Последнее пламя среди морских глубин (Новелла)
Изумление

Изумление

Последнее пламя среди морских глубин (Новелла) Том 1.0 Глава 314.0

Генерал Белазов ступил на порог загадочной комнаты.

Едва переступив порог монументального сооружения, симбиоза железобетона и массивного каменного фундамента, крепкий седой воин невольно ощутил вокруг себя ауру величия, торжественности и глубокой тайны. Эта атмосфера исходила от замысловатых рунических символов, украшавших стены, и многочисленных запертых дверей, ведущих в неведомые коридоры.

Эти вездесущие руны не просто украшали стены, но и служили бесшумной системой безопасности здания. Они были призваны противостоять сверхъестественным угрозам и сдерживать нежелательных посетителей. За каждой из многочисленных запертых дверей скрывалась сеть сумрачных коридоров, каждый из которых мог привести в одну из комнат, таящих в себе аномалии, опасные реликвии, временно нестабильных исследователей или же древние, неразрушимые архивы.

Пройти через это здание означало пересечь границу между реальностью и хаотичной бездной, ступить на невидимый край и заглянуть в другой, полный опасностей мир. Даже те, кто не был наделен сверхъестественными способностями или духовными дарами, не могли не ощутить, как по их спине пробегают мурашки, а нервы натягиваются до предела.

— Достаточно ли здесь охраны, чтобы гарантировать, что «это» не создаст проблем? — спросил генерал Белазов, ступая следом за военным ученым, который вел его к темной стальной двери.

— «Секретная комната» — самое укрепленное сооружение на острове Кинжал. Каждое помещение оснащено собственными защитными и сверхъестественными барьерами, а любой объект с уровнем опасности выше третьего напрямую подключен к печи, расположенной в глубинах здания, — с гордостью ответил главный ученый. — Даже без учета сверхъестественных преград, структурная целостность здания способна выдержать полномасштабную атаку противника уровня Святого. Оно неприступно, если только само древнее божество не решит вмешаться.

— Более того, несмотря на необычную природу «этого», оно оказалось гораздо более «стабильным», чем предполагалось изначально, даже послушным, — продолжил ученый после небольшой паузы.

— Стабильным? Послушным? — с хмурым выражением лица переспросил генерал Белазов.

— Да, хотя, возможно, не совсем точно описывать его таким образом, — кивнул ученый. — Вот уже несколько дней он висит в центре тайной комнаты. Обычно такие необычные существа подают признаки «жизни» и по-разному влияют на окружающую среду, но это существо остается бездейственным. Он не излучает никаких веществ, не выделяет никакой энергии и не проявляет никаких свойств, выходящих за рамки реальности. Хотя образцы, полученные из него, демонстрируют некоторые необычные физические свойства, они остаются в пределах физического мира. По сравнению с большинством других опасных предметов того же уровня он послушен, как камень.

— Занимательная ситуация; я доложу об этом руководителю города-государства, — небрежно заметил генерал Белазов.

С противоположной стороны бодро зашагал научный сотрудник в синем халате. Пройдя мимо генерала, он почтительно кивнул, но продолжил свой путь, не останавливаясь, издавая при этом тихий хлюпающий звук, словно от извивающихся конечностей мягкотелого существа.

— Похоже, здесь все кипит, — с легкой усмешкой заметил генерал Белазов.

— Да, в секретной комнате всегда многолюдно. Наша работа не ограничивается изучением подводного колокола; мы следим и за другими аспектами функционирования объекта, — с легким пожатием плеч ответил ученый. — Прошу простить за возможную невежливость.

— Всё в порядке, меня не волнует этикет, — ответил генерал, слегка нахмурившись. — Мне показалось, или здесь витает странный запах? Я уловил его с момента своего прибытия; он чем-то напоминает мне аромат морских существ.

— Это район залива на острове Кинжал, – пояснил ученый, вздохнув. – Вентиляционные шахты здания выходят прямо на улицу, так что такой запах вполне естественен. К тому же, к нему примешиваются ароматы дезинфицирующих средств и отстойников. Мы давно просили выделить средства на реконструкцию вентиляции, но начальство всегда отвечает: «Если работает, значит, нечего трогать».

Генерал Белазов воздержался от дальнейших замечаний и перевел взгляд в конец коридора.

Профессор Маэлсон уже ждал у двери.

***

Тириан бросил последний взгляд на отражение в зеркале, оценивая свой плащ и прическу. Затем он отошел и подошел к ближайшей полке, где были выставлены различные предметы.

На мгновение он замер, пытаясь решить, что взять с собой.

Меч? Пистолет? Амулет?

Оружие казалось бесполезным. Ни меч, ни пистолет не могли гарантировать безопасность на «Затерянном Доме». К тому же, Тириан был приглашен на корабль как гость, а демонстрация оружия могла быть воспринята отцом как неискренность, посеяв семена недоверия.

Амулет же не давал никаких ощутимых преимуществ. Но он мог стать источником эмоциональной уверенности, опорой на том непонятном и опасном корабле. Однако Тириан не знал, как его отец относится к «богам». Презирает ли он их? Или же ему все равно?

Легендарный пират, гроза Холодного моря, впервые в жизни ощутил тревогу перед «выходом в свет».

Он направлялся на «Затерянный Дом», вернее, возвращался. Именно здесь прошло его беззаботное детство, здесь хранились самые дорогие воспоминания, здесь таились те призраки прошлого, которых он одновременно боялся и жаждал встретить. После столетней разлуки он вдруг с ужасом осознал, что не может вспомнить, каким ступил на борт этого корабля.

Размышления Тириана были прерваны стуком в дверь и голосом первого помощника Эйдена:

— Капитан, вы готовы?

Тириан нахмурился и ответил:

— Почти, не торопи.

— Я думаю, вам стоит поторопиться, — снова раздался голос Эйдена, на этот раз с ноткой срочности. — Ради её величества королевы... посланник уже здесь!

— Посланник здесь? — переспросил Тириан, ошеломленный этой новостью. Лишь спустя мгновение он уловил странную нотку в голосе Эйдена.

Быстрым движением он распахнул дверь.

Снаружи вновь раздался голос Эйдена:

— Капитан, если вы не откроете дверь сейчас, я... Ох, слава богу, вы наконец-то здесь!

Картина в дверном проеме повергла Тириана в изумление.

Его верный, хладнокровный первый помощник Эйден застыл, словно изваяние. На его лысой макушке восседала жуткая скелетная птица, объятая изумрудным пламенем.

Рядом с грудью птицы парил бронзовый компас. В нем Тириан с ужасом узнал вещь, принадлежавшую его отцу — Аномалию 022, Компас Духовного Мира.

— Капитан, может, хватит пялиться и поможете мне снять эту птицу с головы? — Голос Эйдена дрожал. — Эти языки пламени... они жгут меня!

Скелетная птица, склонив голову, словно изучая Тириана, издала странный, но отчетливо женский голос:

— Отправляйтесь на проспект Чэнхуа, а затем к мосту Эрсянь... садитесь! Там есть места, много мест! Отойдите немного назад... арахис, напитки и минеральная вода!

Последовательность странных звуков, издаваемых птицей, ошеломила Тириана. Первой его мыслью было: «Как мог посланник его отца быть таким?»

Затем он задумался над загадочными словами, сорвавшимися с клюва диковинной птицы. Размышляя над ними, он все больше запутывался. Лишь заметив, что Эйден вот—вот упадет в обморок, Тириан очнулся от своих мыслей.

— Пойдем! — Тириан резко тряхнул головой, с силой отгоняя беспокойные мысли. Он уже не думал о том, как будет противостоять своему отцу, когда ступит на борт корабля. Собравшись с духом, он взглянул на странную скелетную птицу. — Как мы...

Но он не успел закончить фразу.

Огромная птица внезапно взмыла в воздух, оттолкнувшись от головы Эйдена. Затем она стремительно спикировала вниз, и Тириан услышал жуткий крик:

— Твой отец идет!

В мгновение ока мир вокруг Тириана закружился вихрем, словно его органы чувств терзали и сжимали в тисках. Ощущение невесомости захлестнуло его, и он взмыл ввысь, прорезая тьму и холод. Время словно потеряло значение, а та странная дезориентация и отрешенность мгновенно испарились.

Твердая земля под ногами вернула его к реальности, мгновенно развеяв тьму и невесомость. Солнечные лучи, пронизывая тонкую дымку, вновь коснулись его лица. По мере того, как привычные чувства возвращались к нему, пейзаж перед глазами Тириана становился все более ясным.

Казалось, что перед ним стояла высокая фигура.

Нет, это был не его отец. Эта фигура была слишком стройной, изящной, женственной.

Что-то в ней показалось ему смутно знакомым.

Тириан, напрягшись, моргнул, пытаясь окончательно сфокусировать взгляд, и с изумлением узнал в стоящей перед ним фигуре…

Длинные белые волосы, словно водопад, струились по ее плечам. Левый глаз украшал шрам, а сама она была высока и красива.

Ванна, с необычным выражением лица, окинула взглядом капитана пиратов, а затем неловко скользнула взглядом по зрителям, жадно ожидавшим зрелища.

Наконец, с глубоким вздохом, она обратилась к Тириану:

— Капитан Тириан, я понимаю, что у вас сейчас много вопросов...

Но ей не суждено было закончить фразу. Тириан, ошеломленный, отшатнулся назад, его глаза расширились от ужаса.

— Он... захватил Пранд?! — вырвался у него хриплый возглас.

Самый грозный пират Холодного моря пришел в изумление.