Недостаточно калорий — Руководство по еде в условиях конца света: Монстр гурман издание in Икебукуро (WN)
Время покупок

Время покупок

Недостаточно калорий — Руководство по еде в условиях конца света: Монстр гурман издание in Икебукуро (WN) Том 2.0 Глава 12.0

— Похоже приближается что-то опасное, давай прятаться.

«Да ^^;».

Жалея о беззаботном разговоре, я поспешил к магазину сладостей из Киото. Спрятался за прилавком.

И вот... Пол затрясло, нечто явно двигалось. Выглянув через стекло наружу, я увидел, как приближается огромная тень.

— Тревога не прекращается.

«Внимание, внимание ^^;;».

Не хочу драться. Но и умирать не хочется.

Сколько бы ни сражался, это чувство осталось неизменным. Но при этом я схватил пистолет и приготовился к бою.

— Quo Vadis, беззвучный режим.

«^_^b».

Тень приближалась.

Светящиеся фасеточные глаза и поведение охранника были как у тенагаасинаги.

Цель: Паук (без имени)

Расстояние: 11 м

Точность: 100%

Оставшиеся патроны: ○○●/45

Контроль огня не указал название. То есть это какой-то другой вид?

Расположенные на уровне потолка глаза напоминали четыре прожектора.

Нет, точнее пять. Один был раздавлен и потемнел.

Восемь крепких ног, как у краба-паука, уверенно шли по полу, пока он освещал всё вокруг.

Он был куда больше тенагаасинаги, и на ногах у него были шипы, делавшие его более зловещим.

— ... Прошёл?

К счастью краб-паук ушёл, не заметив нас. Похоже просто расхаживает по этому этажу.

«Назовём его микосинюдо[1]».

— И это первое, что ты хочешь сказать?

У моего напарника собственный темп.

— Значит и здесь есть опасные существа.

«Похоже при первом приходе мы не встретились. Повезло ^_^;».

— ... До уровня королевы он не дотягивает, но конец игры быстро наступит.

В любом случае опасность миновала.

Какое-то время микосинюдо не вернётся. И стоит пока спуститься на второй подвальный этаж по эскалатору.

***— А здесь влажнее, чем на первом этаже.

Спустившись на второй подвальный этаж, я почувствовал духоту.

«Высокий индекс дискомфорта ʕ⁎⁎ʔ༄».

Спустившись, я увидел разбросанные шкафы и товары.

«На полу плющ».

— Тяжеловато идти. Почему он вообще тут растёт?

Прежде чем идти дальше, стоит проверить, нет ли тут врагов.

Возле кассы всё в порядке. За витриной тоже. Осмотревшись, пауков я не увидел. Никаких подозрительных передвижений.

Можно спокойно сосредоточиться на поиске.

«Впереди препятствие».

— М?

Когда спустился, передо мной была гора тележек. Они были в таком состоянии, будто тут землетрясение случилось.

Причиной скорее всего был труп нюдокумо в них.

— Есть и ещё тела.

«У всех раздавлены фасеточные глаза. Похоже нечто убило их уже давно».

Что-то... Возможно карадзиси?

Но единственные повреждения были на глазах.

Сомневаюсь, что те псы смогли бы бить только по глазам.

Я услышал бряцанье и увидел металл под ногами.

«Похоже на гильзу».

— Понятно... Не что-то, а человек.

Ну, без разницы.

Судя по состоянию тел, сражались они давно. Можно не переживать, что мы встретимся.

— Спасибо, что изгнал отсюда всех. А мы пошли за покупками.

«Покупки, покупки ♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪».

Я поднял одну из корзин под ногами и сразу отправился в отдел с приправами.

***— Хо... Что и ожидалось от продуктового в центре города.

«Великолепный выбор товаров».

Придя на место, я увидел на прилавках целую кучу приправ.

Соль, сахар, перец, чили и конечно же соевый соус.

— Хочется взять всё... Вопрос лишь в количестве.

Всё я с собой не заберу, придётся выбирать.

«Может сверяться с оценками интернет-магазинов».

— Quo Vadis-сан, лучше эта соль или вот эта?

«Это гималайская красная каменная соль. 4,5 звезды на Raku ¥en».

— Васанбон или органический сахар.

«Ну тут...»

Я стал собирать приправы, которые просил № 8.

Так как хранились под землёй, они выглядели пригодными к использованию. Возможно я потом ещё зайду к № 8.

— А вот «Токоё» не видать.

На полке с соевым соусом были коикути, авагути, тамаки, сайсикоми и белый. Разные виды и разных производителей. Но как бы ни искал, я не мог найти то, что просил № 8-сан.

— Одной капли хватит на три порции риса...

Конечно что-то и меня понесло, но интересно, какой у него вкус.

Я попросил Quo Vadis поискать.

«Тёмный густой соус «Токоё»... Похоже это давно зарекомендовавший себя бренд, которому уже 1800 лет».

Поставщик — императорский дворец... Тридцать тысяч йен за бутылку... Да быть не может.

На телефоне были удивительные слова и цифры. Похоже я ищу монстра, среди соевых соусов.

— Такой точно не будут использовать в ларьке с донбури.

Я не потешаюсь над ларьками, но такое скорее роскошные рестораны используют. И это меняет вкус продуктов.

— Вряд ли такой можно найти в магазинах столицы, куда ходят обычные потребители.

«Давайте выясним, нет ли в Икебукуро специализированных магазинов с соевыми соусом».

Потом продолжим поиски «Токоё». Но тут такого нет. Взамен я возьму несколько бутылок хорошего соевого соуса, надеюсь, меня за это простят.

***«Корзина почти заполнена, и что теперь делать?»

— Хотелось бы сходить в отдел консервов.

«Вроде сейчас ни к чему нести еду на крайний случай».

И правда, припасов хватает. Принесу это № 8-сану, и он покажет свои кулинарные навыки.

— Quo Vadis-сан прав, ни к чему делать экстренные запасы... Это особый случай.

«В каком смысле?»

— Мандарины, аммицу, фруктовый коктейль.

«А... ∑(゜Д゜)»

— Бывают ведь и сладкие консервы. Разве после стейка не хотелось бы попробовать освежающий десерт?

«Столько идей приносит простой стейк. Что и ожидалось от господина ( ̄^ ̄)ゞ».

— Угу.

«Слава обжорам. Калории — это справедливость\(^o^)/».

— Неприятно прозвучало.

Вот же чушь.

Примечания переводчика:

1. Микоси — это паланкин, а нюдо уже было в первом томе.