Легенда о том, кто ушёл
"Бруно"

"Бруно"

Легенда о том, кто ушёл Том 1.0 Глава 24.0

Легенда о том, кто ушёл. Глава 24. "Бруно"

---

Гонка на выживание

Гид: КТО ЖЕ УСПЕЕТ ПЕРВЫМ ДОБЕЖАТЬ?!

Ветер свистел в ушах участников. Земля содрогалась под сотнями бегущих ног. Пот, кровь и жажда победы — всё смешалось в этом безумном забеге. Орочи, едва не сбив с ног очередного соперника, первым пересёк финишную черту.

Гид: 4999! Остался последний участник...

Кацу уже видел финишную черту. Он напряг все мышцы, толкая себя вперёд... но внезапно — удар!

Резкая боль вспыхнула в его лице. Голову резко откинуло назад. Он потерял равновесие, едва не упав на землю.

Кацу: Чёрт... ах...

Перед ним стоял Гин, ухмыляясь, сжимая окровавленный кулак.

Гин: Теперь мы с тобой квиты... Но знаешь, я ещё не насытился. Я уверен, что пройду этот этап, но если сначала от души побью тебя — условия для меня станут ещё лучше. Так что, сделай мне одолжение: не рыпайся, и я покончу с этим быстро.

Кацу: Гин, ты всё ещё не понял... Это моя история. А значит, я никак не могу ПРОИГРАТЬ!

В следующую секунду вспыхнул бой. Гин наносил резкие удары, Кацу уклонялся, контратаковал, а вокруг них всё ещё проносились оставшиеся участники.

Гин: Зачем ты это делаешь? Дай шанс тому, кто сильнее тебя!

Кацу: Что-то я таких людей здесь не видел!

Гин усмехнулся и, не теряя времени, выхватил из кармана нож. Лезвие сверкнуло в солнечном свете.

Гид: О БОЖЕ! НЕУЖЕЛИ ЭТО НОЖ?! ЗАПРЕЩЕНО ЛИ ЭТО ПРАВИЛАМИ? БЕЗ ПОНЯТИЯ, ВЕДЬ ИХ СОСТАВЛЯЛ НЕ Я!

Гин: Ты меня бесишь!

Лезвие просвистело в воздухе. Кацу отшатнулся, но не успел полностью уйти — тонкая линия крови появилась на его руке.

Кацу: АЙ...

Гин: Да, вот оно!

Но прежде чем он успел нанести новый удар, что-то острое, быстрое, как стрела, врезалось ему прямо в затылок!

Гин рухнул на колени, а Кацу обернулся...

Красные волосы, лёгкая улыбка, цепкий взгляд. Незнакомец. Он уже прошёл испытание, но почему-то решил вмешаться.

Кацу: Вот блин...

Фродо: КАЦУ, БЕГИ!

Кацу: ТОЧНО!

Кацу рванулся вперёд, но почувствовал, как чья-то рука вцепилась в его ногу.

Гин: Неа, я ещё в игре...

Кацу: Боюсь, что нет.

Он со всей силы ударил Гина второй ногой прямо в лицо и, не теряя времени, бросился к финишу.

Гид: ОО ДАА, ПОСЛЕДНИЙ УЧАСТНИК — ЯМАДА КАЦУ! ВСЕ, КТО НЕ УСПЕЛ, ВЫЛЕТАЮТ! СРЕДИ ВЫБЫВШИХ — ЖЕЛЕЗНАЯ ЧЕЛЮСТЬ, ФАНТОМ, А ТАКЖЕ... ГИН!

Толпа ахнула, а Гин, подняв голову, закричал от ярости.

Гин: ЧЁРТ! НЕТ, НИФИГА!

Он дрожащими руками вытащил пистолет.

Гин: ВСЯ ЭТА ИГРА — ОБМАН!

Гид: Уоу, парень, давай без глупостей...

Гин: ВЫ ВСЕ МОШЕННИКИ! КАКИМ БОКОМ ЭТА ГОНКА СВЯЗАНА С ЛУЧШИМ БОЙЦОМ?!

Гид: Как думаешь, почему Бруно, самый быстрый человек в мире, входит в Величайшую Шестёрку?

Гин: Без понятия...

Гид: В бою все средства хороши. Даже бег.

Гин: ЭТО БРЕД!

Тео: Гин, успокойся.

Гин: ЧТО?! Тео, ты слышал?! Они хотят меня выгнать!

Тео: Я всё понимаю...

Вдруг Тео скрутил руку Гина и с размаху ударил его в лицо.

Гин: Т-Тео?! За что?!

Охрана тут же схватила Гина, пока остальные участники аплодировали Тео, считая его героем.

Кацу: Чего... Но ведь Тео и Гин... они же были напарниками...

Гид: ЧТОБЫ МЫ ДЕЛАЛИ БЕЗ ТЕО! ЧТО Ж, ПЕРВЫЙ ЭТАП ОКОНЧЕН! ВСЕ УЧАСТНИКИ ПРОШЕДШИЕ ДАЛЬШЕ — ПРОШУ ПРОСЛЕДОВАТЬ В ОБЩУЮ КОМНАТУ!

---

После испытания

Участники собрались в огромном зале. Длинные столы ломились от еды. Запах жареного мяса, свежего хлеба и фруктов заполнял помещение.

Гид: ВЫ, 5000 ВЫЖИВШИХ УЧАСТНИКОВ, БУДЕТЕ ЖИТЬ ВМЕСТЕ. ЗАВТРА НАС ЖДЁТ ВТОРОЙ ЭТАП! А ПОКА ЧТО — ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!

Кацу, Фродо, Аято и Шоя сидели вместе.

Фродо: Чёрт, Кацу, ты был крут!

Аято: Хм, не так плохо.

Шоя: Повезло.

Фродо: Эй, ребят, будьте добрее! Мы здесь ради фана, а для него это мечта.

Шоя: Я здесь, чтобы стать последним выжившим. Чтобы доказать Бару, что я не пустое место.

Аято: Честно говоря, я тут только ради Кацу. Если он проиграет, мне нет смысла оставаться.

Кацу: Я прошёл дальше благодаря двум людям. Один — иностранец, Леонардо, он нёс меня на себе половину пути.

Второй... парень с красными волосами.

Фродо: С КРАСНЫМИ ВОЛОСАМИ?! ДОДЖИ САМА?!

Кацу: Ты знаешь его?

Фродо: ВСЕ ЕГО ЗНАЮТ! ДОДЖИ КИРУМА — ОДИН ИЗ ВЛИЯТЕЛЬНЫХ КИЛЛЕРОВ! ГОВОРЯТ, ОН НИКОГДА НЕ ПРОМАХИВАЕТСЯ!

К их компании подошёл высокий, худощавый мужчина с пронзительным взглядом.

Юма: Извините, можно к вам? Меня зовут Юматори Каваи, но можно просто Юма, я тут случайно подслушал ваш разговор и могу рассказать вам всё о каждом участнике... взамен на союз.

*Юма рассказал Кацу и остальным о каждом участнике и о их фишках*

Кацу: Понятно, спасибо, но а что насчет него?...

*Кацу показал пальцем на Тёмного Стража*

Юма: Как раз-таки о нём мне ничего не известно. Он словно тень, призрак... Всегда ходит в своём костюме, его голос звучит приглушённо, а в данных Проводника о нём — пустота.

Кацу: Хм... Это странно...

Юма: Но вот что я понял точно — этапы в этом турнире составлены по особой хронологии.

Кацу: Хронологии?

Юма: Верно. Первый этап был посвящён Бруно — испытанию на скорость. Значит, второй этап, скорее всего, будет связан с кем-то ещё из Шестёрки.

Аято: Подождите... А кто этот Бруно?

Кацу: Ох, прости его! Ха-ха! Этот парень почти всю свою жизнь провёл в деревне и в лесу. Он не особо в курсе городских легенд.

Юма: Понимаю. Бруно... Это человек, который бежит наравне с машиной. Человек, способный преодолеть весь город и даже не запыхаться. Говорят, что его кровь течёт быстрее, чем у обычных людей, как будто в его жилах пульсирует чистая энергия.

Фродо: Да уж... Мало кто способен на такое.

Кацу: Если этот турнир действительно следует за их навыками, значит, следующий этап будет ещё более опасным...

Юма: Без сомнения.

---

Тем временем, Бруно

Гром оваций сотрясал воздух. Толпа кричала его имя.

— Бруно! Бруно! Бруно! —

Высокий мужчина с короткими, растрёпанными тёмными волосами стоял в центре сцены, окружённый яркими вспышками фотокамер. Его глаза сияли от удовольствия. Он широко улыбался, наслаждаясь вниманием.

Бруно: Спасибо, дорогие фанаты! Вы такие добрые! Я вам бесконечно благодарен!

Он театрально поклонился, и толпа взревела ещё громче.

— МЫ ЛЮБИМ ТЕБЯ, БРУНО! —

Он помахал рукой, наслаждаясь моментом славы, а затем быстрыми шагами ушёл за кулисы. Там его уже ждали.

Бруно: Джесси, принеси мне полотенце и моё горячее латте.

Он стянул с себя промокшую от пота футболку, демонстрируя идеально подтянутое тело. В этот момент к нему подошёл его менеджер, Джеральд — мужчина средних лет в строгом костюме с планшетом в руках.

Джеральд: Мистер Бруно, вы сегодня не смотрели в календарь?

Бруно: А что там? Как будто что-то новое может случиться в моей жизни.

Джеральд: Сегодня вы должны были навестить своего брата в тюрьме.

Бруно резко остановился, на секунду задумавшись.

Бруно: Чёрт... Точно.

Джеральд: Боюсь, вы не успеете.

Бруно: Ты, похоже, забыл, с кем разговариваешь? Я — самый быстрый человек в мире!

---

Прошло всего несколько минут, и Бруно уже стоял перед решёткой тюремной камеры, где его встречал человек с грубыми чертами лица и короткими чёрными волосами.

Бруно: Йо, здорово.

Франклин: Чё как, братишка?

Бруно вытащил из пакета продукты и протянул их охраннику, чтобы тот передал брату.

Бруно: Короче, мама передала тебе яйца, молоко, сэндвичи и ещё всякую мелочь.

Франклин взял свёрток, но его взгляд зацепился за одежду брата — классическая японская одежда с узорным орнаментом.

Франклин: Это что, японская одежда?

Бруно: Ну да. А что?

Лицо Франклина исказилось от злости.

Франклин: Дурень, я же тебе ясно сказал — не привыкай к Японии! Как только меня выпустят из этой долбанной тюрьмы, мы уезжаем обратно в Америку!

Бруно: Но мне нравится здесь... Меня любят, уважают... Я чувствую себя свободным.

Франклин: Пойми, Бруно, здесь тебя никто не будет уважать так, как на родной земле!

Бруно: И что дальше? Что там, дома? Опять будем молодёжи дурь пихать?

Франклин: Так всегда было, братишка! Ты что, забыл? У нас нет другого выбора. Если я не верну долг, меня попросту убьют.

Бруно на секунду замолчал, затем вздохнул и покачал головой.

Бруно: Это твой косяк, Франклин.

Франклин: ЧЕГО?!

Бруно: В этот раз ты хочешь, чтобы мы оба сели? Нет. Я остаюсь здесь.

Франклин сжал кулаки, его глаза вспыхнули от ярости.

Франклин: Бруно! БРУНО!

Но его брат уже ушёл. Не оборачиваясь.

---

Возвращение в лагерь

Юма: Вот так... Но Бруно далеко не самый сильный в Шестёрке.

Кацу: Хм... А кто самый сильный?

Юма: Локия. И именно он нужен тебе, верно, Кацу?

Кацу: Откуда ты знаешь?

Юма усмехнулся. Его пустые глаза смотрели прямо вперёд, будто сквозь всех присутствующих.

Юма: Хоть у меня и нет глаз, я вижу всё...

---

Ночь перед вторым испытанием

Гид взял в руки микрофон, его голос эхом разнёсся по лагерю.

Гид: ВСЕМ ПОДГОТОВИТЬСЯ К ОТБОЮ! ЗАВТРА ВТОРОЙ ЭТАП!

Кацу, лёжа на своей кровати, долго не мог заснуть. Мысли о завтрашнем дне не давали ему покоя.

"Какой будет следующее испытание? Что нас ждёт? И что за человек этот Локия?"

Сон постепенно одолел его, но в глубине души он знал — впереди ждёт что-то гораздо более опасное...