Гениальный волшебник, зависимый от лекарств (Новелла)
Индивидуальный заказ (1)

Индивидуальный заказ (1)

Гениальный волшебник, зависимый от лекарств (Новелла) Том 1.0 Глава 405.0

Грэм Кэмпбелл, глава техническо-стратегического отдела Ахиллеуса.

Ударный маг 7-го уровня, достигший уровня «святого», и при этом боец, без колебаний превративший собственное тело в носитель корпоративных боевых технологий.

Какая жизнь привела его к этому — неизвестно, но было ясно одно: его способности полностью соответствуют как его силе, так и занимаемой должности.

Решение без колебаний выставить в авангарде заклинателя слов 7-го уровня — одного из ключевых бойцов, приведённых сегодня против Леннока.

И та холодная решимость, с которой он был готов пожертвовать собой и всеми остальными, лишь бы завершить построение системы и проверить её работу.

Насколько это было эффективно или правильно — вопрос отдельный, но сама решительность и радикальность этих решений глубоко укоренились в сущности человека по имени Грэм.

Леннок, закрыв глаза, попытался максимально прочувствовать его мышление…

«…Нет, всё-таки не выходит. На его месте я бы действовал либо гораздо осторожнее, либо, наоборот, ещё более радикально».

[Мастер, я же говорила, что такие попытки ни к чему.]

«Это процесс полной оцифровки памяти человека и подключения к базе данных. Чтобы контролировать откат после соединения, стоит хотя бы попытаться».

В финальный момент боя с Грэмом Кэмпбеллом Леннок, используя силу системы, частично развернул кибер-пространство Дэви, после чего сжал саму систему и буквально вбил её в голову Грэма.

При таком объёме информации его мозг должен был попросту свариться, но, вопреки ожиданиям, Грэм лишь лежал с пустым выражением лица, сохраняя нормальный внешний вид.

Благодаря сверхвычислительным способностям Дэви была полностью просканирована кора головного мозга Грэма, объём данных приведён к допустимому уровню, и система была сжата.

После чего она была временно внедрена в его мыслительные цепи, заменив собой человеческое сознание.

С точки зрения физики — абсурд.

С точки зрения магии — тоже.

Но внутри этого мира, где реальность и кибер-пространство частично накладываются друг на друга, это не было полностью невозможным.

Пусть область была развернута лишь частично, но она всё же представляла собой границу между реальностью и виртуальностью, реализованную на основе потенциала кибер-духа.

И внутри неё даже такие противоестественные вещи, как вмешательство в данные и пересечение границ жизни и цифрового пространства, становились возможны — пусть и при определённых условиях.

[Обнаружено 232 точки доступа. Идёт замена пакетов данных. Начинаю проникновение в защищённую сеть центрального офиса Ахиллеуса.]

Дрог—

Огромная трёххвостая лисица положила массивную лапу на лоб Грэма.

С её словами верхняя часть его тела резко дёрнулась.

В тот же момент перед его глазами вспыхнули тысячи строк сложного программного кода, стремительно проносясь по сетчатке.

[Доступ подтверждён. Биометрия: Грэм Кэмпбелл. Подтверждён статус руководителя. Открытие базы данных центрального офиса.]

«Кх…!!»

Пена выступила у него изо рта, тело задёргалось в судорогах.

Леннок внимательно наблюдал за этим, одновременно подняв над его головой щит, чтобы укрыть от дождя.

«Нужно закончить до того, как полностью прекратятся базовые жизненные функции. Понимаешь?»

[Разумеется.]

Дэви, шлёпая его по голове своими пушистыми хвостами, уверенно ответила:

[Я впервые подключаю живой организм как терминал к сети, но все симуляции уже проведены. С текущей скоростью мы закончим до того, как нас обнаружит руководство Ахиллеуса.]

Причина, по которой Леннок не стал просто убивать Грэма, а пошёл на всё это ради извлечения информации, он превратил самого Грэма в живой терминал, чтобы напрямую подключиться к мощной защищённой сети Ахиллеуса.

И неудивительно.

Будучи охранной компанией, Ахиллеус выстроил такую систему защиты, что даже Дэви было бы крайне сложно пробить её в лоб.

Именно поэтому Леннок решил использовать биометрические данные Грэма — одного из руководителей Ахиллеуса — как терминал для проникновения в сеть и извлечения информации.

Из-за существования системы защиты техник сам процесс немного изменился, но в итоге всё прошло в рамках изначально задуманной цели.

[Финальное подтверждение завершено. Поисковый код: Мадрич Онион. Приступаю к определению координат подключённых терминалов!]

«Кхе… кхх…!!»

Скачать всю информацию из защищённой сети целиком заняло бы слишком много времени и было бы практически невозможно выполнить прямо здесь.

Но вот запустить поисковый код внутри сети и определить местоположение откликнувшихся терминалов — это даже с правами Грэма можно было сделать достаточно быстро.

Сам факт того, что внутри Ахиллеуса есть устройства, реагирующие на код «Мадрич Онион», фактически означал получение списка всех, кто был глубоко вовлечён в это дело.

Навострив уши, Дэви мгновенно начала отслеживать координаты терминалов внутри сети и отправлять их на телефон Леннока.

Пибибибик!!!

На экране телефона одна за другой появлялись строки с данными, и Леннок внимательно просматривал каждую, не упуская ни одной.

И вдруг его лицо резко помрачнело.

«Это…»

[Обнаружена обратная реакция фаервола, началась попытка отследить нас…!! Завершаю подключение. 3, 2, 1…!!]

Щёлк!!

Как только Дэви закончила отсчёт и убрала лапу со лба Грэма, тот, всё ещё судорожно дёргаясь с пеной у рта, закатил глаза и потерял сознание.

Леннок дополнительно связал его тело нитями маны, после чего достал телефон.

«Пануа, ты ещё на связи?»

[…Подтверждаю.]

Похоже, она тоже до конца не понимала происходящее и звучала немного растерянно.

[Похоже, бой уже закончился… можно приступать к зачистке?]

«Мне нужно было извлечь кое-какую информацию. Всё уже сделано, можешь не беспокоиться.»

Убрав телефон в карман пальто, Леннок усмехнулся.

«Если повезёт, удастся вытащить несколько чиновников городского правительства, связанных с этим делом.»

[П-понятно… Если я могу чем-то помочь — скажите в любое время.]

«Для начала хочу передать их на допрос картелю. С этим поможешь?»

[Без проблем. Если мы получим доказательства причастности Ахиллеуса, у нас ещё хватит сил побороться внутри городского совета.]

Голос Пануа на мгновение стал холодным.

[Вы сегодня действительно хорошо поработали. После завершения всех дел вы получите достойную награду.]

«…Не спеши. Я хочу получить список тех, кто напрямую участвовал в проекте “Блэк-консьюмер” внутри совета. Было бы хорошо, если процесс не сорвётся.»

[Разумеется.]

Закончив разговор, Леннок тихо выдохнул и поднял взгляд.

Почти сразу после разговора с Пануа по всему району разнеслись сирены — к месту уже мчались полицейские и пожарные машины.

Этот инцидент представят как обрушение филиала Дайка из-за строительной ошибки, а под предлогом спасения пострадавших всех причастных незаметно отправят в подвалы картеля.

Раз уж доказательства связи этих людей с Ахиллеусом и городским правительством уже получены, Ленноку больше не нужно вмешиваться.

Остаётся лишь спокойно исчезнуть с этой улицы.

Приняв решение, он сразу направился в темноту.

Фигура мага постепенно растворялась в переулках, а сквозь пыль всё ярче пробивались красно-синие огни сирен.

<><><><><>


«Ты говоришь, это провал?»

«Если говорить строго — не совсем… но и та сторона явно действовала всерьёз.»

«…»

«Удалось обрушить первый филиал “Дайк” по плану, но ни с кем из исполнителей нет связи. Похоже, все выведены из строя в ходе боя с «Несокрушимым ».»

«Позвони директору.»

«Как вы собираетесь поступить…?»

«Выбери кого-нибудь подходящего, на кого можно свалить ответственность, и отправь с повинной. Судье я позвоню лично.»

Связи Мадрича Ониона, который десятилетиями возглавлял судебную систему, было более чем достаточно, чтобы замять дело, повесив обвинение на нужного человека.

Говорил даже не сам Мадрич, а всего лишь один из обслуживающих его членов совета, но и этого было достаточно — возможности были практически безграничны.

«Даже одно дело нормально довести не можете, из-за вас всё идёт чёрт-те как—»

Щёлк!!

В этот момент тёмная комната ярко осветилась, и внутрь кто-то вошёл.

Полный мужчина, чьё тело выступало из-под одежды, раздражённо рявкнул из-за внезапного света:

«Какой ублюдок посмел включить свет?! Я же сколько раз говорил не делать этого…!!»

«Депутат Джузеппе. Похоже, мы впервые видимся лично?»

Грубый голос резко оборвался от тихих слов пожилого человека.

Недовольно обернувшись, Джузеппе увидел перед собой старика.

На его левом плече красовался знак аудиторского комитета — символ, который носили лишь пятеро депутатов нижней палаты.

Лицо Джузеппе мгновенно исказилось.

«Джон Мейер…»

«Слухи о том, что ты целыми днями сидишь в тёмной комнате и занимаешься странными вещами, похоже, правдивы.»

Старик по имени Мейер хищно усмехнулся, глядя на него сверху вниз.

«Ты ещё довольно молод. Может, выйдешь хоть иногда на улицу, размяться? Или… есть причина, по которой ты не можешь покинуть эту комнату?»

Улыбка Мейера растянулась ещё шире.

«Надеюсь, слухи о том, что ты пьёшь кровь вампиров, чтобы сохранить молодость… всего лишь слухи.»

«……»

Джузеппе сглотнул и опустил телефон, натянуто улыбнувшись.

«…Может, для вас я и выгляжу молодым, но силы уже не те. Каждый день ходить в центральный совет — тяжеловато.»

«Вот как?»

«Так что будь добр, не распространяй эти мерзкие слухи про вампиров и кровь… даже слушать противно.»

Он небрежно махнул рукой и спросил:

«Так зачем ко мне пожаловал новый герой нижней палаты, остановивший мятеж оборонных сил? Пришёл похвастаться своим значком аудитора?»

Мейер почти не слушал его, оглядывая комнату.

Захламлённое помещение, заваленное жирной закуской и крепким алкоголем. Но ни одного окна для проветривания.

И мутные глаза Джузеппе, в которых читался странный красноватый отблеск.

Заметив это, Мейер усмехнулся.

«Нет. Я пришёл по делу. У меня есть информация, которая может повлиять на безопасность города.»

«…Что?»

«Скажи-ка, тебе что-нибудь известно о недавних терактах против корпорации “Дайк”?»

<><><><><>


Леннок держал телефон у уха, слушая голос на другом конце.

[Оказалось даже проще, чем я думал. Парень сам толком не понимает, где и как ему врать.]

«Вот как?»

[Ещё немного надавить — и он сам вывалит всё, что нужно.]

Мейер довольно рассмеялся.

[Не думал, что сразу после получения значка аудитора смогу отправить за решётку другого депутата. Впрочем, это всё благодаря тебе.]

«Хотя речь идёт о проекте “Блэк Консюмер”, я не ожидал, что вы так охотно вмешаетесь в это дело.»

Леннок, наблюдавший за улицей через стекло окна, ответил:

«Если подумать, кто стоит за этим, вряд ли это окажется выгодным для вас, господин депутат.»

Это не было пустыми словами.

Мейер, официально унаследовавший депутатский мандат, не мог не знать, какое влияние сохраняет Мадрич Онион среди высшего руководства города.

Даже уйдя с должности, Мадрич всё ещё обладал мощным влиянием в городском совете благодаря обширным связям.

Тем не менее, Мейер без колебаний принял контакт с Ленноком и лично ворвался к депутату.

В результате было выявлено, что депутат Джузеппе поддерживал тесную связь с компанией «Ахиллеус».

Используя полномочия аудиторского комитета, он временно лишил депутата нижней палаты Джузеппе Коллини всех прав и поместил его под домашний арест.

И всё это было выполнено всего за 48 часов.

Даже Леннок невольно восхитился решительностью Мейера.

Но, услышав его слова, Мейер лишь громко рассмеялся.

«Ха-ха-ха! Ты так думаешь только потому, что плохо понимаешь, как устроена эта среда.»

«Что вы имеете в виду?»

«Сам факт того, что я могу испортить отношения с бывшим председателем верховного суда, не так уж и важен.»

С намёком в голосе Мейер продолжил:

«Важно то, что, взяв это дело на себя, я привлекаю к себе внимание — и внутри совета, и со стороны общественности.»

«……»

«Какие бы заголовки ни вышли — мне всё равно. “Бунт старого новичка-депутата”, “наглость аудитора”, “хаос в совете без уважения к бывшим чиновникам”… Главное, чтобы моё имя чётко врезалось в память жителей Вулкана.»

«Вот как.»

«Неважно, успешным окажется дело или нет. Достаточно закрепить образ депутата, который лично действует. Этот город слишком долго гнил изнутри — он уже почти утратил способность к самовосстановлению.»

Мейер говорил уверенно, с полной убеждённостью.

«Как бы дальше ни сложились события, такого депутата, как я, будет не так просто убрать. И они это прекрасно понимают. В совете нет ни союзников, ни врагов — старик из верховного суда не может этого не знать.»

Даже если сейчас он вступает в конфликт с Мадрич, он уверен, что в зависимости от обстоятельств позиции могут легко измениться.

Поняв смысл его слов, Леннок кивнул.

«Вы хотите стать фигурой такого масштаба, которую невозможно просто вытеснить с доски.»

«Я знал, что ты сразу поймёшь. Чем сильнее закрепится образ человека, который устраивает крупные дела, тем труднее другим депутатам будет меня убрать.»

Из телефона раздался жадный смех старика.

«Даже для старейшин, наблюдающих за всем с вершины этого города.»

«……»

Он слышал об этом лишь как слух.

Центральный совет, сосредоточивший в своих руках всю административную власть мегаполиса.

И над ним — совет старейшин, куда входят лишь единицы среди сенаторов.

Говорили, что именно их волей избирается и назначается мэр города.

То, что Мейер упомянул это напрямую, означало — это не просто пустые слухи.

«Когда придёт время, я, возможно, услышу из их собственных уст, что именно происходило во время проекта. Помогать тебе — это одно, но у меня есть свой путь. И я уверен, что он верный.»

«Понимаю.»

Даже на пороге старости — откуда в нём такая острота мышления и безграничная жадность?

Леннок по-прежнему не считал Мейера хорошим человеком или тем, кто всегда будет действовать ему во благо.

Но каждый раз, когда он разговаривал с ним, это заставляло Леннока по-новому взглянуть на самого себя.

«Извини, но долго говорить не получится. Пока я разговариваю с тобой, мой второй телефон уже разрывается.»

«Понимаю. Тогда свяжемся позже.»

«Я слишком уж активно воспользовался полномочиями аудитора, так что и в сенате сейчас наверняка началась головная боль. На улаживание уйдёт время, да и внутренняя сеть совета на какое-то время окажется парализована.»

Мейер усмехнулся.

«Понимаешь, к чему я клоню?»

Пока информация не дойдёт до Мадрича, пройдёт какое-то время.

Если за это время удастся найти его укрытие и перевернуть ситуацию — этого будет достаточно.

Мейер прямо намекал Ленноку на эту возможность.

Закончив разговор, Леннок вытащил из кармана сигарету и, с облегчением вздохнув, покрутил её в пальцах.

«Можно сказать, мне повезло…»

Среди терминалов, которые он отследил через доступ Грэма Кэмпбелла, оказался один, принадлежащий депутату нижней палаты.

И то, что Джон Мейер, услышав об этом, без колебаний протянул руку помощи — вряд ли было простым совпадением.

Он и представить не мог, что знакомство, начавшееся с заказа от фармацевтической компании, приведёт к такому и окажется настолько полезным.

Особенно сейчас, когда информации о внутренней кухне совета у него было немного, существование Мейера оказывало значительную помощь сразу в нескольких направлениях.

Осознавая это, Леннок, однако, не выглядел довольным.

«Он вовсе не простак. Когда-нибудь обязательно потребует плату за свою “доброту”.»

Сейчас они сотрудничали лишь потому, что их цели совпадали — раскопать правду о проекте.

Но он прекрасно понимал, что методы могут измениться в любой момент.

Даже если сейчас это союзник, однажды он может оказаться хуже врага.

Когда Леннок, размышляя об этом, уже собирался закурить и щёлкнуть пальцами, чтобы зажечь сигарету—

«Эм… курение внутри здания запрещено.»

Сбоку раздался вежливый голос.

«……»

Леннок смущённо убрал сигарету и почесал щёку.

«Извините. Задумался и не заметил…»

«Ничего страшного, господин Ван. На крыше есть зона для курения, могу вас проводить.»

Сотрудник с улыбкой обернулся и добавил:

«Тем более, на установку дополнительных опций для вашего байка потребуется ещё время.»

За его спиной в воздухе парили металлические пластины и детали, самостоятельно собираясь в сложную конструкцию.

Это был монстр-байк, заказанный у Оттербла через связи Себастьяна.

После того как прежний байк был уничтожен в подземелье Хангхаса, Леннок лично прибыл сюда, чтобы получить новый.

«Себастьян и директор тоже сейчас наверху.»

«Хорошо. Тогда поднимемся.»

Поднявшись на лифте на крышу, он увидел, что в стеклянной курительной зоне сидят двое.

Спокойный на вид мужчина средних лет и Себастьян.

Заметив Леннока, Себастьян сразу помахал рукой, а мужчина поднялся со своего места.

«Ван, сюда. Ты дольше, чем я ожидал.»

«Смотрел, как настраивают опции для байка. Хотел забрать сразу, но это займёт больше времени.»

«Ну так ты и заказал такие опции, что не каждый день увидишь. Даже хозяин говорит, что многие технологии внедряет впервые — вот и возни больше.»

Себастьян кивнул в сторону мужчины.

«Это Виктор Эсьен — основатель и владелец Оттербла. Мы давно знакомы. Познакомьтесь.»

«Я действительно очень хотел с вами познакомиться хотя бы раз.»

Виктор крепко схватил Леннока за руку и склонил голову, а затем поднял на него блестящие глаза.

«Кажется, даже ежедневных благодарностей в ваш адрес, господин Ван, было бы недостаточно. Но из-за отсутствия фотографий я даже толком не мог запомнить ваше лицо. Для меня большая честь наконец-то встретиться с вами.»

«…Я вообще когда-нибудь получал заказ от компании “Оттербл”?»

Даже самому Ленноку это показалось немного неожиданным приёмом.

Ответ дал Себастьян.

«После того как ты, Ван, начал ездить на байке, сделанном на заказ компанией “Оттербл”, интерес к похожим продуктам резко вырос.»

«……»

«Продажи производственной линии байков выросли более чем вдвое. Можно сказать, что господин Ван сильно помог нам своей любовью к мотоциклу.»

«Ха…»

Только теперь Леннок понял причину столь тёплого приёма и с кривой улыбкой выдохнул.

Стоило ему появляться в облике Вана — и он постоянно пользовался байком, куда бы ни шёл.

Неудивительно, что внимание сосредоточилось не только на нём самом, но и на самом байке.

А вместе с этим резко выросли продажи компании “Оттербл”, которая его производила.

«Похоже, я сам того не желая стал ходячей рекламой. Получается, это я должен был брать рекламные деньги, а не платить за неё.»

Виктор слегка смущённо опустил голову.

«Конечно, это не просто слова. Поэтому у меня есть предложение по новому байку, который мы создаём для господина Вана. Как вы на это смотрите?»

«М?»

«Вы ведь просили сосредоточиться на боевых характеристиках и мобильности самого байка.»

С трудом сдерживая улыбку, Виктор продолжил:

«Кажется, мы можем сделать довольно интересную вещь.»