновременно было застенчивость и противоречие. Его ладонь была грубой от мозолей, что свидетельствовало о его многолетнем боевом опыте. Такие люди как он, заслуживали похвалы гораздо больше, чем я, использующий читы.
Вернувшись в кузницу, я достал из нагрудного кармана фигурку богини и поставил её обратно на полку. Я должен обязательно поблагодарить ее за успех кампании.
Копьё тоже внесло большой вклад в победу, и мне не хотелось с ним расставаться. Тем не менее, я снял наконечник с древка, шепча слова благодарности. Я решил, когда вернусь домой, сделаю новое древко для наконечника.
Затем я направился к командной палатке. На самом деле, было бы лучше сразу пойти туда, но я хотел сначала вернуть фигурку богини на место. В палатке царила суматоха, все были на седьмом небе от счастья и готовились к завтрашнему отъезду.
Оглядев палатку, я увидел мисс Фредерику, как обычно сидевшую за столом. Она что-то писала своим неряшливым подчерком. Её работа займет еще какое-то время, так, что отдохнуть ей, возможно, удастся только в повозке по дороге обратно.
Мне не хотелось её беспокоить, но я пришел поговорить о работе, поэтому разговор неизбежен.
– Мисс Фредерика, у вас есть минутка? – позвал я её.
– Ах, Эйзо. Да, но можешь подождать секундочку? – попросила она.
Мисс Фредерика закончила писать, ведь переключаться между задачами на середине работы, верный способ забыть, на чем остановился, когда вернешься к ней обратно.
– Чем я могу тебе помочь? – спросила она.
– Хотел бы узнать, не осталось ли чего, что требует ремонта после вчерашнего или сегодняшнего сражения, – объяснил я. – И еще я хотел попросить помощи с уборкой оставшихся материалов и разборкой кузницы.
– Понятно.
Она принялась рыться в бумагах на столе. Найдя нужный лист, она сказала:
– Вроде как, больше работы для тебя нет. Есть несколько поврежденных мечей и доспехов, но в запасе есть и то, и другое, на дорогу домой хватит. Всё поврежденное можно будет не спеша починить, после возвращения в столицу. Я понимаю, что это наверное не то, что ты хотел услышать.
Мне заплатят за ремонт, выполненный во время миссии. Следовательно, мне не заплатят за те вещи, которые будут отремонтированы после миссии.
– Тогда ладно, – ответил я. – Я порядком устал. Так что ты делаешь мне одолжение.
Я не врал, я действительно был измотан. Заниматься кузнечным делом сразу после битвы выглядело для меня через чур, я чувствовал, что у меня хватит сил только на то, чтобы продержаться до конца дня.
– Спасибо за понимание, – сказала мисс Фредерика. – Позже пришлю людей, чтобы помочь разобрать кузницу.
– Спасибо. Я ценю это. Удачи с работой мисс Фредерика, не забывай делать периодически перерывы.
– Я прислушаюсь, – ответила она с ангельской улыбкой.
Её улыбка согрела моё сердце, я покинул командную палатку. Раз теперь я свободен от кузнечных дел, мне остается только всё собрать.
Вернувшись на своё рабочее место, я начал убирать золу из печи вместе с кирпичами, которые использовал для сооружения временной кузницы. Я бегал, прибирая все, что мог, от перемещения мехов до выливания воды из бочек. Спустя время, подошли четверо молодых солдат. Я попросил их помочь мне перенести вещи, которые теперь не нужны.
– Простите, что заставляю вас тягать тяжести сразу после боя, – сказал я.
– Вовсе нет. Это наша работа, – ответил один из солдат.
Они разделились на две группы по двое и работали сообща, вынося вещи, разложенные возле кузницы.
Пока они были заняты, я убрал с полки фигурку богини. Затем снял тканевую крышу и сложил её. После моей работы, все было закончено.
Хоть я провёл здесь совсем недолго, мне было грустно видеть, как исчезает моя кузнечная печь. На земле всё еще виднелись следы от наковальни, печи и других вещей, но сердце щемило от тоски при виде разобранной кузницы.
Я присел и приложил руку к следам на земле.
"Ты мне очень помогла. Спасибо за все"
Затем я встал, повернулся и оставил это место позади.
Возвращаясь к своей палатке, я увидел несколько запряженных повозок и солдат верхом, проезжавших через лагерь. Вероятно это авангард, выдвинувшийся раньше основных сил.
В этот вечер в лагере царило праздничное настроение, люди пели и танцевали в свете жаровен.
Мы не брали с собой алкоголь, поэтому веселье проходило в трезвой атмосфере. Все и так были опьянены радостью от победы.
Я наблюдал за весельем, ужиная со Стариком, Маттиасом и другими людьми из обоза. Было уже довольно поздно, поэтому мисс Фредерика выбралась из-под своих бумаг, и ела вместе с нами.
Она зачем-то села рядом со мной, ее поведение напоминало щенка, привязавшегося к человеку. Будь здесь Диана, она бы уже била меня по плечу и спрашивала, можно ли взять мисс Фредерику домой.
Конечно же, наш разговор плавно перешел на главную тему дня - победа. Старик и молодые повара задавали разные вопросы. Я отвечал на все, что мог, но отмалчивался, когда речь заходила о том, кто убил хобгоблина.
– Плохо, что ты ничего не получил, Эйзо, – сказал мне старик.
– Я так не думаю.
– О? Ну если ты доволен, то это всё, что имеет значение.
– Спасибо, старик.
– Не за что.
Он выглядел как обычно робко и двое молодых поваров поддразнивали его за это. Мы все рассмеялись, когда он кричал на них.
⌗⌗⌗
На следующее утро, закончив собирать вещи, я направился к повозке, где меня уже ждала Лиди.
– Мисс Лиди, доброе утро.
– Доброе утро, – ответила она, все еще слегка сонная.
Я собирался предложить ей помощь с багажом, но заметил у неё всего одну сумку, которая была у нее за спиной.
– Ты совсем налегке, – подметил я.
– Да. Эльфы не очень ценят материальные блага.
Должно быть, из-за своего долголетия они меньше привязаны к вещам.
Я стоял рядом, не зная как поступить.
– О, забыла сказать! – внезапно воскликнула Лиди, выглядя растерянной. – Насчет твоей просьбы, о которой ты просил меня... Один из эльфов, который переезжает в другую деревню, позаботится о ней. Не волнуйся, я не забыла.
О какой просьбе она говорит? Подожди...аааа.
– Ты про семена овощей, да?
– Да. Думаю рано или поздно их принесут в магазин Камило.
– Учитывая ситуацию, спешить некуда, – сказал я ей. – Могла так не заморачиваться, чтобы все устроить.
– Нет, я просто не могла проигнорировать твою просьбу!
Когда я впервые встретился с Лиди, она, должно быть уже понимала, что её народу, вскоре придется покинуть деревню. Поэтому она, скорее всего, учла это, принимая решение, выполнять мою просьбу или нет.
Переезжай она в новую деревню с остальными эльфами, а не к нам, она, возможно, планировала сама отправиться к Камило, доставить семена. Похоже, я совершил ошибку, попросив ее о такой услуге... В будущем нужно обязательно спрашивать, где живут люди, прежде чем обращаться с подобными просьбами.
Вскоре к нам с Лиди в повозке присоединился Маттиас. Следующей подошла мисс Фредерика. Последними подошли повара, которые собрав походную кухню, поспешили к повозке.
Мисс Фредерика вытащила подаренную мной подушку и положила её на сиденье.
Она все еще с ней?
– Красота эльфов не от этого мира, – прямо высказался старик.
У меня по коже пробежали мурашки. В прошлом мире, его слова были бы расценены как сексуальное домогательство.
– Теперь я всё понял! – продолжал старик. – Зачем тебе деньги, когда у тебя такая красивая невеста? Ты уже нашел золото!
Сказав это, он от души рассмеялся над собственной шуткой.
Голова мисс Фредерике дернулась и повернулась, словно заводная кукла, которой требовалась смазки. Её взгляд прожигал меня.
Она начинает меня пугать. Я хочу, чтобы она перестала.
– Нет, нет, мы не собираемся жениться, – возразил я, недовольно. – Разве тебе не будет жаль девушку, которой придется связать себя узами брака с таким старым отшельником с подозрительным прошлым, как я?
Хранительница говорила мне, что я не смогу существенно повлиять на судьбу этого мира... но всё же, я был аномалией в системе. Учитывая мои обстоятельства, мне всё еще было трудно решиться и завести здесь семью.
Не думаю, что меня кто-то поймет, если расскажу им о своих причинах, поэтому я просто молчал.
Мисс Фредерика отвела от меня взгляд, выслушав моё объяснение, но я все еще не был в безопасности. Лиди продолжала пристально смотреть на меня.
Да что со всеми сегодня происходит?!
За этим единственным разительным исключением, остальной наш разговор был вполне безобидным. Вскоре все поняли, что пострадала эльфийская деревня, и именно поэтому Лиди переезжает (а не потому, что мы женимся). В общих чертах, все поняли, что произошло.
Мало кто добровольно ступил бы дальше на такое минное поле, и ещё меньше людей нашлось бы с достаточным мужеством, чтобы воспользоваться такой опасной магической батареей, как это сделал брат Лиди.
Три дня дороги в столицу прошли в относительном спокойствии. Время от времени, старик выдавал странные высказывания, но на атмосферу нашей компании это не портило.
⌗⌗⌗
В столицу мы должны били прибыть через три дня после выезда из лагеря. День начался как обычно, в полдень мы остановились у воды. Многие солдаты воспользовались возможностью помыть голову (одной только водой), умыться и обтереть тело влажной тряпкой, все приводили себя в порядок.
После полуденной остановки мы снова двинулись в путь, полным составом. Вдали показался горный хребет, окружающий столицу, и стало понятно - мы скоро прибудем. Даже лошади стали идти быстрее, словно почувствовали общее настроение. Мы не неслись с бешеной скоростью, поэтому никого не укачивало, но судя по нашей скорости, мы прибудем в столицу, задолго до заката.
Но даже с таким запасом времени у нас с Лиди еще было много дел в столице, вернуться домой сегодня, мы не сможем. Как бы то ни было, я уверен, что старик с помощниками, солдаты, будут рады возвращению домой.
Вскоре из-за горизонта показались внешние стены столицы, и над колонной воцарилась тишина. Лишь стук копыт и колес повозок стали сопровождать наш путь.
Когда мы приблизились к городским воротам, крик дозорных на стене прорвал нашу напряжённую тишину: «Вернулись солдаты с уничтожения монстров!»
Путники, стоявшие в очереди на вход в столицу, обернулись к нам. Сначала раздались редкие робкие аплодисменты и радостные крики, быстро превратившиеся в приливную звуковую волну.
Наша колонна медленно двинулась вперед, окруженная ликующими людьми. Наша группа получила приоритетное право на въезд в город, и, как я мог увидеть, не было ни одного человека, чтобы возразили против такого. Подвигаясь к воротам, все с готовностью уступали нам дорогу.
Вдоль всей улицы стояли люди, приветствуя нас радостными криками и действиями. Вероятно, авангард принес весть о нашей победе задолго до нашего прибытия, чтобы мы могли насладиться фанфарами в момент возвращения. Радостное ликование начало сопровождать нас от городских ворот и не прекращалось даже после того, как мы вернулись на площадь, с которой отправлялись.
На площади солдаты построились ровными рядами, вместе с ранее пришедшим авангардом. Мы как члены обоза, заняли свои места позади всех.
В центральной части города проживали аристократы, что отражалось в роскошных резиденциях, расположенных по всему району. Вокруг нас собралась большая толпа, включая слуг знатных домов (если судить по их одежде) и аристократов: мужчин и женщин. Площадь шумела от возбуждения.
Я чувствовал головокружение от праздничной атмосферы и крутил головой осматриваясь. Я встретился взглядами с несколькими людьми в толпе. Сначала мне показалось, что они смотрят на меня, но потом я понял, что их взгляды прикованы к Лиди, стоявшей рядом со мной. Эльфы были редкими гостями, поэтому она приковывала всеобщее внимание.
Ну, за одним исключением.
У маркграфа, похоже, намного больше свободного времени, чем я думал…
Мы смотрели друг на друга слишком долго, так что я никак не могу сделать вид, что не заметил его. Поэтому поприветствовал кивком, он улыбнулся и кивнул в ответ.
Он не такой уже плохой парень.
Я продолжал осматриваться, пока мисс Фредерика, стоявшая от меня по другую сторону, не потянула меня за рукав. Я поспешно перевел свой взгляд вперед.
На импровизированный помост поднялся Мариус (не большие ступеньки, по которым забирались в высокие экипажи). Шум на площади затих.
– Храбрые мужчины и девушки, собравшиеся сегодня передо мной, благодарю вас за тяжелые усилия, которые помогли этой миссии увенчаться успехом, – произнес он, и его голос разнесся по всей округе. – Прискорбно, что эльфийская деревня понесла такие разрушения и потери, ещё до того, как мы вступили в бой. Я предлагаю почтить минутой молчания память тех, кто погиб.
Все закрыли глаза, почитая память жертв битвы, таких как брат Лиди. Толпа замерла в полной тишине, казалось, даже зрители, включая аристократов, отдают дань уважения.
– Однако, – продолжил он после паузы. – Именно благодаря вашей отваге и доблести мы одержали победу над нашим врагом. Вы все должны гордиться этим достижением. В будущем я, от имени семьи Эймур, сочту за честь обратиться к вам за помощью. Ещё раз благодарю вас всех за всё!
Солдаты обнажили мечи и вскинули оружие. Это было волнующее зрелище, даже с моей позиции позади строя. Мы, рабочие из обоза, склонили головы в знак вежливости.
Толпа снова зашумела. Военный успех Мариуса (это успех семьи Эймур) должен широко разойтись среди высших аристократов. Победная речь Мариуса была завершающей вишенкой на торте. Новость быстро разнеслась, и принесет преимущество Эймурам в будущем.
Поскольку экспедиция официально завершилась, я попрощался со Стариком, Мартином и Борисом.
– Увидимся! Заглядывай в ресторан как будет время! – воскликнул Сандро.
– Зайду. Зайдем всей семьей, – пообещал я, помахав им на прощание.
Мы были знакомы меньше недели, но было все равно грустно расставаться с новыми друзьями.
Дальше подошла мисс Фредерика.
– Эйзо, спасибо тебе за всё, – сказала она. – Ты так хорошо работал, это очень меня выручило. О, и спасибо за подушку.
А я думал, мне показалось, что её сумка стала объемнее, чем до этого, а оказалось, она засунула туда подушку.
Если бы я знал, что она так сильно к ней привяжется, то приложил бы больше усилий к её изготовлению.
– Мисс Фредерика, уверен, ты снова будешь загружена работой, но не забывай вовремя кушать и спать, – сказал я ей. – Питание и отдых критически важны для красивой девушки.
– Конечно, да. Я все сделаю, – сказала она, очаровательно улыбаясь.
Я протянул руку и потрепал ее по голове, прежде чем до меня дошло, что я делаю. Но, похоже, мисс Фредерика не возражала, не остановила меня, даже когда осознала, что я делал. После этого мы пожали друг другу руки и разошлись.
Дельмотт и Маттиас были заняты разгрузкой. Мне не хотелось отрывать их от работы, поэтому попрощался я кратко. Не знаю, встретимся ли мы с Дельмоттом снова, но Маттиас работал в поместье Эймур, поэтому уверен, что с ним, мы в будущем ещё увидимся.
Солдаты вокруг нас были заняты разгрузкой и переноской вещей. Толпа разошлась, и маркграф ушел вместе с ней.
Вихрь суеты и прощаний оглушил меня. В этот момент ко мне подошла одна из личных телохранительниц Мариуса - горничная, если говорить, другими словами.
– Эйзо, господин Мариус попросил меня проводить вас в дом, – сказала она.
– Понял. Буду под вашим присмотром, – ответил я.
Мы с Лиди проследовали за горничной.
Пришло время и мне присоединиться к рабочим пчёлкам.
Горничная вела нас по улицам внутреннего города. Тут действительно было не так шумно, как вовнешнем, но жизнь все равно кипела. Взгляды прохожих скользили по мне, задерживаясь на Лиди. Я был благодарен, что меня не замечали.
Раньше я был в этой части столицы в повозке, и не имел возможности осмотреть окрестности и оценить их. Было приятно гулять пешком, наслаждаясь видами.
Большинство домов были каменными. Улицы больше походили на лабиринт, и многие были слишком узкие даже для лошадей. Вдобавок ко всему, над нами возвышались высокие стены домов. Планировка напомнила мне японские города, раскинутые вокруг замков, где улицы специально сделаны запутанными для защиты города при вторжениях.
Из любопытства я спросил горничную о своей догадке насчёт лабиринта улиц.
– Думаю, защита это одна из причин, но на самом деле есть и более простое объяснение, – ответила она.
– О? И какое?
– Когда-то, когда не было внешних стен, что окружают столицу, этот район был всем городом. Люди строили дома, как им вздумается, поэтому в их расположении нет никакой логики и смысла.
– Аааа. И поскольку это способствовало обороне, планировку сохраняли даже при восстановлении зданий, – предположил я.
– Именно. К тому же, все кто жил здесь в те времена, стали влиятельными семьями и не смирились бы с захватом своей земли… как говорят.
Всем заправлял прагматизм.
Из того что рассказала горничная, думаю этот район никогда не подвергался нападению и не сжигался дотла. Земли, опустошенные в результате сражений или катастроф, обычно не нуждались в конфискации. Надлежащего учета земли, вероятно никогда не вели, поэтому любое изменение границ производилось по мере необходимости.
Мы продолжали идти по извилистым улочкам, пока горничная, наконец, не остановилась перед металлической дверью, вероятно вход для слуг, после чего сказала:
– Нам сюда.
Пройдя через дверь, мы с Лиди оказались в небольшой комнате. В центре, которой стоял стол, столешница которого выглядела на удивление прочной. Окна представляли собой щели в стенах.
Как и думал, мы вошли через чёрный ход.
Проем окна имел декоративный скос, сужающийся от внутренней стены к внешней, такая конструкция предполагалась, чтобы стрелять внутрь комнаты.
Дверь, ведущая вглубь здания, была толстой и сделана из металла, что навело меня на мысль…
– Эта дверь построена так, чтобы отпугивать злоумышленников, которые могут пробраться через черный ход? – спросил я.
– У тебя зоркий глаз. Все верно. Мы не могли оставить такой проход в нашей обороне, – с улыбкой ответила горничная.
Другого я и не ожидал, учитывая, местную столичную знать, и Эймуров, прославившихся своей военной доблестью. Но не знаю, стоит мне волноваться или восхищаться тем, что даже слуги прошли обучение стратегии и обороне.
Нас с Лиди проводили в гостиную, где я уже бывал.
– Пожалуйста, подождите здесь, – сказала горничная, уходя.
Обстановка для гостиной была довольно строгой и простой, что было привычным для такого человека, как я. В такой атмосфере мне было легче расслабится.
Нам с Лиди еще предстоит подробно обсудить совместное проживание, но поскольку она уже останавливалась у нас раньше, она знакома со всей семьей и нашим образом жизни. Поэтому сейчас, можно отложить этот разговор и сосредоточиться на другом.
– Мисс Лиди, когда вернемся домой в лес, тебе что-нибудь интересно? Собирательство? Плотницкое дело? – спросил я.
– Садоводство, если возможно, – ответила она.
– У нас есть небольшой огородик, который ты можешь занять. Если тебе понадобиться большая площадь, я его расширю.
– Я правда могу? – спросила она, с горящими глазами.
Я кивнул.
– Ты окажешь нам услугу. Мы с Рике занимаемся кузнечным делом, Самия с Диана охотой и собирательством. Но никто из нас не умеет ухаживать за огородом... мы вообще ничего не смыслим в растениях. Из-за этого оставили землю пустой.
Единственное, что я пытался выращивать, была мята, которая не требовала особого ухода. Теперь, когда Лиди переезжает к нам, я был рад, что не засадил ей огород.
– Если все так, буду рада помочь! – воскликнула она.
– Тогда оставлю это на тебя.
С её помощью в будущем будет два способа добычи еды: охота и собирательство Самии с Дианой, и земледелие Лиди. Конечно, помидоры не растут за одну ночь, поэтому какое-то время нам придется полагаться на охоту и собирательство, которыми заведуют Самия и Диана. Даже когда овощи начнут расти, будет сложно прокормить пятерых человек, все равно нужно будет что-то закупать у Камило.
Пока мы разговаривали, в комнату вошёл Мариус в сопровождении двух слуг. Он уже снял свою богато украшенную одежду и доспехи, переодевшись в более удобную повседневную.
– Я заставил вас ждать... или пришел в неподходящее время? – спросил он, с самодовольной улыбкой.
Так и знал, что он скажет что-то подобное, когда войдет.
– Ни то, ни другое, – коротко ответил я.
– Уверен, вы вдвоем устали. Честно говоря, я сам измотан, поэтому постараюсь побыстрее.
– Буду признателен, – сказал я.
– Первым делом, хочу поблагодарить вас за всю вашу помощь.
Он поклонился, будь мы на людях, это вызвало бы переполох. Граф не должен склонять голову перед простым кузнецом. Но у себя дома он мог делать всё, что хотел.
– Я все еще должен тебе оплату за твою работу, Эйзо.
– Аааа. Ты прав. Я согласился присоединиться к миссии из-за обещанной награды.
Если бы ко мне обратился с такой просьбой любой другой аристократ, я бы отказался (будь у меня такая возможность). Например, с просьбой маркграфа так бы не получилось.
– Вот что я тебе должен по контракту, – сказал Мариус, махая рукой одному из слуг, который поднес кожаный мешочек, документ и ручку.
– Вроде все правильно, – сказал я, прежде чем положить мешочек к себе в сумку.
Документ был подтверждением оплаты. На нем уже стояла подпись мисс Фредерики, как ответственного лица. Я поставил свою подпись.
Завтра этот лист станет камешком в горе бумаг, которую мисс Фредерике придется преодолеть. Её лицо за работой, всплыло в моей голове, перекликаясь с образом белки, грызущей жёлудь. Я мысленно пожелал ей удачи.
Я вернул документ Мариусу, который взглянув на него, передал слуге.
Теперь все. С работой покончено!
Или я так думал, по крайне мере, но, похоже, Мариус ещё не закончил.
– И вот твоя награда за участие в битве и оплата за ремонт, – сказал он.
Второй слуга протянул мне еще один небольшой кожаный мешочек. Взвесив его в руке, я подметил, что он на удивление тяжелый для своего размера.
Он был плотно набит золотыми монетами.
– Погоди-ка, а это что? – возмутился я.
– Денежки, как ты можешь видеть, – ласково ответил он.
– Нет, я понял, но… – я же имел ввиду сумму.
Каким чертом у него получилась такая сумма?
– Она не может быть правильной, – настаивал я – За небольшой ремонт и спуск в пещеру.
Рот Мариуса растянулся в улыбке.
– Для человека, который твердит, что никогда не работает бесплатно, ты слишком привередлив, когда ему платят золотом.
– Я не могу брать деньги, о которых мы не договаривались.
– Никто не полюбит ремесленника, который как заноза в заднице, – поддразнил Мариус.
– Ага, я такой.
– Ох, твоя правда, как я мог забыть.
Мы оба рассмеялись.
– Не будь таким серьёзным. Сумма правильная, – сказал Мариус.
– Верная?
Мариус кивнул.
– Помнишь мою другую просьбу, которую я тебе поручал?
Хм? А, копия семейной реликвии. Он ходит вокруг да около, из-за присутствия Лиди.
– Ага, помню.
– Тогда я смог предложить тебе лишь скромное вознаграждение, иначе было бы подозрительно, дай я тебе много денег. А сейчас есть замечательный повод воздать тебе по заслугам, – сказал он. – Остальное, что я хотел тебе дать, лежит там. Так что, все цифры сходятся.
– Вот оно что.
Мариус чувствовал, что должен мне больше, чем уже заплатил, и теперь хотел исправить это. Я решил не углубляться дальше. Этот человек был слишком искренен. И это даже после того, как он хорошо заплатил мне за большой заказ коротких мечей, представив его как срочный. Учитывая все его усилия, которые он приложил, чтобы заплатить мне эти монеты, я не могу отказать ему.
– На этот раз я приму твою щедрость, – подвел я черту.
– Пожалуйста. Это все равно меньше, чем ты заслуживаешь, – ответил Мариус.
Я положил мешочек в свою сумку. Никому в голову не придет, что у такого потрепанного жизнью старика, как я, с собой такая сумма, которой хватит на все удовольствия жизни.
– Это всё, о чём я хотел с тобой поговорить, – сказал Мариус. – Дальше домой, Эйзо?
– Да, здесь у меня больше нет дел, – ответил я.
– Но ты же, не собираешься уходить в ночь, верно?
– Да, мы собираемся найти ночлег.
Мы с Лиди могли вернуться в лес сегодня ночью, выложились на полную, но спешить смысла не было. Найдем место для ночлега (обязательно в разных комнатах) и отправимся рано утром. Даже пешком сможем добраться домой до конца дня.
– В таком случае, приглашаю вас остаться здесь, – предложил Мариус. – Здесь хватает гостевых комнат. И сможем поболтать за ужином.
Мы уже бывали здесь, поэтому я решил принять его предложение. Так же я переживал, вдруг Лиди не захочет останавливаться в гостинице.
– Спасибо. В таком случае останемся у тебя на ночь, – сказал я. – Мисс Лиди, как вам его предложение?
– Я не возражаю, – ответила она, кивнув. – Я не очень ориентируюсь в таких местах.
– Хорошо. Давайте разместим вас в комнатах.
Мариус кивнул двум горничным, которые кивнули в подтверждение.
– Пожалуйста, следуйте за нами, – сказала одна из них.
Эти две девушки, вывели нас из комнаты. Благодаря своим читам, я смог понять, что обе обучены сражаться. Любой дурак, решивший, что они лёгкая добыча, в мгновение ока был бы уложен лицом в пол, попытайся он напасть на них.
Семья Эймур - не те люди, с которыми можно шутить.
Коридор, по которому мы шли, не был богато украшен, или беден. Он производил впечатление строгости и респектабельности. Нам с Лиди выделили отдельные комнаты.
– Я скоро вернусь и принесу горячую воду. Пожалуйста, отдохните пока, – сказала горничная.
– Это будет отлично. Спасибо.
Всю экспедицию мы могли только обтираться мокрыми тряпками. Поплескаться в горячей воде… по сравнению с холодной тряпкой это совершенно другой уровень комфорта. В Японии была баня под названием гоэмон буро, где вода в ванне нагревалась непосредственно огнём снизу, по принципу котла.
Может сделать такую дома в лесу?
Мне принесли горячую воду и сменную одежку, простую, которую я мог надеть сам, без посторонней помощи, всего этого было достаточно, чтобы освежиться. Горничная предложила постирать мою одежду, и я с радостью согласился, надеюсь, она высохнет к утру.
Я лёг на кровать, давно я не спал в таких комфортных условиях. Езда в повозке была ужасно некомфортной, а долгая дорога сильно выматывала тело.
В этом мире я видел всего два типа подвески: когда повозка подвешивалась к раме на цепях, а второй на кожаных ремнях. Надеюсь, Камило будет расхваливать Мариусу, солдатам, и перевозчикам достоинство рессорной подвески со всеми своими умениями.
Лежа на удобной кровати, мой разум начал затуманиваться и вскоре я погрузился во тьму.
– … сподин… Господин… просыпайтесь. Господин Эйзо!
Я проснулся от того, что меня трясли.
Я же только недавно уснул!
Я схватил то, что меня трясло.
Неожиданный пронзительный визг привел меня в чувство. Открыв глаза, я встретился взглядом с одной из горничных Эймуров. Я держал её за руку, которой она трясла меня за плечо.
Окончательно проснувшись и рассеяв сонный туман в голове, я, наконец, осознал, что произошло, и поспешил отпустить руку.
– П-п-простите! – извинился я.
Она добродушно улыбнулась.
– Ничего страшного, я просто удивилась. Пожалуйста, не придавай этому большого значения.
– Как долго я спал?
– Около часа, примерно. После того, как я ушла от тебя, я приготовила ужин. И пришла сообщить, что он готов.
– Могла сразу вывернуть мне руку, – сказал я. – Я бы сразу проснулся.
Она засмеялась.
– Будь ты грубияном, я бы не колебалась, господин Эйзо, - затем она протянула руку и сказала. – Прошу прощения, – прежде чем поправить мне прическу.
После этого я встал с кровати и последовал за ней в столовую.
Ужин прошел в тесном кругу: только Мариус, Лиди и я. Беседа естественным образом перешла к рассказам о нашей миссии. Я подробно описал события, происходившие в пещере, Лиди время от времени дополняла детали, а Мариус внимательно слушал.
Мариус тоже поделился несколькими историями из своего командирского опыта. Он отвечал за все: сколько необходимо припасов, где лечить раненых солдат, места их отдыха. Конечно, у каждого отряда были свои командиры, но Мариус руководил общим передвижением и жизнью войска. Даже когда Лерой командовал отрядом, последнее слово всегда оставалось за Мариусом.
В этот раз задачи миссии были чёткие, враги находились в одном месте, также Мариус добавил, что если бы сражались с демонами или другими людьми, то все прошло бы не так предсказуемо.
Быть знатью тоже нелегко…
Война неизменный спутник в этом мире, избежать её цепких щупалец невероятно трудно. Надеюсь, Мариус станет прославленным командиром, который будет стараться вернуть домой всех, включая его самого.
⌗⌗⌗
Следующим утром, я проснулся и начал собираться. Прошло десять дней с моего отъезда и теперь мне пора собираться домой.
Приняв решение ехать сегодня, я с нетерпением ждал возможности как можно скорее вернуться к семье. Дом, в котором мы жили все вместе, теперь виделся мне родным местом.
Мариус предлагал позавтракать с ним, но я сказал ему, чтобы он лучше отдыхал, зная, что он устал ещё больше меня. И чтобы не завтракать вместе (надеюсь, это не слишком грубо), я напросился на завтрак вместе с прислугой.
Я не знал, где ест прислуга, поэтому решил ждать возле входа в комнату, ожидая, когда за мной придут. Выйдя в коридор, я обнаружил Лиди, ждущую меня.
– Доброе утро, мисс Лиди.
– И тебе, Эйзо.
Когда доберемся домой, Лиди станет частью нашей семьи… наверное. Мне ещё предстоит поговорить с троицей, но не думаю, что они будут против. Наша семья состояла из разных рас и разного положения в обществе. Мы все вместе совершали утренние ритуалы и молились у камиданы - это наполняло меня ни с чем несравнимым счастьем.
Пока мы с Лиди беседовали, за нами пришел дворецкий - Боумен. Он был одним из самых главных слуг в доме и запомнился своим крепким телосложением.
– Доброе утро, Боумен, – поприветствовал я.
На мгновение он опешил, прежде чем ответить на моё приветствие.
– Доброе утро, господин Эйзо, гопожа Лиди. Должен сказать, неожидал, что вы запомните моё имя.
Ве-е-е-ерно. Обычно люди не запоминают имена прислуги. Но, не смотря на наличие у меня фамилии, я не из аристократии.
– Ты мне говорил его, конечно, я запомнил. Было бы невежливо забыть его, разве нет?
– Вовсе нет, господин Эйзо.
Его почтительное отношение было вполне объяснимо - я друг главы дома. Но в глазах общества, я всего лишь немолодой кузнец. Пока мы с Лиди следовали за ним в столовую, где обедали слуги, я пытался уговорить Боумена, общаться более неформально.
Все завтракали вместе в зале, если только у них не было работы или выходного, но даже в выходной, прислуга обычно просыпалась рано и присоединялась к трапезе. В общем, посещаемость была почти стопроцентной.
Эймуры даже будучи графской семьей, не имели большого количества членов семьи, поэтому в зале обедало около дюжины человек. Зайдя, я заметил знакомое лицо - Маттиаса, конюха присматривающего за семейными лошадьми, он завтракал вместе со всеми.
Среди прислуги ходил слух, что я аристократ, подрабатывающий кузнецом. Они общались со мной как с наивной молодой девой, которая из любопытства заглянула в забегаловку, привычное клише из моей прошлой жизни. По возможности, я старался не обращать на это внимание.
По просьбе одной из молодых горничных я рассказывал об экспедиции. Семья Эймур, какой-то магнит для безбашенных девушек, эту тоже больше интересовала финальная битва в пещере, чем все остальное.
– В пещере было черно, как смоль. Я не мог отличить командира от простого солдата, – рассказывал я им.
Хоть здесь все работали на Эймуров, я все же скрыл, что именно я прибил хобгоблина. Лиди похоже недовольна этим фактом, но надеюсь она понимает почему я скрываю своё участие.
Мы с Лиди договаривались уйти сразу после завтрака, дабы не обременять прислугу, но Боумен сказал, что проводить нас как положено, это часть его обязанностей.
В этот момент появился тот, кого не ждали.
– Ну и ну, Камило пришел, – сказал я.
– Я тоже рад видеть тебя, – ответил он, приветствуя меня. – Я вчера заезжал в особняк по делам и узнал, что войска вернулись из похода. Поэтому отправил человека узнать, когда ты поедешь и предложить подвезти. Мне сказали, что ты можешь отправиться в любую минуту, я примчался сюда со всех ног.
– Извини, что отвлек от дел. Мы собирались вернуться пешком, – сказал я ему.
– Может, двинем вместе? – предложил он.
– С радостью приму твоё любезное предложение.
Дружба - величайшее сокровище в жизни. Я очень рад, что Камило и Мариус мои друзья.
Как только я и Лиди залезли в повозку Камило, Мариус сумевший проснуться вовремя, прибежал проводить нас.
– До скорой встречи! – выкрикнул я.
– Береги себя, Эйзо, – помахал он рукой. Боумен и другие слуги тоже вышли из дома.
И вот так попрощавшись, мы отправились в путь.
Повозка Камило пронеслась по улицам, пролетела через внешний город и покинула столицу через главные ворота. Поскольку я уже ездил в повозке с Камило по этим дорогам, пейзажи были мне знакомы. Когда мы удалялись от города, я обернулся, чтобы в последний раз кинуть взгляд на внешние стены, замок и окружавшие горы.
Интересно, когда у меня получиться снова приехать сюда? Хочется в следующий раз заглянуть в ресторан Старика.
На горизонте маячили тяжелые грозовые тучи. Ослепительная белизна неба над нами резко контрастировала с зелеными равнинами. Весь пейзаж был именно таким, каким я его помнил.
По дороге, Камило расспрашивал меня о приключениях в экспедиции. Как со всеми остальными, я умолчал об убийстве хобгоблина, но, похоже, он догадался об этом и без моих слов. Но он, ни сделает ничего такого, что может навредить репутации Эймуров.
У входа в «Черный лес» мы спустились с повозки и распрощались с Камило. Мы с Лиди направились в лес, и я радовался тому, что наконец-то вернулся на знакомую территорию.
Изредка мы видели бегающих по деревьям зверьков, напоминавших белок. Признаться, невежливо, но они напомнили мне мисс Фредерику.
Надеюсь, мы не наткнемся ни на волков, ни на медведей…
На полпути домой мы услышали звук, быстро приближающийся к нам. Судя по шуму, что-то не просто бегало вокруг, а мчалось прямо на нас.
Я выхватил короткий меч и внимательно сосредоточился на том, что приближалось. Быстрые, ровные шаги, которым не мешал подлесок.
Внезапно из тени выскочил силуэт.
Полосатые уши. Хвост. Знакомое лицо и фигура.
– Самия! – воскликнул я, убирая меч в ножны. Напряжение тут же спало, после чего сразу же навалилась усталость.
Самия врезалась в меня и начала колотить кулачками в грудь. Била не сильно, но больно всё равно было.
– Ай, ай, ай, – запричитал я. – Почему ты меня бьёшь?
– Она дуется, – прокомментировал голос неподалеку.
Это была Диана.
– Или точнее сказать, она не знает, как себя вести.
Диана посмотрела на Лиди, кивая в знак приветствия. Позади неё шла Крул.
Без лишних слов, я легко поймал ее кулачки своими ладонями.
– Вы на охоте? – спросил я.
– Да… - раздраженно ответила Диана. – Мы были в самом разгаре, когда Самия сказала: « Я чувствую запах Эйзо», и унеслась прочь.
Я заметил, что дыхание Дианы было ровным, несмотря на то, что она бежала за Самией по лесу. Её выносливость стала выше, но сейчас это не так уж важно.
– Говоришь, она не знает как себя вести? – спросил я, повторяя слова Дианы. – Что ты имеешь в виду?
– Тебя не было очень долго. Она рада тебя видеть, но не знает как донести это до тебя и заставить уделить ей внимание, – объяснила Диана.
Самия на секунду замерла, а затем сильно ударила по моим ладоням.
– Ай! – вскрикнул я.
– Хмф! В следующий раз вернешься домой быстрее.
Самия больше ничего не сказала, развернулась и зашагала прочь.
В сторону дома.
По пути я гладил Крул по голове. Получается, я прервал их охоту, после чего спросил Диану:
– Возвращение домой не проблема?
– У нас ещё осталось мясо с прошлой охоты. Сегодняшняя может подождать до завтра.
– Хорошо.
Говоря почестному, если поменять ситуацию местами, и я ждал бы Самию, тоже бросил бы работу, чтобы быстрее её встретить. Я решил перестать упрямиться, и наслаждаться временем, проводимым с семьёй.
– Иди по медленнее! – крикнул я Самии.
– Ладно, хорошо, – сказала она, замедляя шаг.
– Что бы ни сказала мисс Лиди, она не настолько привычная к жизни в лесу, – сказала Диана, вовлекая Лиди в разговор.
Диана с Самией уже наверное догадались, почему Лиди вернулась со мной.
– Нет, я просто не… – начала мисс Лиди.
Похоже, она хотела возразить, что дело не в самом лесе, а в «Черном лесу». Однако Самия перебила её прежде, чем она успела договорить.
– Ты сказал не спешить, но если мы будем плестись, солнце сядет! Идем! Лиди, ты тоже! – распорядилась Самия. Она уже стала относиться к Лиди как к семье, видимо она уже догадалась, что происходит.
– Иду! – выкрикнула Лиди в ответ радостным голосом.
Так впятером мы направились домой.
Я привык считать лес своим задним двором. Каждый раз, когда проходил мимо знакомого дерева, сердце наполняло чувство возвращения домой. Не одна Самия испытывала тёплые чувства от нашей встречи.
Вскоре мы добрались до дома. Я приоткрыл входную дверь и услышал приглушенный стук из кузницы, а затем топот ног. После чего дверь в мастерскую открылась и появилась Рике. Должно быть, она кинулась проверить, почему Самия с Дианой вернулись так рано.
– Сам… БОСС! Добро пожаловать домой! – удивленно воскликнула Рике. В отличие от Самии, она не стала бросаться на меня и бить… не то чтобы я ожидал этого.
– Да, я дома, — я почувствовал всю полноту смысла этих слов, произнося их.
Наконец-то я вернулся туда, где моё место.
Не считая нескольких мелких царапин, я вернулся целым и невредимым.
Так пусть же так будет и после следующего путешествия, и следующего.
Это мой бесценный шанс второй жизни и я не собираюсь упускать его.
Оставив вещи, я собрал всех за столом. Оглядев всех по очереди, я сказал:
– Как видите, я вернулся не один… гостья всем вам знакома. Мисс Лиди присоединиться к нашей семье. Я объясню все позже, надеюсь на ваше согласие, что она сможет остаться.
В самом маловероятном случае, если кто-то не согласится с этим, у меня не было запасного плана… И пока существовала такая возможность, она грызла меня изнутри, я по очереди посмотрел в глаза Самии, Рике и Дианы.
Все они улыбались со смесью нежности и раздражения.
– Так и знала, что так будет! – воскликнула Самия.
– Босс поступает так, как хочет Босс, – сказала Рике.
– Это так похоже на тебя, Эйзо, – высказалась Диана.
Меня немного обидело то, как они выразили своё одобрение, но в душе я был рад, что никто не был против.
– Добро пожаловать, мисс Лиди… нет… погоди.
Теперь она стала частью семьи. И здравый смысл подсказывал, что к друзьям и семье нужно относиться с уважением, как к важным гостям или любому другому… поэтому называть её «мисс» слишком формально для семьи. Это не в духе кузницы Эйзо.
Самия, Рике, Диана и я хором произнесли:
– Добро пожаловать в кузницу Эйзо, Лиди!