Помощь Сишоу
Опросы продолжались, и, судя по всему, это затянется надолго.
Линь И взглянул на небо, понимая, что медлить нет смысла, и жестом позвал Ши Хаонаня и остальных за собой.
— Мы вот так просто пойдем? — Вань Чао, видя, что они собираются нырнуть в туман с пустыми руками, нахмурился и указал на Ся Мэна, стоявшего неподалеку. — У него веревка. Она гарантирует, что мы не потеряемся в тумане.
— Не нужно лишних сложностей. — Линь И покачал головой. — У меня неплохое чувство направления. Если никто не отстанет, я обещаю, что выведу вас обратно.
— Конечно, если вы очень боитесь потеряться, мы можем просто взяться за руки.
Ши Хаонань никак не отреагировал, а вот щеки Чэнь Тинтин слегка порозовели – неизвестно, о чем она подумала.
— В тумане бывают иллюзии. Одной уверенности в себе тут мало. — Вань Чао не соглашался. — Для страховки я предлагаю все же…
— Ты можешь не идти, это твой выбор, — спокойно перебил его Линь И.
Атмосфера мгновенно натянулась.
Спустя полминуты Вань Чао, казалось, пришел к какому-то внутреннему выводу:
— Я понял. Это твой талант.
Любителей додумывать не остановить. Впрочем, Линь И не стал отрицать:
— Считай так.
С этими словами он направился к туману за пределами лестничного пролета.
— Стойте, вы куда собрались? — Заметив движение группы, Тан Лун настороженно окликнул их.
— Наверное, в туман. Пожалуйста, возьмите это. — Ся Мэн с наивным видом замахал веревкой в руках.
— Дурак, я не об этом! — Тан Лун шикнул на него и снова обратился к Линь И. — Пока не найден убийца наших одноклассников, вы обязаны подчиняться распоряжениям старины Ли, нашего Детектива.
— Но нас уже допросили. Раз Ли Цяньюнь ничего не сказал, значит, мы чисты, верно? — Ши Хаонань потряс телефоном. — Глянь на время, уже поздно. Может, спросишь у великого Детектива, можно ли нам идти?
— Пусть идут. — Не успел Тан Лун ответить, как издалека донесся голос Ли Цяньюня, который заметил суету.
В этот момент Вань Чао почувствовал, что взгляд бывшего лидера класса на секунду задержался на нем, отчего его лицо на миг окаменело.
Линь И подметил эту деталь, но промолчал.
— Ладно, валите, — раз уж Ли Цяньюнь дал добро, Тан Лун перестал препятствовать и махнул рукой, добавив напоследок:
— Осторожнее там.
Линь И кивнул и уже собрался шагнуть вперед, когда раздался новый, полный энергии голос.
— Стой! Вы внутрь собрались? Я с вами!
В ту же секунду с лестницы быстро спустилась атлетичная фигура и, не доходя до пола, ловко перемахнула через перила.
Это был Хуан Яоян.
— Ты же только что вернулся оттуда? — Удивленно спросил Тан Лун.
— И шо с того? Воды не нашли, да и подраться толком не вышло. — Хуан Яоян засунул руки в карманы. Тонкая ветровка подчеркивала рельеф его мышц, придавая ему вид матерого сорвиголовы. — Что бесит больше всего – в этой дыре даже курева нет! Эй, у кого есть сигареты? Могу на еду выменять!
Все промолчали.
— Ладно, нет так нет. — Хуан Яоян сплюнул, ожидая такого результата, и подошел к Линь И. — Погнали, красавцы и красотка. Я отведу вас на охоту.
— Мы идем в туман без веревки, — намеренно произнес Вань Чао, надеясь, что это отпугнет лишнего попутчика.
К его удивлению, Хуан Яоян не испугался, а наоборот, посмотрел на них с нескрываемым уважением:
— А вы дерзкие! Если честно, мне та веревка тоже мешалась… А, мелочь, я не в обиду, спасибо за подгон, просто мне такое не подходит.
Посреди фразы Хуан Яоян даже снизошел до того, чтобы объясниться перед Ся Мэном.
— Вы… серьезно решили идти без инструментов? — Только сейчас остальные осознали, насколько безрассудный план затеяла эта группа.
«Кучка идиотов, которым жизнь не мила», – холодно усмехнулся про себя Чжу Цзыцзе.
Сначала он тоже хотел пристроиться к ним, но, услышав об отказе от веревки, мгновенно отбросил эту мысль.
Линь И тем временем почувствовал, что дело принимает хлопотный оборот. Он уже думал, как бы половчее отвязаться от всех или просто уйти, но Вань Чао неожиданно взял удар на себя:
— Моя Личность связана с поиском пути. Что странного в том, что мне не нужна эта дырявая веревка?
«Блестящий ход», – мысленно похвалил его Линь И.
Сам он в классе слыл человеком, которому трудно отказывать, и такие слова в его исполнении звучали бы фальшиво. А вот от холодного Вань Чао это ожидалось – он мог отшить любого, не моргнув глазом.
Услышав такой ответ, толпа успокоилась.
«А, так у него читы… Тогда понятно…»
Все сразу стало логичным. Если в группе есть кто-то вроде «Проводника», то не заблудиться – это минимум, на который они способны. А при везении и воду найти не составит труда.
Отношение Чжу Цзыцзе тут же сменилось с презрения на зависть. Он уже открыл рот, чтобы напроситься, но Вань Чао, давно следивший за ним, бросил на него ледяной взгляд.
«Этот парень… он что, прирезать меня хочет?», – Мелькнула дикая мысль в голове Чжу Цзыцзе.
Когда он пришел в себя, Линь И и остальные уже скрылись в тумане.
…«Несколько минут назад»…
— Господин Сишоу, полагаю, зона вашего передвижения ограничена этой квартирой?
— Как любопытно… Ты ведь уже это понял, зачем тогда спрашиваешь?
— Да, я не могу выйти. И что с того?
— Человек, я вижу, ты пришел в себя. Неужели в твоей голове зародились какие-то лишние мысли?
— Если так, советую выкинуть их из головы. С наступлением темноты, куда бы ты ни спрятался, тебе не спастись.
— Довериться мне – твой единственный путь к спасению.
— Боюсь, вы снова меня неправильно поняли, господин Сишоу. — Линь И слегка улыбнулся. — Я планирую выйти, но не ради побега. Я хочу принести вам жертву и заодно найти воды.
— Всем известно, что без воды человек долго не протянет.
— Но ценная вода есть только снаружи. А снаружи – сплошной туман, где так легко сгинуть по неосторожности.
— Поэтому… — Линь И многозначительно посмотрел на массивную черную тень, молча восседавшую на диване. — Позвольте мне повторить то, что я уже говорил.
— Милосердный, сыновне почтительный и абсолютно преданный Матери господин Сишоу… Вы ведь не хотите, чтобы тот, кто может принести вам подношения, бесславно погиб в тумане?