Третья глава, день первый
Я и оне в хорошем направлении изменялись, думаю. Такое было время. Тем летом, на том острове мы встретились с ним. С того времени что-то начало сильно меняться...
Ш-ш-ш.
Летательный аппарат, на который взглядывал мелком через бинокль, исчезает высоко в воздухе, оставляя на тёмно-синем небе прямую линию газового следа. Поскольку стало не угнаться ни невооружённым глазом, ни биноклем, удостоверился в скелтере, показываемом на радаре.
Фунагай. Похоже, состояние скелтера Космос хорошее.
Ответил контролирующий, рядом следящий за счётчиком скелтера.
Контролирующий А. Похоже, сочетаемость с пилотом хорошая. Соотношение синхроотклика тоже поддерживается на высоком положении.
Фунагай. Хоть и думал, что у каждого есть достоинства, из всех возможных была она?..
Контролирующий А. Скелтер Космос превзошёл расчёт высокого уровня. Даже сейчас набирает высоту.
Фунагай. Что-о?!
Подтянув поближе микрофон рядом, включаю связь со скелтером.
Фунагай. Кономи! Эй, Кономи! Слышишь?
Кономи. Да! Чётко и ясно! Слышу!
Посреди беспорядочного звука ветра начинает проходить голос Кономи в хорошем настроении.
Фунагай. Эй! Летаешь не без разрешения только сама!
Кономи. А?! Но всем не угнаться!
Фунагай. Послушай, вернись до намеченного воздушного пространства.
Кономи молчит.
Фунагай. Слышишь? Эй, Кономи!
Кономи. Алло! Командир? Хе? Что-то не так! Похоже, радиопередатчик сломался!
Фунагай. Эй, секунду-секунду.
Кономи пропела.
Кономи. Жаль!
Фунагай. Кономи! Коно-оми!
Щёлк!
Контролирующий Б. Связь со скелтером Космос оборвалась. Всё ещё набирает высоту.
Фунагай. Эта сволочь, злодейка!
Со скелтером, линия связи с которым оборвалась, здесь ничего не поделать. В дальнейшем оставалось лишь довериться совести Кономи.
Ш-ш-ш.
Фунагай. Кономи! Кономи-и!
Кономи. Ах, надоел!
Щёлк.
Выключив хлопотный переключатель радиопередатчика, совершается синхронизация своего сознания со скелтером.
Кономи. Ра-аз подняла-ась в не-ебо, о-оно моё-ё! И-ита-ак, я-я иду-у!
Вместе с голосом Кономи окрашенный в жёлтый скелтер набирает высоту в направлении синего неба. Небо и море полностью синие, выглядит так, словно их разграничительной линии горизонта нет. В небесах есть сияющее солнце, помимо него во всех отношениях тёмно-синий мир. Кономи наслаждалась выпущенным в небо ощущением свободы.
Кономи. Потрясно-о!
Когда она направила глаза вниз, далеко низу остров, с которого она со скелтером взлетела, выглядел всего лишь точкой.
Кономи. Хе-хе. Ты в замечательной форме!
Реагируя, словно собственные руки и ноги, скелтер словно продолжал лететь куда угодно. Кономи в хорошем настроении как никогда прежде ощущала чувство единения со скелтером. С Кономи, отключившей передатчик, не должно было мочь связаться, устройства удалённого управления извне и так далее тоже не нагружено. Говоря о возможном, местоположение скелтера оборванной нити Космос можно было преследовать радаром. Итак, ожидаемо вернётся, как топливо кончаться будет, я думаю. Тогда перед сотрудниками строго бранить надо будет.
Фунагай. С Кономи, пожалуй, ничего не поделать... А как остальные четверо?
Взяв себя в руки, я решил понаблюдать за остальными четырьмя.
Контролирующий А. Похоже, собираются группой в запланированном воздушном пространстве.
Фунагай. Собираются группой?
Пока я сомневался в словах контролирующего, в одном время со включением радио четырёх скелтеров громкий голос Рин раздавался из громкоговорителя.
Рин. Потрясно-о-о! Небо такое просторное!
Аяка. Потрясно, потрясно, потрясно! Остров такой маленький!
Мисаки. Небо так близко... Чуток сердце учащённо бьётся.
Мидои. Да, учащённо бьётся. Ибо воздух скудный... не так ли?
Неясные словам переливаются из громкоговорителя.
Фунагай. Эй! Не играть, начало тренировки звена! Мисаки, слышишь?!
Мисаки. По-поняла вас!
Пять поднимавшихся в небо скелтеров спускаются на землю. Смотрел издалека, но, похоже, смогли приземлиться без происшествий. Наконец завершилась первая стадия тренировки полёта. Похоже, на небе все пять весьма веселились, но, пожалуй, первый полёт. Вряд ли стоит говорить не воодушевляться. Тем не менее, то, что все пятеро при первом полёте должным образом смогли полететь, честно говоря, было неожиданностью. Похоже, весьма хотелось полетать в небе и для этого дня при помощи симулятора была тренировка. Собираюсь я проведать спустившихся на землю девчат, как тут появилась госпожа Макото с нежным голосом, трогающая правой рукой щеку, а левую убравшая за спину.
Макото. Фунагай, хорошая рабо-ота. Кажется, летний отпуск будет весьма весёлым, не так ли?
Последнее предложение она пропела. Появившаяся перед моими очами госпожа Макото была не в обычной форме, а в майке и довольно короткой юбке... Простым языком, в штатском, не подходящем для места тренировки. Настроение госпожи Макото уже в режиме отпуска?.. Если говорит, смотря на нынешнюю ситуацию, то затруднительно заключить, не язвительная ли это насмешка.
Фунагай. Может, для вас это и летний отпуск, но здесь летнее совместное проживание!
Вставив колкость, пробую подражать манере госпожи Макото говорить. Она закрывает глаза.
Макото. Ах! Быть не может! Совместное проживание, говоришь. Всего лишь случайно летний отпуск совпал с тренировкой полёта, не так ли?
Последнее предложение Макото пропела. Позволившая такой моей манере говорить с лёгкостью пройти мимо госпожа Макото была в необычайно хорошем настроении.
Фунагай. Госпожа Хаякава, настроение ни при каких обстоятельствах не летного отпуска?!
Глаза Макото открыты, руку опущены.
Макото. Да-да, ясно. Летнее совместное проживание, не так ли-и? Но раз летнее совместное проживание может пройти на таком южном острове, стоит развлечься на море, барбекю, игре по разрезанию арбуза.
Так пропела Макото... Похоже, в голову госпоже Макото вошёл режим летного отпуска. Пожалуй, ея настроение даже не непонятно. Время года лето, здесь маленький необитаемый остров на самом юге владений Японии. Мы проводим разгар лета на этом южном острове. Само собой, слова про летний отдых и отпуск наверняка наиболее подходящие. Но перед глазами освещаемая летним солнцем, трясущаяся, словно мираж, взлётно-посадочная полоса, несколько скелтером и наземный комплекс... Короче, раз двигатель полёта скелтера готов, мы отправляемся на тренировку его полёта. Тренировку полёта не провести в центре Токио, где здание штаб-квартиры, подземный комплекс, Вальгалла. По такой причине АА было принято решение проводить тренировку полёта скелтера на обладаемом необитаемом острове. Срок неделя, в этот раз цель нашего прибытия на этот остров в том, чтобы скелтером с прикреплённым двигателем свободно стать мочь править. Госпожа Макото, словно само собой разумеется пришедшая вместе, как сказать, чёрт, в настроении отпуска, может быть, однако.
Фунагай. Пожалуй, даже настроение на отпуск это ладно, но прошу, занимайся делом, делом.
Макото. Да-да.
Вместе с таким ответом госпожи Макото я решил направиться к пяти девчатам, что должны были спуститься со скелтеров и отдыхать. Спустившаяся со скелтеров пятёрка, войдя в тень комплекса на открытом воздухе, сваливалась, словно ложась друг на друга.
Кономи. Жа-арко-о. Слишком жарко!
Рин. Не только жарко, от пилотирования скелтером страшно устала!
Аяка. У-у, вся в поту.
Бья по груди, Кономи посылает ветер. Рядом с ней отвечали обессилевшие Рин и Аяка.
Мидори. Выходная мощность должным образом не поднялась... Может, не получается равновесие...
Мисаки. Какое-то... чувство укачивания всё ещё не исчезает...
То ли устав, то ли вспоминая, как недавно управляла скелтером, Мидори думает, закрыв глаза и нахмурив брови. Рядом, делая немного синее лицо, Мисаки впускала в лёгкие свежий воздух. Похоже, весьма устав, петро некоторое время, не говоря ни слова, утоляли усталость. Наконец передохнув, Кономи начала первой.
Кономи. Но вот когда в небе была, сердце учащённо билось.
Мидори. Да, сердце учащённо билось.
Мисаки касается подбородка указательным пальцем правой руку, которую поддерживает левой.
Мисаки. Но я бы сказала, чувство было, словно давит.
Аяка. Почтенная старшая сестра, вы в порядке?
С заинтересованным лицом Рин соединяет пальцы.
Рин. Эй, э, хоть сердце и учащённо билось, разве такого не бывает при обычных действиях?
Рин сидя слушала беседу вокруг, но, словно что-то вспомнив, начала разговор.
Рин. М-м, чувство, как в груди какой-то насос высокой степени сжатия, цель, вызывающая учащённое биение сердца?
Мисаки. Что это?
Кономи сжимает в опущенной левой руке кулак, а правой касается очков, за которыми видны ея сомкнутые веки.
Кономи. Рин, не понимаю смысла твоих слов!
Что до Рин, приложив руку к груди, похоже, пытается вспомнить тогдашнее ощущение. Затем Мисаки и Кономи с озадаченным лицом затрудняющиеся понять смысл.
Мисаки. Сразу после физкультуры? Поднимается биение пульса? Я полагаю, кровяное давление моментально поднимается?
Рин. Похоже, но возможно, что и в обычное время становится. Но больше всего когда встречаюсь с командиром, думаю о командире...
Собираясь объяснить должным образом тогдашнее, Рин, похоже, погрузилась в мысли.
Мисаки. Хм-м...
Мидори. Со мной тоже так стало.
До этого с задумчивым видом слушавшая разговор остальных четырёх Мидори вставила слово. У Аяки глаза как тарелки.
Аяка. Правда-а?
Мидори. Да. Но думала, это с состоянием тела что-то не так.
Мисаки. Со всеми что, болезнь? Да нет. Всех регулярно осматривают... Есть ещё какое-то дурное состояние?
Мисаки берёт на себя ответственность, Аяка боязливо делает предложение.
Аяка. Послушайте! Может быть, это болезнь обычных девочек брачного возраста.
Глаза Рин широко открыты.
Рин. Аяка, это болезнь?!
Мисаки. Что за брачный возраст?
Перед предложившей Аякой остальные четверо собрались, словно лицом к лицу.
Аяка. Секунду, пожалуйста. Похоже, во время половой зрелости такой симптом выходит!
Кономи. Половая зрелость? Это причина цепи учащённого сердцебиения?
Мидори. В груди есть прибор под названием половой зрелости?
Аяка. Не з-з-знаю-с! То, что я знаю, лишь эрудиция ведь.
Когда я приблизился с госпожою Макото к отдыхающий девчатам, пятеро уселись на земле, и даже расположившись словно лицом к лицу увлекались каким-то разговором.
Рин. Ах, командир!
На слова обратившей внимание на приближавшихся нас Рин усевшиеся на земле пятеро, пошатываясь, встают.
Макото. Как у всех с состоянием тел?
Госпожа Макото быстро осматривает тела пятёрки.
Мисаки. Уже всё в порядке.
Макото. М-м, похоже, вы зело устали, не так ли?
Фунагай. Пожалуй, раз это была первая тренировка полёта, естественно, что тело не поспевает, я полагаю.
Полагаю, что так. Вдобавок к этому палящему солнцу это первая тренировка полёта. Хоть оне и ветпропы, давление ветра во время полёта, давление воздуха и так далее большая нагрузка на их тела. Однако им необходимо за эту неделю тщательно овладеть способностью полёта.
Фунагай. Немедленно начинается следующая тренировка полёта!
Мисаки. По-поняла вас...
Пошатываясь, пятеро совершают поклон и собираются отправиться к подготавливаемым скелтерам. Однако за несколько шагов оне уселись без сил на месте. Я молчу.
Макото. М-м-м, сегодня нужен отдых, не так ли? К тому же, может, было бы хорошо охладить тела водою. Как раз даже море есть... Так что днём купание в море. Решено!
Видимо, стонущая и сложившая руки госпожа Макото одна решила.
Фунагай. Чу-чуток погоди, прошу.
Макото. Нет, как защитница жизней девчат, я решила-с, что днём будет отдых на песчаном пляже. Итак, все переодевайтесь в принесённые купальники, собираемся на пляже.
Незаметно госпожа Макото встала перед пятёркой и быстро стала давать указания.
Рин. Можно повеселиться на море?!
Макото. М-м, кое-где рядом есть сударь командир, так что назовём это отдыхом на пляже.
Фунагай. Погоди-погоди.
Кономи. Ура!
Фунагай. Эй, разве не говорится о простом отдыхе?!
Недавно без сил усевшиеся пятеро уже бежали в направлении комплекса ночёвки.
По самостоятельному решению госпожи Макото вторая тренировка полёта прервана и незаметно было принято решение об отдыхе на пляже. Ощущая вдалеке свою честь как командира отряда, решил верить взгляду госпожи Макото о том, что отдых тоже важен. Итак, поскольку это первый день, то, похоже, вымотались изрядно. Сегодняшнего должно быть достаточно.
Оставив дальнейшее на госпожу Макото, я тоже собрался было отдохнуть, как тут обратилась госпожа Макото.
Макото. Что же, Фунагай, тоже приходи на пляж.
Фунагай. Я тоже?
Госпожа Макото кивала, как будто говорила: «естественно».
Макото. Конечно! Ты ведь командир отряда? Обязанность присматривать за действиями девочек имеешь?
Фунагай. Не круглые сутки вместе...
Макото. К тому же, можно ли командиру отряда лично нарушать согласие действий группы?
Подняв указательный палец, госпожа Макото неуклонно ко мне приближается. Как сказать? Лицо улыбалось, но глаза нет.
Фунагай. Это не причина так серьёзно относится к совместному проживанию...
Макото. И совместное проживание, и ты командир, так что не нарушай согласие действий группы.
Не дающей возможности возразить силою госпожа Макото меня убедила, на пляж не идти я уже не мог...
Пляж отделяется от комплекса деревьями, он должен быть поблизости примерно в пяти минутах ходьбы. Удобство местоположения ли, песчаный пляж ли, помимо комплекса тренировки скелтера действительно удобный малый остров. Настолько, чтобы подумать, а не оздоровительный ли это комплекс.
Думая о таком и направляясь к пляжу, проходя через деревья вдруг выхожу на открытое место. Падающие лучи солнца, словно вываливающееся синее небо, отражающееся сияние морского простора, ещё почти что ослепляющий белый песчаный пляж. На песчаном пляже не видно силуэтов, природный пляж.
Фунагай. Действительно южный остров.
Случалось ходить в место для плавания с накопленным человеком окрестностей мусором, но в такое место попадал впервые. Ощущение, как от частного пляжа. Попробовал окинуть взглядом песчаный пляж, но, похоже, никто не идёт. Прямо так попробовав неспешно пройтись по пляжу, было приятным журчание. Поскольку специально пришёл на песчаный пляж, решил ждать девчат, пока на меня дул морской ветер. Избегая солнца, уложился в тень и закрыл глаза. Легкий ветер с гладящим ланиты морским ветром удивительно приятен. Прислушавшись, попробовал услышать звук берега и тут...
Рин. Командир отряда!
Аяка. Командир отряда найден!
Мидори. Искала-с.
Окликнутый над головою, открываю глаза. Там стояли девочки в купальниках. Э-э... Удивлён, точнее говоря, ситуация, когда слова не выходят, так это называется? В ожесточённом облике бикини, даже кожу оголяющем, как для соревновательного плавания, и, э, это школьный купальником называлось?.. Облачённые в разные купальники девчата окружали меня. Э... Поскольку оне в купальниках, само собой будет много открытой кожи, но... Как сказать? Это... Немного затруднительно искать, куда отводить взор в сторону? Начав осознавать девчат как девочек брачного возраста особо не думал, но таким образом посмотрев на подобное немного необычно неловко.
Мисаки. Все собрались. Командир, давайте и с вами тоже пойдём туда.
Фунагай. Нет, мне здесь хорошо.
Кономи. Групповое действие это групповое действие нари!
Поднятый несколькими людьми, я был насильно взят ими с собою.
////////////
С кем я встретился на пляже?
С Рин (глава 8.1)
С Аякою (глава 8.2)
с Мисаки (глава 8.3)
с Мидори (глава 8.4)
с Кономи (глава 8.5)
/////////
Вечер.
Желая подумать одному, удалившись от объекта бродя, незаметно пришёл на песчаный пляж. Рин, Мисаки и прочие упорядочивают свои комнаты расквартирования, где сегодня остаются. Думаю о том, что сегодня девчата заговорили о биении в груди или вроде того. В телах девчат есть что-то, о чём я не знаю? Нет, раз о таком не слышно, эта позиция вряд ли есть. Тогда думаемое близко стрессу души и тела? Раз девчата тоже сами мыслят и чувствуют, сверх одинаковых с людьми чувств какой-то стресс есть, может быть. К тому же, если после прибытия на этот остров выступают состояние болезни, может быть, выходит какое-то изменение среды. Думал я об этом, как тут вдруг со спины окликнул голос.
Макото. Фу-на-гай, потерялся в мысли в одиночку, я полагаю?
Обернувшись, там стояла госпожа Макото. Похоже, потерявшись в мысли я даже не заметил, как так близко подходит.
Фунагай. А как раз с госпожою Хаякавою что случилось?
Макото. Хе-хе-хе, бесцельно гуляя обнаружила тебя... Может быть, помешала?
Захотелось спросить о том, что обнаружив знакомого она так со спины приближается, но она как раз вовремя.
Фунагай. Не-ет, думал, подходишь. Надо посовещаться чуток.
Макото закрывает глаза.
Макото. Со мною? Спрашивай, что хочешь.
На мои слова о беседе она с сияющими глазами, кивая, словно говоря «положись на меня», прикладывала правую руку к груди. Будто необычно тревожно, но... В таком случае я решил попробовать посовещаться с госпожою Макото.
Фунагай. Сегодня девчата про цепь биения сердца заговорили и...
Затем я произошедшее сегодня, недавно думаемое госпоже Макото сказал. По окончание этого госпожа Макото, скрестив руки, озадаченно нахмурилась и испустила небольшой вздох. Затем, распустив руки, занимая позу в духа охания ахающим упавшим тоном голоса спросила меня.
Макото. Ещё не заметил?
Фунагай. Что не заметил?
Макото. Смысл стучания сердца, причину.
Фунагай. Да. Сам думал, поэтому обращаюсь к вам, госпожа Хаякава, не так ли?
Макото. Фунагай, тебя весьма тупым или вроде того не называли?
Ощущение, что тон голоса госпожи Макото быстро падает. При случае, то, что смотрящие на меня глаза становятся ледяными, воображение?
Фунагай. Нет.
Макото. Итак, равнодушный или зацикленный на себе?
Фунагай. Ах, такое часто говорят. Прошу положиться на меня! Хоть я так и выгляжу...
Макото. Так вот, объект биения сердца ты!
Выпущенные госпожой Макото с возмущённым лицом слова меня перебили. Объект биения сердца? Похоже, объектом называется причина. Я причина?
Фунагай. Итак, промах с моей стороны ли, девчатам стресс какой-то даю ли.
Макото. Слушай, биение сердца девчат это штука, называющаяся чувством любви.
Госпожа Макото с раздражённым лицом заглядывает в моё лицо.
Чувство любви? Учащённое биение сердца это чувство любви? Похоже, госпожа Макото глаголет, что биение сердца это биение думающего о любимом.
Фунагай. Не лжёте ли?
Макото. Как будто есть смысл.
Наконец постигшему смысл мне госпожа Макото с лицом, словно говорящим об изумлении, продолжила объяснять.
Макото. Думаю, тебя как мужа распознаю́т. Но и не распознаю́т тоже, думается.
Фунагай. Быть не может. Ведь оне ветпропы...
Макото. Ах! Что же, в твоих очах оне не отражаются девочками брачного возраста, не так ли? Коли оне узна́ют это, опечалятся!
Несомненно, понимаю, что ветпроп прямо как человек обладает способностью к мышлению, сами думают и поступают. Более того, есть фактор женской формы, подобные девочке чувства, точнее сказать, что сознательность тоже есть есть намерение признать. Хоть ветпроп и не человек, все человеческие функции компенсируются рукотворным предметом... Именно поэтому называется рукотворным человеком, однако. Нет... Не так было. Раз рукотворный человек, неограниченно подобным людям не... Если о ветпропе тоже думать, как о людях, девочках... Могут любить...
Макото. Дума затруднительной может быть, но ответ проще?
Госпожа Макото окликнула, словно заглядывая в меня.
Фунагай. Проще?
Фунагай. Да. Не волнуясь о том, люди ли, ветпропы ли, пытаешься выяснить, думать о них, как об обычных девочках, или нет.
Теперь, когда она сказала, может быть. Я думаю о них с предпосылкой того, что оне ветпропы, поэтому, возможно, следуют слова о похожести на людей или на девочек. Тем не менее, даже если будет сказано, что возможно вдруг смотреть на них, как на девочек, самоуверенности нет.
Фунагай. Верно... Как и говоришь, возможно, моё осознание девчат было частичным. Изменение моего осознание тоже есть, думаю, но есть и позиция как командира отряда девчат. Теперь решу попробовать думать по-своему!
Пока так сообщал госпоже Макото, вспомнились за некоторое время изменившиеся девчата. Незаметно вспоминаю и подобный людям образ мысли, и выражения лиц, напоминающие девочек, и жестикуляция... Более того, подобные девочкам чувства. Этому учишься, не намереваясь обучаться кем-то?..
Фунагай. Кстати, тебе было ясно, что девчата растут в таком девичьем духе?
Макото. Может быть, думала.
Госпожа Макото ответила со спокойным лицом. Действительно женская дружба?
Фунагай. В конце концов, я лишь инструктор, в таком области я вряд ли тебе конкурент.
Макото. Не так. Ты о таких чувствах посоветовался. Думаю, достаточно, что изливаешь душу!
Когда госпожа Макото так сказала, почему-то тоже ощутил, словно немного изливают душу. Раньше даже не шёл советоваться, так что если в сравнении с этим говорить об успехах, они есть. От того, что госпожа Макото дала высказаться, почувствовал себя немного спокойнее.
Макото. О! Поскорее вернёмся. Думаю, те девочки тоже ждут.
Когда я опомнился, уже заходило солнце. Торопимый госпожою Макото, я с нею решил вернуться на объект
////////////
Ночь. Итак, я думал, этот тренировочный объект на необитаемом острове скучный и на нём ничего нет, но, видимо, лишь ванна исключение. Не естественный горячий источник, но довольно крупная баня на открытом воздухе полностью оборудована. Этот небольшой островок принимает даже что-то похожее на оздоровительное заведение АА.
////////
Ванна на воздухе была полна духа Японии, на удивление для южного острова. Невольно забывалось, что это одинокий южный остров. Невольно тут же пришёл, но выручил подготовленный набор полотенца и прочего для бани. Незамедлительно пробую войти в баню. Хм, температура воды тоже то, что надо. Таким образом погружаясь в большую ванну избавляюсь от усталости за сегодня из центра тела. Как сказать? Райское ощущение. Окутываемый приятной температурой, я незаметно проваливался в сон.
Проснулся я от звука столкновения чего-то с водою. Сколько времени прошло? Похоже, я спал в ванне. Плохо, плохо, раз спать, то надо бы вернуться в свою комнату и заснуть.
////////
Кого я встретил в ванной комнате?
Аяку (глава 8.12)
Кономи (глава 8.51)
Рин (далее)
/////////
Встав из ванны, я с шуршанием в паре продвигался до края, как тут столкнулся глазами и появившейся из пара Рин.
Рин. Ау.
Фунагай. Уо.
Секунду. Почему здесь Рин? Более того, почему в полотенце?
Рин. Командир отряда?
С растерянным лицом Рин пристально на меня смотрела. Видимо, она тоже только что меня распознала. По лицу видно. К тому же, полотенце, раз здесь место для ванны, естественно... Нет, не естественно.
Фунагай. Э, э, погоди. Эта ванна под открытым небом не для одних ли мужей?
Рин. Послушайте! Госпожа Хаякава... говорит, что сейчас время для девочек, так что...
Короткое объяснение Рин много раз повторяются потерявшей чувство меры головою. Иначе говоря, похоже, мужи и жёны разделяются временем. Видимо, я...
Фунагай. Вот как? Заснул в ванне.
Рин. Послушайте! Раз я зашла позе, выходить...
Отчаянно остановил собиравшуюся говоря это встать из ванны Рин.
Фунагай. Нет, не уходи! Оставайся в воде! Мне хватит, так что, э, пойду.
Рин. Э, да, я, именно я извиняюсь.
Фунагай. Нет, не волнуйся.
Первым делом притворяюсь спокойным и стараясь не поворачиваться к Рин выхожу из ванны. Набросив подготовленную в раздевалке юкату, покинул место, будто убегал.
Выйдя в коридор и вздохнув сразу усталость, точнее сказать, пот вышел. Но я что так волнуюсь? Всего-навсего вместе с ветпром в ванной оказался, убеждаю я себя. Хоть и пытаюсь убедить себя, а облик обёрнутой полотенцем Рин из ума никак не выходил. Я слишком осознал Рин как девочку.
Как-то вернув самообладание, я вернулся в предоставленную мне комнату внутри тренировочного объекта. Пора уже спать, но моё внимание привлекли доставленные в комнату документы. Когда попробовав взять их в руку, это оказались итоги тренировки полёта сегодня и личные данные. Быстрым перелистыванием страницы открывалась страница личных данных.
Ицикава Рин
Сочетаемость с оборудованным лётным двигателем скелтером Небо хорошая. Даже в отношении способности управлять результат говорил о возможности при обычной тренировке полёта Похоже, при первом полёте в небе гибкость тоже высокая. Возможно, связанные с управлением способности неожиданно улучшаются.
Переворачиваю страницу, появляются следующие данные.
Касима Мисаки.
Похоже, первый раз на скелтере летавшая в небе Мисаки была озадачена именно начальным содержанием, но в поздней части ожидаемо показала чувствительность. Похоже, она, восхитительно управляющая скелтером, уже десятки часов тренируется полёту. Хотя, пожалуй, наверняка лишь этому тренировалась через симулятор. Прочие предметы и сторона физической силы, затем даже связанное с управлением скелтера непростительны. Поскольку она, видимо, сама это осознаёт, похоже, с самоуверенностью это тоже связано. Вот бы, впрочем, у этой самоуверенности не появилась обратная сторона... Итак, в случае Мисаки какой дальнейший план инструктажа лучше?
Следующая страница.
Тамура Кономи.
Результат тренировки полёта Кономи лучший. Сочетаемость со скелтером тоже обходит остальных. Неожиданно для первого раза. Честно говоря, я был поражен ея управлению скелтером и сочетаемости. Ещё хорошая сторона Кономи в том, что вокруг этой силы у нея не ни гордости, ни тщеславия. Итак, кроме связанного со скелтером... похоже, результаты худшие из пяти.
Далее Мацумура Мидори. Хоть сочетаемость с лётным двигателем и заурядная, ея изумительные рефлексы, полагаю, помогают в управлении. Оценки были лучше, чем ожидалось. Полагаю, стабильность духа не только улучшает процент синхроотлика, но и даёт хорошие результаты в отношении рефлексов и физической сфере. В случае Мидори всё ещё технологические вещи чем головой понять, лучше тело использует?..
Итак, следующая страница последняя?
Мацумото Аяка
По сочетаемости со скелтером вторая после Кономи? Было чувство, что усовершенствовалась. В плане процента синхроотклика довольно хороший результат показывает, но что-то беспокоит. Как сказать? Соотносится не длина волн, а форма волн? Но умело сказать не смогу... Меня это даже заволновало. Конечно, штаб-квартира и ремонтный персонал тоже замечают. Если возникнут проблемы, с той стороны наверняка что-то скажут. В отношении Аяки так решил заключить. Однако, хоть сочетаемость со скелтером и хорошая, увы, в плане управления совсем нет.
Я заполнил в документах заметки грядущего для пятёрки. На этом, хоть и понемногу, но оне тоже близятся к взрослости, полагаю...
Итак, раз даже результаты девочек на сегодня были поняты, дальнейший план тоже создан. Быстро спать и готовиться к завтрашней тренировке. Гашу свет в комнате, залезаю в постель и мгновенно проваливаюсь в сон.