Последнее пламя среди морских глубин (Новелла)
Зарождение

Зарождение

Последнее пламя среди морских глубин (Новелла) Том 1.0 Глава 441.0

Ледяная пелена, сковывавшая комнату, начала таять под воздействием тепла, принесшего долгожданное облегчение ежащимся от холода присутствующим. Однако адмирал Тириан оставался безучастен к переменам в атмосфере и к потоку решений, изливаемому секретарем. Погруженный в глубокую задумчивость, он скользил взглядом по предметам на столе, словно пытаясь разгадать в них тайны вековой давности.

Тириан, наконец, нарушил тягостное молчание.

— Поддержание порядка — мудрое решение, — произнес он задумчиво. — Пятьдесят лет назад это было особенно актуально.

Секретарь встретил его взгляд с непоколебимой уверенностью.

— Вы ведь помните, в каком состоянии пребывал Фрост в те времена? Сильные лидеры способны на великие свершения, но и на роковые ошибки. Порой приходится принимать жестокие меры, чтобы сохранить контроль. Я провел тщательное расследование, адмирал Тириан. Я глубоко уважаю королеву Рэй Нору, но даже ей не удалось полностью искоренить пагубные последствия «Исследования Глубин».

Тириан ответил размеренным тоном:

— Вы изучали историю, а я ее прожил. Мы оба понимаем, что тогда стояло на кону. Я не виню вас. Объективно вы поддерживали стабильность Фроста последние пятьдесят лет.

Секретарь заметно расслабился, его напряженная поза стала свободнее. Воспользовавшись моментом, он наклонился вперед и начал:

— Значит, вы согласны…

Тириан промолчал. Вместо ответа он положил ладонь на стопку документов, лежавших на столе, и слегка надавил. Холодная энергия, исходящая от его руки, мгновенно сковала бумагу, покрывая ее тонкой коркой льда. С тихим хрустом документы, способные изменить ход истории, рассыпались на бесполезные осколки.

Глаза секретаря расширились от ужаса, а генерал Листер, до этого хранивший молчание, не смог сдержать удивленного вздоха.

— Вы…

— Меня это не интересует, — отрезал Тириан, поднимая взгляд и обводя им присутствующих. — Мне нужны подлинные записи. Подробности о катастрофе на шахте, о проникновении культа в город-государство, о том, кто виновен, а кто нет, о действиях мэра Уинстона. Факты, а не приукрашенные отчеты, призванные продемонстрировать «наведение порядка». Только так мы сможем действительно взять ситуацию под контроль.

Секретарь, застигнутый врасплох, поспешил собраться.

— Итак, вы принимаете «приглашение» Фроста. Позвольте, однако, заметить: вам все равно понадобятся документы, которые вы только что уничтожили. Информация важна, но не менее важно управление общественным мнением.

Он на мгновение замолчал, словно оценивая вес своих следующих слов.

— В ближайшем будущем город столкнется с серьезными трудностями. Ряд инфраструктурных проектов придется заморозить, нехватка топлива из-за загрязнения станет критической. Возникнут проблемы с распределением продовольствия, ухудшится криминогенная обстановка, усилятся общественные волнения. Отвлечение внимания общественности на просчеты прошлого правительства может стать нашей единственной действенной стратегией.

Тириан говорил с такой несокрушимой уверенностью и силой, что все присутствующие невольно оказались в плену его слов.

— Когда начнет заканчиваться топливо, мы воспользуемся резервными запасами. Если их окажется недостаточно, я разработаю альтернативный план. Если распределение продовольствия создаст проблемы, мы введем жесткий контроль и суровые наказания за нарушения. Рационирование будет действовать не только в нижнем районе, но и в богатом верхнем. Если общественная безопасность ухудшится, мы введем военное положение. Людям нужен конкретный объект для их недовольства и гнева. Так давайте же предоставим его им, обрушив всю силу правосудия на культистов, диверсантов, на тех, кто действительно виновен.

Его слова прозвучали с неоспоримой убедительностью, внушая уважение и приковывая всеобщее внимание.

В комнате воцарилась почти благоговейная тишина, настолько глубокая, что было слышно дыхание присутствующих. Секретарь, обычно воплощение изящества и такта, на мгновение растерял всю свою невозмутимость, не зная, как реагировать на столь непреклонную позицию Тириана.

Адмирал обвел взглядом собравшихся и, слегка улыбнувшись, покачал головой.

— Я не умаляю ваших заслуг и решений. В тех условиях и с теми знаниями, что у вас были, вы сделали все возможное. Но времена изменились. Я не намерен следовать по проторенной дорожке последних пятидесяти лет. Господин секретарь, флот «Морского Тумана» действует по-другому. Пришло время для новых высот.

Секретарь, наконец придя в себя, выпрямился и посмотрел на Тириана с нескрываемым любопытством.

— И вы сможете осуществить все, что обещаете?

— Если остатки городского совета будут всецело способствовать этому. — Тириан сделал паузу, и на его губах мелькнула легкая улыбка. — А что до остального, господин секретарь, знаете ли вы, кто поддерживает самый строгий порядок в Бескрайнем море?

— Самый строгий порядок? — Секретарь, казалось, был озадачен вопросом. — Быть может, флот города-государства?

— Нет, это пираты, — усмехнулся Тириан. — Великие пираты Холодного моря. У флота города-государства есть преимущество в виде надежных портов. Торговые суда находятся под защитой церкви и сопровождения военных кораблей. А пираты, затерянные в Бескрайнем море, могут рассчитывать только на железную дисциплину и порядок, чтобы выжить.

Секретарь молчал, явно не зная, как реагировать на столь неординарную точку зрения, которая, казалось, выходила далеко за рамки его привычной компетенции.

Заметив замешательство секретаря, Тириан рассмеялся и хлопнул его по плечу.

— Успокойтесь, господин секретарь. Сейчас ситуация куда более контролируема, чем пятьдесят лет назад. У меня найдется немало «торговых партнеров», готовых помочь, как только им станет ясна сложившаяся ситуация. Вам не стоит так уж печься о поддержании мирового порядка.

Он замолчал, переводя взгляд на окно. За стеклом царила глубокая ночь. Газовые фонари отбрасывали причудливые блики на спящий город. Снегопад прекратился, тучи рассеялись, и холодный, неземной свет заливал все вокруг, придавая ему поистине волшебный вид. В эти редкие минуты ночного затишья город словно отдыхал.

— А что до вопросов, выходящих за рамки мирских забот, — Тириан на мгновение замолчал, прежде чем продолжить леденящим тоном, от которого по спинам присутствующих пробежал холодок, — то я верю, что мой отец найдет решение и здесь.

Генерал Листер, до этого не проронивший ни слова, почувствовал непреодолимое желание прервать затянувшуюся паузу. Он произнес имя отца Тириана с почтительным придыханием:

— Он… Он все еще присматривает за Фростом? Где он сейчас?

В голове Тириана пронеслась вереница подробных ответов. Он ясно представил себе отца, стоящим у окна второго этажа дома номер сорок четыре по Дубовой улице, арендованного у городского управления. Но он медлил, не решаясь раскрывать эту информацию. В конце концов, жители Фроста, представленные здесь этими людьми, все еще не знали, что его отец находится в городе. Разглашать это без его прямого разрешения — значит навлечь на себя очередную отцовскую отповедь, удар по самолюбию и авторитету, что недопустимо для человека, стоящего на пороге власти.

— Он по-прежнему принимает самое деятельное участие во всем, хотя я не могу вдаваться в подробности, — наконец произнес Тириан, искусно уклонившись от прямого ответа. — Скажем так, он весьма занят и общается не только со мной.

Генерал Листер на мгновение замер, удивленный, но тут же кивнул.

— Понятно. Вполне логично.

Что именно он понял, осталось неясным.

Не в силах сдержать любопытство, секретарь все же решился задать мучивший его вопрос:

— А чем же занимается ваш отец в свободное время?

Тириан едва подавил смешок, лихорадочно соображая, что ответить. С тех пор, как его отец вернулся из того подпространства, где он пребывал, окутанный тайной, разве кто-то мог рассуждать о его «повседневных занятиях»? Он ведь не был каким-то пенсионером, коротающим время за рыбалкой или садоводством.

Заметив, как изменилось лицо Тириана, секретарь поспешил исправить свою оплошность:

— Прошу прощения, я позволил себе лишнее.

— Ничего страшного, — отмахнулся Тириан. — Возможно, для нашего же блага не стоит слишком часто говорить о нем. Давайте вернемся к нашим делам.

Он поднялся с дивана и подошел к широкому окну, выходившему на город. Вдали все еще мерцали огни. На перекрестках, ведущих в разные районы, слабо просматривались наспех сооруженные баррикады, возведенные во время недавних волнений.

Завтра их разберут, и люди, которым предстоит управлять городом, примутся наводить порядок. В глазах Тириана отражались мириады огней, горевших вдалеке.

— Прошли годы с тех пор, как я в последний раз видел этот город, — произнес Тириан задумчиво. — Кажется, многое осталось прежним.

Генерал Листер подошел и встал чуть позади.

— Но с сегодняшнего дня многое должно измениться.

— Пятьдесят лет назад последние монархисты были изгнаны из этого города, восставшие основали новую власть, и я был одним из них. — Тириан говорил негромко, словно размышляя вслух, его взгляд был устремлен на горизонт, испещренный огнями и силуэтами зданий. — И вот, полвека спустя, я возвращаюсь и вижу город почти таким же, каким покинул его. Жизнь сделала полный оборот. Все вернулось на круги своя. Генерал Листер, в чем же тогда смысл этих пятидесяти лет?

Листер промолчал, погрузившись в глубокое раздумье.

Тем временем секретарь подошел ближе и жестом указал на окно, словно протягивая руку к мерцающему огнями городу.

— Адмирал Тириан, эти огни, эти жизни, эти нескончаемые циклы истории и борьбы — вот смысл прошедших пятидесяти лет.